"freight and related" - Traduction Anglais en Arabe

    • أجور الشحن وما يتصل بذلك
        
    • للشحن وما يتصل به
        
    • تكاليف الشحن وما يتصل بها
        
    • تكاليف الشحن وما يتصل به
        
    • بالشحن وما يتصل به
        
    • بتكاليف الشحن وما يتصل به
        
    • رسوم الشحن وما يتصل
        
    • الشحن وما يتصل به من
        
    (e) $279,500 for miscellaneous services, in particular, freight and related charges. UN )ﻫ( ٠٠٥ ٩٧٢ دولار للخدمات المتنوعة، لا سيما أجور الشحن وما يتصل بذلك من رسوم.
    (e) $290,700 for miscellaneous services, in particular, freight and related charges. UN )ﻫ( ٧٠٠ ٢٩٠ دولار، للخدمات المتنوعة، ولا سيما أجور الشحن وما يتصل بذلك من رسوم.
    The provision for freight and related costs is based on past performance. UN ويستند الاعتماد المخصص للشحن وما يتصل به من تكاليف إلى الأداء السابق.
    freight and related costs 6 600 3 400 10 000 UN تكاليف الشحن وما يتصل بها اﻷثاث والمعدات
    Other freight and related costs UN تكاليف الشحن وما يتصل به من تكاليف أخرى
    53. Additional expenditures were due mainly to additional requirements in respect of freight and related costs owing to the shipment of strategic deployment stocks equipment from the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in view of the delays in the finalization of a contract for multifunctional logistical support. UN (103.1 في المائة) 53 - تعزى النفقات الإضافية أساساً إلى زيادة الاحتياجات المتعلقة بالشحن وما يتصل به من تكاليف بسبب شحن معدات مخزونات النشر الاستراتيجية من قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات نظراً لتأخر إنجاز عقد للدعم اللوجستي المتعدد الوظائف.
    Miscellaneous services relate to freight and related costs, general insurance, bank charges, taxi fares and other sundry charges. UN وتتعلق الخدمات المتنوعة بتكاليف الشحن وما يتصل به والتأمين العام والرسوم المصرفية وأجرة سيارات الركوب وغيرها من التكاليف المتنوعة.
    The increased requirements are offset in part by the absence of provisions for freight and related charges associated with the deployment of contingent-owned equipment, which is assumed to be in theatre before the beginning of the budget period. UN وهذه الزيادة في الاحتياجات يقابلها جزئيا عدم وجود اعتمادات لتكاليف رسوم الشحن وما يتصل بها فيما يخص نشر المعدات المملوكة للوحدات، التي من المفترض أنها كانت موجودة في مسرح العمليات قبل بداية فترة الميزانية.
    (e) $290,700 for miscellaneous services, in particular, freight and related charges. UN )ﻫ( ٧٠٠ ٢٩٠ دولار، للخدمات المتنوعة، ولا سيما أجور الشحن وما يتصل بذلك من رسوم.
    (f) $266,100, reflecting negative growth of $33,800, for miscellaneous services, in particular, freight and related charges. UN )و( ١٠٠ ٢٦٦ دولار، تعكــس نمــوا سلبيا بمقدار ٨٠٠ ٣٣ دولار، للخدمات المتنوعة، ولاسيما أجور الشحن وما يتصل بذلك من رسوم.
    (f) $266,100, reflecting negative growth of $33,800, for miscellaneous services, in particular, freight and related charges. UN )و( ١٠٠ ٢٦٦ دولار، تعكــس نمــوا سلبيا بمقدار ٨٠٠ ٣٣ دولار، للخدمات المتنوعة، ولاسيما أجور الشحن وما يتصل بذلك من رسوم.
    Other freight and related costs UN تكاليف أخرى للشحن وما يتصل به
    In addition, lower expenditure for other freight and related cost was incurred, as transport of cargo to the eastern part of the country was undertaken through a new freight forwarding contact or by using the Mission's surface transport fleet from the logistics hub in Entebbe. UN إضافة إلى ذلك، فقد انخفضت النفقات المتعلقة بالتكاليف الأخرى للشحن وما يتصل به نظرا لأن نقل البضائع في الجزء الشرقي من البلد تم بموجب عقد جديد لإرسال الشحنات أو باستخدام أسطول البعثة للنقل البري من مركز عنتيبي للوجستيات.
    Other freight and related costs UN تكاليف أخرى للشحن وما يتصل به
    (ii) Decrease in freight and related costs related to internal transportation costs and shipments from other missions, based on recent expenditure patterns; and UN ' 2` انخفاض تكاليف الشحن وما يتصل بها من التكاليف ذات الصلة بالنقل الداخلي وعمليات الشحن من بعثات أخرى، استناداً إلى أنماط الإنفاق الحديثة؛
    22. The additional requirement is due largely to the higher than expected freight and related costs in connection with the repatriation of an engineering plant from two troop-contributing Governments. UN 22- تعزى الاحتياجات الإضافية بصفة عامة إلى تكاليف الشحن وما يتصل بها من تكاليف غير متوقعة تتعلق بإعادة محطة هندسة إلى حكومتين مساهمتين بقوات.
    freight and related charges 2 000 UN تكاليف الشحن وما يتصل بها
    6. freight and related costs 569.6 UN تكاليف الشحن وما يتصل به
    29. The provision of $5,987,000 under this heading is inclusive of the amount of $2,428,900 pertaining to the period from 21 April to 30 June 2004 and reflects requirements with respect to freight and related costs, acquisition of various items of equipment, as well as supplies, uniforms, flags and decals and bank charges, training fees and supplies. UN 29 - يشمل الاعتماد البالغ 000 987 5 دولار، في إطار هذا البند، مبلغ 900 428 2 دولار يتصل بالفترة من -- أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه ويعكس الاحتياجات المتعلقة بالشحن وما يتصل به من نفقات، واقتناء أصناف متنوعة من المعدات، علاوة على لوازم مثل الأزياء الرسمية، والأعلام والشعارات، والرسوم المصرفية، ورسوم التدريب واللوازم.
    27. Provision of $1,100,900 under this heading reflects requirements with respect to freight and related costs in connection with the shipment of vehicles and various items of equipment to other missions and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, for temporary storage, as well as supplies, uniform items, flags and decals and bank charges, training fees and supplies. UN 27 - يعكس الاعتماد البالغ 900 100 1 دولار في إطار هذا البند الاحتياجات المتعلقة بتكاليف الشحن وما يتصل به من تكاليف لنقل المركبات وأصناف المعدات المختلفة إلى البعثات الأخرى وإلى قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا، لأغراض التخزين المؤقت، فضلا عن اللوازم وبنود الزي الرسمي والأعلام والشارات والرسوم المصرفية ورسوم ولوازم التدريب.
    Included in the estimates are freight and related costs representing 12 per cent of the acquisition value ($19,700). UN وتشمل التقديرات رسوم الشحن وما يتصل بها من التكاليف التي تشكل ١٢ في المائة من قيمة الشراء )٧٠٠ ١٩ دولار(.
    31. The lower requirements were attributable to reduced costs for freight and related services owing to favourable offers received from vendors following a new bidding exercise and to lower charges for road maintenance works carried out on UNLB premises by the Italian Air Force in accordance with the memorandum of understanding. UN 31 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض تكاليف الشحن وما يتصل به من خدمات نظرا للعروض المواتية الواردة من البائعين نتيجة القيام بعملية جديدة لتقديم العطاءات وإلى انخفاض تكاليف أعمال صيانة الطرق التي أجرتها القوات الجوية الإيطالية في أماكن عمل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وفقا لمذكرة التفاهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus