The travel ban list currently contains the names of 45 individuals, and the assets freeze list cites 22 individuals and 30 entities. | UN | وقائمة حظر السفر تتضمن حاليا أسماء 45 فردا، بينما ترد في قائمة تجميد الأصول أسماء 22 فردا و 30 كيانا. |
Update on the frozen assets of individuals on the assets freeze list | UN | تحديث بشأن الأصول المجمدة للأفراد المدرجين على قائمة تجميد الأصول |
There are currently 45 individuals on the travel ban list and 22 on the assets freeze list, as well as 30 entities on the assets freeze list. | UN | وتشتمل قائمة حظر السفر حاليا على أسماء 45 فردا وتتضمن قائمة تجميد الأصول أسماء 22 فردا علاوة على أسماء 30 كيانا. |
Two prominent members of the legislature (Ms. Taylor and Mr. Snowe) remain on the assets freeze list. | UN | ولا يزال عضوان بارزان في الهيئة التشريعية، وهما السيدة تايلور والسيد سنو، مدرجان على قائمة تجميد الأصول. |
163. The assets freeze list currently names nine individuals and 30 companies, while the travel ban list names 25 individuals. | UN | 163 - تتضمن قائمة تجميد الأصول حاليا أسماء تسعة أشخاص و 30 شركة في حين تشمل قائمة حظر السفر أسماء 25 شخصا. |
The Panel obtained current documentation concerning the assets of eight individuals designated on the assets freeze list, including income generated through companies owned or controlled by those individuals. | UN | حصل الفريق على وثائق حديثة بشأن ممتلكات ثمانية أفراد مدرجين في قائمة تجميد الأصول، بما في ذلك الإيرادات المتأتية من شركات يملكها هؤلاء الأفراد أو يتحكمون فيها. |
The Panel also sought to obtain primary documentation in Monrovia and the Liberian counties in light of the fact that most individuals cited on the assets freeze list are Liberian nationals. | UN | وسعى الفريق أيضا إلى الحصول على وثائق أساسية في منروفيا والمقاطعات الليبرية نظرا لأن غالبية الأشخاص المدرجين في قائمة تجميد الأصول مواطنون ليبريون. |
V. Assets freeze 111. The Panel prioritized investigations into Liberian nationals designated on the assets freeze list. | UN | 111 - حدد الفريق أولويات التحقيقات بشأن الرعايا الليبريين الذين أدرجت أسماؤهم في قائمة تجميد الأصول. |
In particular, the Panel sought to obtain documentation from the companies concerning the bank accounts used by individuals whose names are reflected on the assets freeze list or by associated entities. | UN | وسعى الفريق بوجه خاص إلى الحصول على وثائق من هذه الشركات في ما يتعلق بالحسابات المصرفية التي يستخدمها الأشخاص الواردة أسماؤهم في قائمة تجميد الأصول، أو الكيانات المرتبطة بهم. |
The justification for Cooper's designation on the assets freeze list is that he was instrumental in the various arms embargo violations during his tenure at the airport. | UN | وما يبرر إدراج اسم كوبر في قائمة تجميد الأصول هو أنه كان له دور هام في مختلف انتهاكات الحظر المفروض على توريد الأسلحة أثناء المدة التي شغل فيها منصبه في مطار روبرتس الدولي. |
The Panel conducted an investigation of various financial records of several parties named on the assets freeze list, proving that there are assets available for freezing. | UN | وقد أجرى الفريق تحقيقا في السجلات المالية المختلفة لعدد من الأطراف المدرجة في قائمة تجميد الأصول، وأثبت وجود أصول يمكن تجميدها. |
A discussion between the Panel and a senior BIN official revealed that the official in question was under the impression that the names on the travel ban list were the same names that appear on the assets freeze list. | UN | وخلص نقاش أجراه الفريق مع مسؤول كبير بمكتب الهجرة والتجنيس أن المسؤول المشار إليه كان لديه انطباع بأن الأسماء على قائمة حظر السفر هي نفس الأسماء المدرجة على قائمة تجميد الأصول. |
However, news of this operation was leaked to at least one individual on the assets freeze list prior to the issuance of warrants, which may have had a negative impact on the outcome of the operation. | UN | بيد أن أخبار هذه العملية تسربت إلى فرد واحد على الأقل من الأفراد المدرجة أسماؤهم في قائمة تجميد الأصول، وذلك قبل إصدار المذكرات، الأمر الذي كان له ربما أثر سيئ في نتائج هذه العملية. |
127. The Panel conducted a broad analysis of the assets owned or controlled by the designated individuals on the assets freeze list. | UN | 127 - وأجرى الفريق تحليلا موسعا للأصول التي يمتلكها أو يتحكم فيها أشخاص وكيانات مدرجون في قائمة تجميد الأصول. |
148. The Panel has sought to trace the movement of money from a number of companies linked to designated individuals on the assets freeze list. | UN | 148 - سعى الفريق لتعقب حركة الأموال من عدد من الشركات المرتبطة بأفراد مدرجين على قائمة تجميد الأصول. |
149. The Panel sought records on Lonestar Communications, a business entity in Liberia that has often been identified as a potential provider of monies to designated individuals on the assets freeze list. | UN | لونستار 149 - سعى الفريق للحصول على سجلات شركة لونستار كوميونيكيشنز، وهي كيان تجاري في ليبريا كثيرا ما تحدَّد بوصفه موفرا محتملا للأموال لأفراد مدرجين على قائمة تجميد الأصول. |
In other words, adding names to the asset freeze list is not required, as assets in the name of a non-designated individual with a sufficient connection to a designated individual can be frozen as well. | UN | وبعبارة أخرى، لا يلزم إضافة أسماء إلى قائمة تجميد الأصول لأن الأصول المسجلة باسم فرد غير مدرج بالقائمة وعلى صلة كافية بفرد مدرج فيها يمكن تجميد أصوله بالمثل. |
153. Two individuals on the assets freeze list were elected to the Legislature in October 2005. | UN | 153 - انتُخِب شخصان مدرجان على قائمة تجميد الأصول عضوين في المجلس التشريعي الوطني في تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
At the end of the reporting period, 22 individuals and 30 entities remained on the Committee's assets freeze list, and 45 individuals remained on the Committee's travel ban list. | UN | وفي نهاية الفترة التي يغطيها التقرير، ظل 22 فردا و 30 كيانا مدرجين في قائمة تجميد الأصول التي وضعتها اللجنة، وظل 45 فردا مدرجين في قائمتها لحظر السفر. |
Two prominent members of the Legislature (Jewel Howard Taylor and Edwin Snowe) remain on the assets freeze list. | UN | ولا يزال اسما عضوين بارزين في الهيئة التشريعية (جول هوارد تايلور وإدوين سنو) في قائمة تجميد الأصول. |
:: The Panel provided up-to-date information on the 6 individuals on the travel ban and assets freeze list, so that the Sanctions Committee may consider delisting of individuals, where appropriate | UN | :: قدم الفريق معلومات مستوفاة عن 6 من الأفراد المدرجة أسماؤهم في قائمة حظر السفر وقائمة تجميد الأصول لكي تنطر لجنة الجزاءات في رفع أسماء الأفراد من القائمة، عند الاقتضاء |