Without independence, so-called " free association " with any other country was impossible. | UN | وإنه، من دون نيل الاستقلال، يكون ما يدعى الارتباط الحر مع أي بلد ضربا من المستحيل. |
The Compact of free association with the United States had resulted in a mutually beneficial relationship under which some of the impact of the radiation had been addressed. | UN | إن اتفاق الارتباط الحر مع الولايات المتحدة أسفر عن علاقة متبادلة الفائدة تم في ظلها تناول بعض أثر الإشعاع. |
The plebiscite was expected to ask the Territory's indigenous people to choose between statehood, independence or free association with the United States. | UN | وكان من المتوقع أن يطرح الاستفتاء على الشعب الأصلي للإقليم للاختيار بين إقامة دولة، أو الاستقلال، أو الارتباط الحر مع الولايات المتحدة. |
Greenland's deliberations on independence may, among other things, include deliberations regarding an arrangement in the form of free association with Denmark. | UN | وقد تتضمن مشاورات غرينلاند بشأن الاستقلال، ضمن أمور أخرى، مشاورات تتعلق بوضع ترتيب في شكل ارتباط حر مع الدانمرك. |
In the past, some Non-Self-Governing Territories have become integrated into an independent State or have chosen to establish a free association with an independent State. | UN | وفي السابق، اندمج بعض الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في دولة مستقلة أو اختار الدخول في ارتباط حر مع دولة مستقلة. |
He stated that during the public consultations, the concept of free association with the United Kingdom had received attention. | UN | وأن مفهوم الارتباط الحر مع المملكة المتحدة حظي بالاهتمام أثناء المشاورات العامة. |
The plebiscite was expected to ask the Territory's indigenous people to choose between statehood, independence or free association with the United States. | UN | وكان من المتوقع أن يطرح الاستفتاء على الشعب الأصلي للإقليم للاختيار بين إقامة الدولة، أو الاستقلال، أو الارتباط الحر مع الولايات المتحدة. |
Tokelau referendum on free association with New Zealand | UN | استفتاء توكيلاو بشأن الارتباط الحر مع نيوزيلندا |
He stated that during the public consultations, the concept of free association with the United Kingdom had received attention. | UN | وقال إن مفهوم الارتباط الحر مع المملكة المتحدة قد حظي بالاهتمام خلال المشاورات العامة. |
He stated that during the public consultations, the concept of free association with the United Kingdom received quite some attention. | UN | وقال إن مفهوم ' ' الارتباط الحر`` مع المملكة المتحدة قد لقي خلال المشاورات العامة اهتماما بالغا. |
The General Fono had unanimously decided to explore with New Zealand the option of self-government in free association with New Zealand. | UN | وقرر مجلس الفونو العام بالإجماع أن يبحث مع نيوزيلندا خيار إقامة حكم ذاتي مع الارتباط الحر مع نيوزيلندا. |
The people of Palau had freely exercised their right to self-determination in the recent plebiscite that had approved the Compact of free association with the United States. | UN | وقد مارس شعب بالاو بحرية حقه في تقرير المصير خلال الاستفتاء اﻷخير الذي أقر اتفاق الارتباط الحر مع الولايات المتحدة. |
We congratulate the people of Palau on their decision to enter into the Compact of free association with the United States. | UN | وإننا نهنئ شعب بالاو على قراره الانضمام إلى اتفاق الارتباط الحر مع الولايات المتحدة. |
10. The Marshall Islands had adopted its Constitution in 1979 and had entered a Compact of free association with the United States in 1986. | UN | 10- لقد أقرت جمهورية جزر مارشال دستورها في عام 1979، وانضمت في عام 1986 إلى اتفاق الارتباط الحر مع الولايات المتحدة. |
We congratulate both Governments and assure the people of Tokelau of our respect for their decision to remain in free association with New Zealand. | UN | وإننا نهنئ كلتا الحكومتين ونطمئن شعب توكيلاو إلى احترامنا لقراره بالبقاء على ارتباط حر مع نيوزيلندا. |
Under the referendum, Tokelau would become a self-governing State in free association with New Zealand on the basis of the constitution and the treaty. | UN | وبموجب الاستفتاء، قد تصبح توكيلاو دولة متمتعة بالحكم الذاتي في ارتباط حر مع نيوزيلندا استنادا إلى الدستور والمعاهدة. |
The Federated States of Micronesia is in a Compact of free association with the United States. | UN | وولايات ميكرونيزيا الموحدة داخلة في اتفاق ارتباط حر مع الولايات المتحدة. |
The Cook Islands and Niue are self-governing states in free association with New Zealand. | UN | وجزر كوك ونيوي دولتان متمتعتان بالحكم الذاتي في ارتباط حر مع نيوزيلندا. |
Palau was confident that both cases would be decided in a timely and fair manner and that the overwhelming decision of the people of Palau to enter into a relationship of free association with the United States would be implemented. | UN | وأعرب عن ثقة بالاو بأن البت في القضيتين كلتيهما سيتم على وجه السرعة وعلى نحو منصف، وبأن قرار الدخول في علاقة ارتباط حر مع الولايات المتحدة، الذي اتخذه شعب بالاو بأغلبية ساحقة، سينفذ. |
The outcome of the referendum fell short of the required two-thirds majority, with 60 per cent of valid Tokelauan votes cast in favour of self-government in free association with New Zealand. | UN | ولم يحقق الاستفتاء أغلبية الثلثين المطلوبة، حيث بلغت نسبة أصوات التوكيلاويين الصحيحة المؤيدة لخيار حكم ذاتي ضمن ارتباط حر مع نيوزيلندا 60 في المائة. |
Some participants suggested that there was scope, within United Nations norms on decolonization, for developing, as another option for some very small Non-Self-Governing island Territories, a political status combining aspects of both integration with an independent State and free association with an independent State. | UN | وأشار بعض المشتركين إلى أن مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بإنهاء الاستعمار تفسح مجالا لاستحداث وضع سياسي يجمع بين الاندماج مع دولة مستقلة والارتباط الحر مع دولة مستقلة، وذلك كخيار آخر أمام بعض اﻷقاليم بالغة الصغر غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Twice in the past five years, the people of Tokelau had voted in United Nations-supervised referendums on selfdetermination; however, in neither of those exercises had Tokelau's electorate reached the threshold that they themselves had set for a change of status from that of Territory to one of self-government in free association with New Zealand. | UN | ولكن لم يصل عدد الناخبين في أي من الاستفتاءين إلى العتبة التي حددوها بأنفسهم لتغيير وضعهم من إقليم تابع إلى إقليم متمتع بالحكم الذاتي في اتحاد حر مع نيوزلندا. |
Unlike other islands in free association with New Zealand with rapidly dwindling numbers in both Niue and the Cook Islands, Tokelau has been able to maintain a steady population. | UN | وبالمقارنة مع الجزر الأخرى المرتبطة ارتباطا حرا مع نيوزيلندا، مثل نيوي وجزر كوك التي تشهد انخفاضا سريعا في أعداد السكان، تمكنت توكيلاو من الاحتفاظ بعدد ثابت من السكان يبلغ 500 1 نسمة. |
1965 Cook Islands (a self-governing Territory in free association with New Zealand) | UN | ١٩٦٥ جزر كوك )إقليم متمتع بالحكم الذاتي يرتبط ارتباطا حرا بنيوزيلندا( |
The Cook Islands was a self-governing State in free association with New Zealand, and its Government was aware of its obligations under the Convention. | UN | وجزر كوك هي ولاية تتمتع بحكم ذاتي، ترتبط ارتباطا حرا بنيوزيلندا، وحكومتها تدرك التزاماتها بمقتضى الاتفاقية. |