Some delegations stressed that the freedom of the high seas should not be hampered by area-based management tools. | UN | وشدد بعض الوفود على أن أدوات الإدارة على أساس المناطق ينبغي ألا تعرقل حرية أعالي البحار. |
The Convention has unequivocally guaranteed the freedom of the high seas and the rights of transit passage for the common benefit of all nations. | UN | لقد كفلت الاتفاقية يشكل قطعي حرية أعالي البحار وحقوق المرور العابر للمصلحة العامة لجميع الدول. |
Exam paper: Marine Scientific Research and the Principle of the freedom of the high seas | UN | ورقة الاختبار: البحث العلمي في المجال البحري ومبدأ حرية أعالي البحار |
Under part VII of the Convention, the high seas are open to all States, under the regime of the freedom of the high seas. | UN | وينص الجزء السابع من الاتفاقية على أن أعالي البحار مفتوحة لجميع الدول بموجب نظام حرية أعالي البحار. |
But it would not affect the freedom of the high seas and the rights of passage through maritime space. | UN | ولكنها لن تؤثر على حرية أعالي البحار وحقوق المرور عبر المجالات البحرية. |
Some delegations also underscored the freedom of the high seas. | UN | وشدد بعض الوفود أيضا على حرية أعالي البحار. |
Some delegations indicated that the freedom of the high seas applied to those resources. | UN | وأشارت بعض الوفود إلى أن مبدأ حرية أعالي البحار ينطبق على تلك الموارد. |
:: Common heritage of mankind versus freedom of the high seas | UN | :: تراث البشرية المشترك مقابل حرية أعالي البحار |
freedom of the high seas was essential to global peace and the stability of the international economy. | UN | إن حرية أعالي البحار ضرورية للسلام العالمي ولاستقرار الاقتصاد الدولي. |
I refer, for example, to exclusive jurisdiction of flag States over their ships on the high seas and to freedom of the high seas. | UN | وأشير مثلا الى الولاية الخالصة لدول العلم على سفنها في أعالي البحار والى حرية أعالي البحار. |
freedom of the high seas is exercised under the conditions laid down by this Convention and by other rules of international law. | UN | وتمارس حرية أعالي البحار بموجب الشروط التي تبينها هذه الاتفاقية وقواعد القانون الدولي اﻷخرى. |
Certain navigational rights and freedoms were inadequately addressed in the text — in particular, references to the United Nations Convention on the Law of the Sea and to freedom of the high seas in conformity with the Convention. | UN | كاف الى بعض الحقوق والحريات الملاحية في النص، وبصفة خاصة، اﻹشارة الى اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار والى حرية أعالي البحار تماشيا مع الاتفاقية. |
" The freedom of the high seas and the Exclusive Economic Zone " , 61st Conference of the International Law Association, Paris, 1984 - Rapporteur | UN | " حرية أعالي البحار والمنطقة الاقتصادية الخالصة " ، المؤتمر الحادي والستون لرابطة القانون الدولي، باريس، ١٩٨٤ - مقرر |
According to the Helsinki Principles on the Law of Maritime Neutrality, parties to the conflict were required to give due regard to the exercise of the freedom of the high seas by neutral States. | UN | وبناء على مبادئ هلسنكي بشأن القانون المتعلق بالحياد البحري، يطالب أطراف النزاع بإلاء الاعتبار الواجب لممارسة الدول المحايدة حقها في حرية أعالي البحار. |
In respect of the high seas, Indonesia noted that marine protected areas should be established on the basis of verified scientific knowledge to avoid adverse impacts on the freedom of the high seas. 4. Marine genetic resources | UN | وفيما يتعلق بأعالي البحار، لاحظت إندونيسيا أن تحديد المناطق البحرية المحمية ينبغي أن يستند إلى معارف علمية ثابتة من أجل تفادي الآثار السلبية على حرية أعالي البحار. |
In their view, these resources were covered by the regime of freedom of the high seas, which provided the legal framework for all activities relating to them, in particular marine scientific research. | UN | وترى تلك الوفود أن تلك الموارد يشملها نظام حرية أعالي البحار الذي يمثل الإطار القانوني لجميع الأنشطة المتصلة بها، لا سيما البحث العلمي البحري. |
The freedom of the high seas, however, is generally expressed as a freedom common to States, while the boats of asylum seekers, like their passengers, will most usually be denied flag State protection. | UN | غير أن حرية أعالي البحار يعرب عنها عموما بأنها حرية مشتركة بين الدول، في حين أن قوارب طالبي اللجوء، وكذا راكبيها، سيحرمون عادة من حماية دولة العلم. |
freedom of the high seas | UN | حرية أعالي البحار |
freedom of the high seas must be exercised under the conditions laid down by UNCLOS and by other rules of international law (art. 87). | UN | وينبغي أن تمارس حرية أعالي البحار في إطار الشروط المنصوص عليها في الاتفاقية وقواعد القانون الدولي الأخرى (المادة 87). |
But if it would not affect the freedom of the high seas and rights of passage through maritime space, we remain uncertain what value, over and above existing zones, would be added by a southern hemisphere nuclear-weapon-free area. | UN | ولكن إن كانت لن تؤثر على حرية أعالي البحار وحقوق المرور في المجال البحري، فإننا نبقى متشككين في ماهية القيمة، علاوة على المناطق القائمة، التي يضيفها إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي. |
37. The provisions of a nuclear-weapon-free zone should be in conformity with the principles and rules of international law, including those under the United Nations Convention on the Law of the Sea, in particular the freedom of the high seas and the rights of passage through maritime zones or spaces. | UN | ٣٧ - وينبغي أن تتفق أحكام المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية مع مبادئ وقواعد القانون الدولي، بما في ذلك أحكام اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، خاصة حرية الملاحة في أعالي البحار وحقوق المرور عبر أي منطقة أو حيز بحري. |