"freedom of assembly and expression" - Traduction Anglais en Arabe

    • حرية التجمع والتعبير
        
    • حرية الاجتماع والتعبير
        
    • في التجمع والتعبير
        
    He also expressed the view that freedom of assembly and expression must also be respected outside election periods. UN كما أعرب عن اعتقاده بضرورة احترام حرية التجمع والتعبير خارج الفترات المحددة للانتخابات.
    He believes that the grounds for denying an application are overly broad and may result in arbitrary decisions and infringe the rights to freedom of assembly and expression. UN وهو يعتقد أن أسباب رفض الطلبات مجحفة بشكل مفرط، وقد تؤدي إلى قرارات تعسفية وتنتهك الحق في حرية التجمع والتعبير.
    40. She expressed deep concern about restrictions on freedom of assembly and expression in Egypt. UN 40 - واستطردت قائلة إنها تود تعرب عن قلقها العميق بشأن القيود على حرية التجمع والتعبير في مصر.
    With the cessation of hostilities, conflict-related violations ended and the rights to freedom of assembly and expression were largely restored. UN وقد توقفت الانتهاكات المتصلة بالصراع مع توقف الأعمال العدائية واستُعيد إلى حد كبير الحق في حرية الاجتماع والتعبير.
    freedom of assembly and expression were severely restricted. UN وقد فُرضت قيود صارمة على حرية الاجتماع والتعبير.
    It was concerned at Eritrea's failure to implement previous recommendations and expressed concern about restrictions to freedom of assembly and expression and that rape and sexual violence during military service were widespread. UN وأعربت عن قلقها إزاء عدم تنفيذ إريتريا توصيات سابقة وإزاء القيود المفروضة على حرية التجمع والتعبير وإزاء انتشار الاغتصاب والعنف الجنسي أثناء الخدمة العسكرية على نطاق واسع.
    The law, however, sanctioned violence, drove stigma and, especially in small island States, fuelled fear to exercise the rights to freedom of assembly and expression. UN بيد أن هذا القانون يكرّس العنف ويتسبب في الوصم، لا سيما في الدول الجزرية الصغيرة، ويفاقم المخاوف من ممارسة الحقوق في حرية التجمع والتعبير.
    54. Australia was concerned about the deteriorating situation regarding the freedom of assembly and expression and a fair judicial process. UN 54- وأعربت أستراليا عن انشغالها إزاء تردي حالة حرية التجمع والتعبير وإزاء نزاهة القضاء.
    The Government will ensure that the appropriate climate is in place for the conducting of the referendum by taking a set of measures, including lifting the state of emergency, guaranteeing freedom of assembly and expression, and permitting calls to be made in support of either of the two choices. UN :: ستضمن الحكومة توفير المناخ الملائم لقيام الاستفتاء باتخاذ جملة من التدابير والإجراءات بما في ذلك رفع حالة الطوارئ وضمان حرية التجمع والتعبير والسماح بالمناداة بأي من الخيارين وحشد الدعم لهما.
    In Cambodia, OHCHR addressed the importance of civil and political rights, notably access to justice, as well as freedom of assembly and expression in the context of forced evictions. UN وفي كمبوديا، تناولت المفوضية أهمية الحقوق المدنية والسياسية، ولا سيما الحق في الاحتكام إلى القضاء فضلاً عن حرية التجمع والتعبير في سياق حالات الإخلاء القسري.
    45. The Federal Constitution confers freedom of assembly and expression. UN 45- وقال الوفد إن الدستور الاتحادي يمنح حرية التجمع والتعبير.
    While the requirement of seven days notice might seem onerous, in practice, persons who were denied permission to organize a public gathering could appeal to the courts. Such appeals were usually heard within 24 hours and therefore the current system could not be construed as a restriction on the freedom of assembly and expression. UN ورغم أن اشتراط مهلة مدتها سبعة أيام قد يبدو من الصعوبة بمكان، ففي الممارسة العملية يمكن لﻷشخاص الذين يُرفض السماح لهم بتنظيم اجتماعات عامة أن يطعنا في ذلك أمام المحاكم، وعادة ما يستمع الى هذه الطعون في غضون ٢٤ ساعة ولذلك لا يمكن اعتبار النظام الحالي قيد على حرية التجمع والتعبير.
    In recent months, peaceful citizens who had raised their voices in various countries in support of democracy and human rights had been confronted with State violence. There was frequent use of excessive force by State agents responding to situations involving freedom of assembly and expression. UN وفي الشهور الأخيرة، تمت مواجهة مواطنين مسالمين رفعوا أصواتهم في بلدان متنوعة دعما للديمقراطية وحقوق الإنسان بالعنف من طرف الدولة، وكثر استخدام موظفي الدولة للقوة المفرطة في الرد على الحالات التي تنطوي على حرية التجمع والتعبير.
    The state of political rights in the country, including freedom of assembly and expression, were also covered in the report. While there has been improvement in some areas, it was found that many challenges remain and that overall the human rights situation in the country remains fragile. UN وتناول التقرير أيضا حالة الحقوق السياسية في البلد، بما في ذلك حرية التجمع والتعبير ولوحظ أنه بينما كان هناك تحسن في بعض المناطق، تظل الكثير من التحديات قائمة وأن حالة حقوق الإنسان لا تزال عموما هشة في البلد.
    It noted that freedom of assembly and expression is not guaranteed for homosexuals and enquired what measures the Government intended to take in that regard. UN ولاحظت أن حرية الاجتماع والتعبير ليست مكفولة للمثليين، واستفسرت عن التدابير التي تعتزم الحكومة اتخاذها في هذا الشأن.
    Observers are concerned by reports of what seem to be limitations on the right to freedom of assembly and expression. UN والمراقبون قلقون بسبب تقارير يبدو أنها تشير إلى فرض قيود على الحق في حرية الاجتماع والتعبير.
    Russian legislation does not create disproportionate restrictions on the exercise of freedom of assembly and expression. UN لا تضع التشريعات الروسية قيوداً غير متناسبة على ممارسة حرية الاجتماع والتعبير.
    The European Union called on the Inclusive Government to deliver media reform, ensure freedom of assembly and expression, and end all forms of torture and incommunicado detention. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي الحكومة الشاملة إلى إجراء إصلاح لوسائط الإعلام وضمان حرية الاجتماع والتعبير وإنهاء جميع أشكال التعذيب والاحتجاز المنفرد.
    This entails guaranteeing civil and political rights such as freedom of assembly and expression, and ensuring space for civil society activism and petitioning of the Government. UN ويستلزم ذلك ضمان الحقوق المدنية والسياسية من قبيل حرية الاجتماع والتعبير وضمان وجود حيز لنشاط المجتمع المدني وتقديم الالتماسات إلى الحكومة.
    However, some basic freedoms -- such as the freedom of assembly and expression -- were nonetheless required. UN بيد أن بعض الحريات الأساسية - مثل حرية الاجتماع والتعبير - مطلوبة مع ذلك.
    131.15. Take concrete steps to protect its LGBTI citizens and their freedom of assembly and expression (Australia); 131.16. UN 131-15- اتخاذ خطوات ملموسة لحماية مواطنيها من المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية والخناثى وحريتهم في التجمع والتعبير (أستراليا)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus