The free distribution of anti-malaria mosquito nets and medication primarily targets children under five and pregnant women. | UN | ويستهدف التوزيع المجاني للناموسيات والأدوية المضادة للملاريا بشكل رئيسي، الأطفال دون الخامسة والحوامل. |
All children benefited from the free distribution of school materials. | UN | وأضافت أن جميع الأطفال يستفيدون من التوزيع المجاني للمواد المدرسية. |
In this way, the conflict between free distribution and sales can be avoided and the products' effectiveness can be properly assessed. | UN | وبذا يمكن تجنب التضارب بين التوزيع المجاني والتوزيع بالبيع، ويمكن أيضا الوصول إلى تقييم صحيح لفعالية المنتجات. |
25. Hospitals are supplied with the few essential drugs available for free distribution to patients. | UN | ٢٥ - أما المستشفيات فيتم تزويدها باليسير المتوفر من اﻷدوية الضرورية ليتم توزيعها مجانا على المرضى. |
Such assistance generally involves the free distribution of seed and agricultural implements. | UN | وتتم هذه المساعدة بصفة عامة من خلال التوزيع المجاني للبذور والأدوات الزراعية. |
free distribution of treated mosquito nets to protect against malaria | UN | التوزيع المجاني للناموسيات المعالجة بالمبيدات للوقاية من الملاريا؛ |
It noted that, at the same time, no sufficient mechanisms to prevent abortion, including free distribution of contraceptives, were in place. | UN | ولاحظت في الوقت ذاته عدم وجود آليات كافية لمنع اﻹجهاض، بما في ذلك التوزيع المجاني لموانع الحمل. |
free distribution of sales publications to NGOs should be limited to those organizations identified as targeted end-users by the author department concerned. | UN | وينبغي أن يقتصر التوزيع المجاني لمنشورات المبيع على المنظمات غير الحكومية التي تحددها اﻹدارة التي تضع الوثيقة كمستعملين نهائيين مستهدفين. |
free distribution of sales publications to NGOs should be limited to those organizations identified as targeted end-users by the author department concerned. | UN | وينبغي أن يقتصر التوزيع المجاني لمنشورات المبيع على المنظمات غير الحكومية التي تحددها اﻹدارة التي تضع الوثيقة كمستعملين نهائيين مستهدفين. |
The Committee recognized the example of international cooperation given by the free distribution of meteorological information. | UN | ٧٥ ـ واعترفت اللجنة بما يمثله التوزيع المجاني لمعلومات اﻷرصاد الجوية من نموذج يحتذى في التعاون الدولي. |
The free distribution of data from meteorological satellites was cited by the Committee as one area in which international cooperation had been exemplary, and countries and agencies were urged to continue that practice. | UN | ونوهت اللجنة بنموذج التعاون الدولي المتمثل في التوزيع المجاني للمعلومات المستمدة بواسطة سواتل اﻷرصاد الجوية، وحثت جميع البلدان والوكالات على مواصلة تلك الممارسة. |
(d) That the free distribution of emergency contraceptives has been banned, including in cases of sexual abuse. | UN | د - حظر التوزيع المجاني لوسائل منع الحمل العاجلة، بما في ذلك في حالات الاعتداء الجنسي. |
D. free distribution of printed publications | UN | دال - التوزيع المجاني للمنشورات المطبوعة |
- free distribution of mosquito nets soaked in insecticide to women and children; | UN | - التوزيع المجاني للناموسيات المعالجة على النساء والأطفال؛ |
Extrabudgetary resources are being used for free distribution of contraceptives through groups of family doctors and medical and social home visitors. | UN | وتستخدم موارد من خارج الميزانية في التوزيع المجاني لوسائل منع الحمل عن طريق أفرقة من أطباء الأسرة والمرشدات الصحيات والاجتماعيات. |
56. The dissemination strategy of the Population Division for print publications is very strongly oriented towards free distribution. | UN | 56 - تتجـه استراتيجية النشر التي تنتهجها شعبة السكان بشكل قوي نحو التوزيع المجاني. |
Much greater emphasis must be given to subsidized or free distribution of such nets to achieve coverage of vulnerable groups such as children under the age of five, pregnant women and people living with HIV/AIDS. | UN | ولا بد من التشديد أكثر بكثير على تقديم دعم مالي لشراء هذه الناموسيات أو توزيعها مجانا لكي يشمل توزيعها جميع الفئات الضعيفة مثل الأطفال دون الخامسة والحوامل والمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
There should be no embargo on free distribution of the same information on-line; | UN | ولا ينبغي أن يكون ثمة حظر على التوزيع الحر للمعلومات ذاتها على شبكة الإنترنت؛ |
41. To increase the attraction of school and education for students, for the first time the Government made a free distribution of 190 million textbooks in FY 2009-10. | UN | 41 - ولزيادة جاذبية المدارس والتعليم بالنسبة للطلاب، قامت الحكومة لأول مرة بالتوزيع المجاني لـ 190 مليون كتاب مدرسي في السنة المالية 2009-2010. |
There is a free distribution of school basic materials to all children, and in the first school years of Primary Education, girls are exempted from paying enrollment fees. | UN | وهناك توزيع مجاني للمواد الأساسية المدرسية لجميع الأطفال، وتعفى الفتيات من دفع رسوم التسجيل في السنوات الدراسية الأولى من التعليم الابتدائي. |
Another possibility being investigated is to conclude a licensing agreement whereby a CD-ROM publishing firm would produce CD-ROM disks containing some of WHO's databases and WHO would be granted a certain level of free distribution of disks. | UN | وهناك امكانية أخرى يجري بحثها وهي ابرام اتفاق بالترخيص تقوم بموجبه شركة لنشر اﻷقراص المضغوطة البيانات المزودة بذاكرة قراءة فقط بانتاج أقراص تحتوي على قواعد بيانات منظمة الصحة العالمية ومنح المنظمة قدر معين من حرية توزيع اﻷقراص. |
A related objective is to increase revenue so as to recover costs through a dissemination policy that balances sales and free distribution. | UN | وثمة هدف ذو صلة هو زيادة اﻹيرادات، من أجل استرداد التكاليف، عن طريق اتباع سياسة نشر توازن بين البيع والتوزيع المجاني. |
The stocks ordered for free distribution by the Division are in excess of the number of addresses on the Division mailing list. | UN | فالمخزونات التي طلبتها الشعبة للتوزيع المجاني تتجاوز عدد العناوين المدرجة على القائمة البريدية للشعبة. |
The measures include the free enrolment for poor families, free distribution of school manuals and provision of free food. | UN | ومن بين تلك التدابير مجانية القيد في المدارس لأطفال الأسر الفقيرة، ومجانية الكتب المدرسية والوجبات الغذائية. |
Outside Monrovia, traditional leaders are monitoring the situation and ensuring that the books meant for free distribution are not sold. | UN | وخارج مونروفيا، يقوم الزعماء التقليديون برصد الحالة وضمان عدم بيع الكتب المقرر توزيعها بالمجان. |