"french embassy" - Traduction Anglais en Arabe

    • السفارة الفرنسية
        
    • سفارة فرنسا
        
    You're one of the gals from that French Embassy. Open Subtitles أنت واحدة من بنات من أن السفارة الفرنسية.
    Copies of the letter were supplied to the Monitoring Group through the French Embassy in Nairobi. UN وقد أرسلت نسخ من الرسالة إلى فريق الرصد عن طريق السفارة الفرنسية في نيروبي.
    Commissaire Marc Pasotti and Janaina Herrera, French Embassy UN المفوض مارك باسوتي وجاناينا هيريرا، السفارة الفرنسية
    I do not know whether the French Embassy in Oslo has a programme of work, but I certainly hope so. UN لا أدري إن كان لدى سفارة فرنسا في أوسلو برنامج عملٍ، ولكنني آمل ذلك بكل تأكيد.
    The French Embassy in Trinidad and Tobago contributed 7,000 euros to fund the feasibility study. UN وساهمت سفارة فرنسا في ترينيداد وتوباغو بمبلغ 000 7 يورو لتمويلها.
    :: The French Ambassador stated that the demonstrators tried to enter the French Embassy, but the security and police forces succeeded in preventing them. UN :: صرح السفير الفرنسي بدمشق بأن المتظاهرين حاولوا دخول السفارة الفرنسية لكن قوات حفظ النظام تمكنت من منعهم.
    Members of the Government, who had taken refuge in the French Embassy, were in a state of confusion and unable to act. UN فقد ساد الارتباك والجمود داخل الحكومة التي لجأت إلى السفارة الفرنسية.
    You remember that soiree at the French Embassy, where you were identifying the year by the smell? Open Subtitles تتذكرين تلك الأمسية في السفارة الفرنسية حيث أنك كنت تتميزين بقوة حاسة الشم
    We are representatives from the French Embassy coming to discuss dealing with his remains. Open Subtitles نحن ممثلي من السفارة الفرنسية المقبلة لمناقشة التعامل مع رفاته.
    If the French Embassy is full of gals like you, maybe I should go work there. Open Subtitles إذا كانت السفارة الفرنسية مليء بنات مثلك، ربما يجب أن تذهب العمل هناك.
    Oh, if you don't mind me asking, what business does the French Embassy have here? Open Subtitles أوه، إذا كنت لا اعتبارها لي طلب، ما العمل هل السفارة الفرنسية لها هنا؟
    They want to wait for formal approval from the French Embassy. Open Subtitles يريدون إنتظار الموافقة الرسمية من السفارة الفرنسية
    His real father was Algerian, blew himself up in a car, near the French Embassy in Cairo. Open Subtitles والده الحقيقي كان جزائري فجر نفسه في سيارة " قرب السفارة الفرنسية في " القاهرة
    This is a friend of ours, who works at the French Embassy. Open Subtitles هذه أحد أصدقائنا, إنها تعمل في السفارة الفرنسية.
    Radio contact with the French Embassy reveals that some 200 Europeans and an undisclosed number of Cambodians have taken refuge. Open Subtitles إذاعة السفارة الفرنسية كشفت أن حوالي 200 أوربي وعدد غير معلن من الكمبوديين في تعداد اللاجئين
    5. To present an official apology to France for the incidents that occurred at the French Embassy in Bangui following demonstrations by supporters of President Bozizé. UN 5 - تقديم اعتذار رسمي لفرنسا عن الأحداث التي تعرضت لها سفارة فرنسا في بانغي، في أعقاب المظاهرات التي نظّمها أنصار الرئيس بوزيزي.
    The first delegate for New Caledonia, accommodated within the French Embassy in New Zealand, was appointed on 27 April 2012. UN وجرى تعيين أول نائب لكاليدونيا الجديدة في 27 نيسان/أبريل 2012 لدى سفارة فرنسا في نيوزيلندا.
    The Minister for Foreign and European Affairs, Mr. Kouchner, had immediately mobilized the French Embassy in N'Djamena and had decided to set up a crisis unit within the Ministry. UN كما أن وزير الشؤون الخارجية والأوروبية، السيد كوشنير، طلب على الفور من سفارة فرنسا في نجامينا أن تحشد الموارد، وقرر تشكيل خلية أزمة داخل الوزارة.
    The French so-called petitioner, M. Lecoq, had spoken entirely on his own behalf and not, as the French Embassy in Rabat had indicated, on behalf of the persons he purported to represent. UN واستطرد قائلا إن الملتمس الفرنسي المزعوم، السيد لوكوك لم يتكلم إلا باﻷصالة عن نفسه فقط وليس باسم اﻷشخاص الذين ادعى إنه يمثلهم كما ذكرت سفارة فرنسا في الرباط.
    It was true that women's associations, human rights activists and trade unionists had taken part in a demonstration in front of the French Embassy in Chad, and that the demonstration had been put down by the security forces. UN وقد جرت بالفعل مظاهرة أمام سفارة فرنسا في تشاد وشاركت فيها رابطات نسائية ومدافعون عن حقوق الإنسان وأعضاء النقابات وتم قمعها على يد قوات الأمن.
    Violations of women's rights were committed by state security agents in front of the French Embassy on 11 June 2001 during a peaceful demonstration; UN انتهاك حقوق المرأة أمام سفارة فرنسا يوم 11 حزيران/يونيه 2001 على يد أعوان الأمن أثناء القيام بمظاهرة سلمية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus