"freedom from all forms" - Traduction Anglais en Arabe

    • التحرر من جميع أشكال
        
    • التحرّر من جميع أشكال
        
    • عدم التعرض لجميع أشكال
        
    She also contributed to the general comment of the Committee on the Rights of the Child on the right of the child to freedom from all forms of violence. UN وساهمت كذلك في التعليق العام للجنة حقوق الطفل على حق الطفل في التحرر من جميع أشكال العنف.
    To facilitate robust action in that area, the Committee had drawn up guidelines on the right of the child to freedom from all forms of violence in its general comment No. 13 on article 19 of the Convention. UN ولتيسير اتخاذ اجراءات قوية في هذا المجال، قامت اللجنة بوضع مبادئ توجيهية بشان حق الطفل في التحرر من جميع أشكال العنف في تعليقها العام رقم 13 على المادة 19 من الاتفاقية.
    The right of the child to freedom from all forms of violence UN حق الطفل في التحرر من جميع أشكال العنف
    The right of the child to freedom from all forms of violence UN حق الطفل في التحرر من جميع أشكال العنف
    Recalling the recommendations of the 2006 United Nations study on violence against children (A/61/299) and the Committee's general comment No. 13 (2011) on the right of the child to freedom from all forms of violence, the Committee recommends that the State party: UN 37- إذ تذكر اللجنة بالتوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال لعام 2006 (انظر الوثيقة A/61/299)، وبتعليقها العام رقم 13(2011) بشأن حق الطفل في التحرّر من جميع أشكال العنف، توصي الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي:
    30. The Constitution guaranteed the right to freedom from all forms of violence from either public or private sources and to bodily and psychological integrity. UN 30 - ويكفل الدستور الحق في التحرر من جميع أشكال العنف، سواء من مصادر عامة أو خاصة، والسلامة الجسدية والنفسية.
    The above stated policies are in furtherance of the legal provisions contained in the 1999 Constitution, especially Section 42 which guarantees freedom from all forms of discrimination including gender. UN وتعتبر السياسات المذكورة آنفاً تعزيزاً للتدابير القانونية الواردة في دستور 1999، وخصوصاً البند 42 الذي يكفل التحرر من جميع أشكال التمييز بما في ذلك التمييز بين الجنسين.
    25. All children have the right to freedom from all forms of violence, as recognized by the Convention on the Rights of the Child and GC-13 on art 19 of the Convention. UN 25- لجميع الأطفال الحق في التحرر من جميع أشكال العنف، كما هو معترف به في اتفاقية حقوق الطفل والتعليق العام رقم 13 بشأن المادة 19 من الاتفاقية.
    43. The Committee adopted a new general comment on the right of the child to freedom from all forms of violence. UN 43- واعتمدت اللجنة تعليقاً عاماً جديداً حول حق الطفل في التحرر من جميع أشكال العنف().
    V. General comment No. 13 (2011): the right of the child to freedom from all forms of violence 21 UN الخامس- التعليق العام رقم 13(2011) حق الطفل في التحرر من جميع أشكال العنف 28
    80. In 2011, the Committee on the Rights of the Child adopted its general comment No. 13, on the right of the child to freedom from all forms of violence (CRC/C/GC/13). UN 80- واعتمدت لجنة حقوق الطفل في عام 2011 تعليقها العام رقم 13 بشأن حق الطفل في التحرر من جميع أشكال العنف (CRC/C/GC/13).
    The Committee further recommends that the State party take into account general comment No. 13 (2011) on the right of the child to freedom from all forms of violence (CRC/C/GC/13), and in particular: UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تضع الدولة الطرف في اعتبارها التعليق العام رقم 13(2011) بشأن حق الطفل في التحرر من جميع أشكال العنف (CRC/C/GC/13) وبأن تقوم على وجه الخصوص بما يلي:
    Committee on the Rights of the Child, General Comment No. 13 on the Right of the Child to freedom from all forms of Violence (2011) UN لجنة حقوق الطفل، التعليق العام رقم 13 بشأن حق الطفل في التحرر من جميع أشكال العنف (2011)
    (c) Take into consideration the Committee's general comment No. 13 (2011) on the right of the child to freedom from all forms of violence. UN (ج) مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 13(2011) بشأن حق الطفل في التحرر من جميع أشكال العنف.
    and No. 13 on the right of the child to freedom from all forms of violence, adopted by the Committee on the Rights of the Child, UN ) والتعليق العام رقم 13 المتعلق بحق الطفل في التحرر من جميع أشكال العنف() اللذين اعتمدتهما لجنة حقوق الطفل،
    11. The protection and promotion of human rights, including the right to freedom from all forms of discrimination, including racism and religious intolerance, are enshrined in the Canadian Constitution and the Charter of Rights and Freedoms, along with a recognition of the multicultural heritage of Canadians. UN 11 - وحماية حقوق الإنسان وتعزيزها، بما في ذلك الحق في التحرر من جميع أشكال التمييز بما فيها العنصرية والتعصب الديني، مكرستان في الدستور وفي ميثاق الحقوق والحريات في كندا، إلى جانب الاعتراف بالتراث الثقافي المتعدد للكنديين.
    Drawing the attention of the State party to its general comment No. 13 (2011) on the right of the child to freedom from all forms of violence, the Committee recommends that the State party: UN وإذ وتوجّه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 13(2011) المتعلق بحق الطفل في التحرر من جميع أشكال العنف، فإنها توصي الدولة الطرف بأن:
    The Committee further recommends that the State party take into account general comment No. 13 (2011) on the right of the child to freedom from all forms of violence, and in particular: UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تراعي التعليق العام رقم 13(2011) بشأن حق الطفل في التحرر من جميع أشكال العنف، وتوصيها على وجه الخصوص بما يلي:
    In the light of its general comment No. 13 (2011) on the right of the child to freedom from all forms of violence, the Committee urges the State party to take all necessary measures to: UN 38- تحث اللجنة الدولة الطرف، في ضوء تعليقها العام رقم 13(2011) المتعلق بحق الطفل في التحرر من جميع أشكال العنف، على اتخاذ التدابير اللازمة لأجل:
    The Committee further recommends that the State party take into account general comment No. 13 (2011) on the right of the child to freedom from all forms of violence, and in particular: UN وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بأن تأخذ في حسبانها التعليق العام رقم 13(2011) بشأن حق الطفل في التحرر من جميع أشكال العنف، وتوصي على وجه التحديد بما يلي:
    The Committee further recommends that the State party take into account general comment No. 13 on the right of the child to freedom from all forms of violence (CRC/C/GC/13, 2011), and in particular: UN وتوصي اللجنة بأن تأخذ الدولة الطرف أيضاً في الحسبان التعليق العام للجنة رقم 13 بشأن حق الطفل في التحرّر من جميع أشكال العنف (CRC/C/GC/13, 2011)، ولا سيما ما يلي:
    49. The Committee draws the State party's attention to general comment No. 13 (2011) on the right of the child to freedom from all forms of violence and recommends that the State party: UN 49- وتسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 13(2011) بشأن حق الطفل في عدم التعرض لجميع أشكال العنف وتوصي الدولةَ الطرفَ بما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus