"freedom of expression and of the press" - Traduction Anglais en Arabe

    • حرية التعبير والصحافة
        
    • حرية التعبير وحرية الصحافة
        
    • بحرية التعبير والصحافة
        
    • بحرية التعبير وحرية الصحافة
        
    • لحرية التعبير والصحافة
        
    Such harassment is incompatible with the freedom of expression and of the press as stipulated in article 19 of the Covenant. UN فهذا النوع من المضايقة يتنافى مع حرية التعبير والصحافة المنصوص عليها في المادة 19 من العهد.
    Such harassment is incompatible with the freedom of expression and of the press as stipulated in article 19 of the Covenant. UN فهذا النوع من المضايقة يتنافى مع حرية التعبير والصحافة المنصوص عليها في المادة 19 من العهد.
    The Inter American Press Association (IAPA) is a non-profit organization dedicated to defending freedom of expression and of the press throughout the Americas. UN رابطة صحفيي البلدان الأمريكية هي منظمة لا تستهدف الربح تكرس عملها للدفاع عن حرية التعبير والصحافة في عموم الأمريكتين.
    He emphasizes that criminal prosecution for defamation inevitably becomes a mechanism of political censorship, which contradicts freedom of expression and of the press. UN ويؤكد أن المقاضاة الجنائية بتهمة التشهير تتحول حتماً إلى آلية لممارسة الرقابة السياسية، وهو ما يتعارض مع حرية التعبير وحرية الصحافة.
    Austria noted with concern that freedom of expression and of the press had deteriorated. UN 38- ولاحظت النمسا مع القلق تدهور حرية التعبير وحرية الصحافة.
    The Association is recognized as the leading press freedom organization in the Americas and as such it has participated in all relevant international and regional debates on freedom of expression and of the press since the 1950s. UN وتعد الرابطة بأنها المنظمة الرائدة في مجال حرية الصحافة في الأمريكتين، ولذلك فقد شاركت منذ الخمسينات من القرن العشرين في جميع المداولات الدولية والإقليمية ذات الصلة بحرية التعبير والصحافة.
    28. The country's Constitution allows for freedom of expression and of the press provided that it is not " detrimental to the fundamental principles of Islam " . UN ٢٨ - ويسمح دستور البلد بحرية التعبير وحرية الصحافة شريطة عدم " الإساءة لمبادئ الإسلام الأساسية " ().
    That is homage to the freedom of expression and of the press. UN وذلك المشروع تحية لحرية التعبير والصحافة.
    7. The exercise of freedom of expression and of the press is satisfactorily regulated by the laws now in force. UN ٧ - وتنظم ممارسة حرية التعبير والصحافة على نحو مناسب وفقا لﻷحكام القانونية السارية.
    freedom of expression and of the press is guaranteed both through international human rights instruments and in the Norwegian Constitution. UN 157- تُكفل حرية التعبير والصحافة عن طريق كل من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان والدستور النرويجي.
    107. With regards to reprisals against journalists, it was indicated that the Government had scrupulously respected freedom of expression and of the press. UN 107- وفيما يتعلَّق بعمليات الانتقام من الصحفيين، أُشير إلى أن الحكومة تحترم بدقّة حرية التعبير والصحافة.
    It is not exceptional for State corruption to be mirrored in limits on the right to freedom of expression and of the press and in specific violations of human rights, including the rights to personal liberty and to life. UN وليس استثنائيا أن يتجلى فساد الدولة في تقييد الحق في حرية التعبير والصحافة وفي انتهاكات محددة لحقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في الحرية الشخصية والحق في الحياة.
    It is not exceptional for State corruption to be mirrored in limits on freedom of expression and of the press and in specific violations of human rights, including the rights to personal liberty and to life. UN وليس استثنائيا أن يتجلى فساد الدولة في تقييد الحق في حرية التعبير والصحافة وفي انتهاكات محددة لحقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في الحرية الشخصية والحق في الحياة.
    165. freedom of expression and of the press is guaranteed both through international human rights instruments and in the Norwegian Constitution. UN 165- تُكفل حرية التعبير والصحافة عن طريق كل من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان والدستور النرويجي.
    51. In the area of human rights, the Committee welcomed the efforts of the public authorities to promote freedom of expression and of the press. UN 51 - وفي مجال حقوق الإنسان، رحبت اللجنة بالجهود التي تبذلها السلطات العامة في مجال تعزيز حرية التعبير والصحافة.
    freedom of expression and of the press is guaranteed both through international human rights instruments and in the Surinamese Constitution. UN 85- حرية التعبير وحرية الصحافة مكفولتان بمقتضى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان ودستور سورينام معاً.
    The State party should take vigorous steps to guarantee freedom of expression and of the press in accordance with the terms of article 19 of the Covenant. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة تكفل احترام مبدأي حرية التعبير وحرية الصحافة حسب الشروط المنصوص عليها في المادة 19 من العهد.
    The State party should take vigorous steps to guarantee freedom of expression and of the press in accordance with the terms of article 19 of the Covenant. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة تكفل احترام مبدأي حرية التعبير وحرية الصحافة حسب الشروط المنصوص عليها في المادة 19 من العهد.
    It should be borne in mind that freedom of expression and of the press does not give anyone the right to publish " defamatory material " that cannot be proven in the courts of law. A crime is a crime and must be seen as such wherever it is committed. UN وينبغي أن يوضع في الاعتبار أن حرية التعبير وحرية الصحافة لا تمنح الحق لأي شخص في نشر مواد تشهيرية لا يمكن إثباتها في المحاكم، فالجريمة هي الجريمة وينبغي النظر إليها على هذا النحو أينما جرى ارتكابها.
    They supported their conclusions and drew the Parties' attention to the problems in compliance in the following areas: release of prisoners; implementation of the constitutional framework; withdrawal of foreign forces; ensuring freedom of movement; cooperation with the International Tribunal for the Former Yugoslavia; and ensuring freedom of expression and of the press. UN وأيدوا ما خلصوا إليه من نتائج ووجهوا انتباه اﻷطراف إلى المشاكل التي تعترض الامتثال في المجالات التالية: اﻹفراج عن اﻷسرى؛ وتنفيذ اﻹطار الدستوري؛ وسحب القوات اﻷجنبية؛ وضمان حرية التنقل؛ والتعاون مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛ وضمان حرية التعبير وحرية الصحافة.
    26. She also wished to know whether the Government of the Sudan had taken up measures to address the deteriorating situation on matters relating to the freedom of expression and of the press. UN 26 - وقالت إنها تودّ أن تعرف ما إذا كانت حكومة السودان قد اتخذت تدابير لمعالجة الحالة المتدهورة في أمور تتعلق بحرية التعبير والصحافة.
    136.38 Ensure the full enjoyment of freedom of expression and of the press by removing all of the restrictions imposed, including by decriminalizing defamation, in accordance with its obligations under ICCPR and its commitment taken during the previous review (Estonia). UN 136-38 ضمان التمتع التام بحرية التعبير وحرية الصحافة عن طريق رفع جميع القيود المفروضة عليها، بطرائق منها إلغاء تجريم التشهير، وفقاً لالتزاماتها في إطار العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وتعهدها أثناء الاستعراض السابق (إستونيا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus