Ms. Frey also commented on the issue of excessive force. | UN | كما علقت السيدة فراي على قضية فرط استخدام القوة. |
Expect nothing of Walder Frey and you'll never be surprised. | Open Subtitles | لا تتوقع شيء من والدر فراي ولن تتفاجئ أبداً |
United States of America Mr. David WEISSBRODT Ms. Barbara Frey | UN | الولايات المتحدة السيد ديفيد فايسبروت السيدة باربرا فراي |
Dr. Ibrahim Rugova President of the LDK Mr. Michael Frey ICRC | UN | السيد مايكل فري اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر |
Ms. Frey requested that she be allowed to submit her final report for consideration by the Sub-Commission at its fifty-eighth session in 2006. | UN | وطلبت السيدة فري الإذن بتقديم تقريرها النهائي لتنظر فيه اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والخمسين المقررة في عام 2006. |
United States of America Mr. David WEISSBRODT Ms. Barbara Frey | UN | الولايات المتحدة السيد ديفيد فايسبروت السيدة باربرا فراي |
United States of America Mr. David WEISSBRODT Ms. Barbara Frey | UN | الولايات المتحدة السيد ديفيد فايسبروت السيدة باربرا فراي |
At the same meeting, Ms. Frey made her concluding remarks. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلت السيدة فراي بملاحظاتها الختامية. |
Final report submitted by Ms. Barbara Frey, Special Rapporteur on the prevention of human rights violations committed with small arms and light weapons | UN | التقرير النهائي المقدم من السيدة باربرا فراي المقررة الخاصة بشأن منع انتهاكات حقوق الإنسان التي تُرتكب باستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
At the same meeting, Ms. Frey made her concluding remarks. | UN | وفي الجلسة نفسها قدمت السيدة فراي ملاحظاتها الختامية. |
At the same meeting, Ms. Frey made her concluding remarks; | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلت السيدة فراي بملاحظاتها الختامية؛ |
At the same meeting, Ms. Frey made her concluding remarks. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلت السيدة فراي بملاحظاتها الختامية. |
Ms. Frey expressed her support for this proposal. | UN | وأعربت السيدة فراي عن تأييدها لهذا المقترح. |
At the same meeting, Ms. Frey made her concluding remarks. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلت السيدة فراي بملاحظاتها الختامية. |
Apparently Walder Frey can't manage it on his own because he's 400 years old. | Open Subtitles | من الواضح أن والدر فراي لايستطيع فعل ذلك بنفسه لأنه يبلغ من العمر أربع مائة عاماً |
Preliminary report submitted by Barbara Frey, Special Rapporteur, | UN | تقرير أولي قدمته المقررة الخاصة، السيدة بربارا فري عملاً |
I've gathered every Frey who means a damn thing so I can tell you my plans for this great house now that winter has come. | Open Subtitles | لقد جمعت كل فري الذي يعني شيئا لعنة حتى أستطيع أن أقول لكم خطط بلدي لهذا البيت العظيم الآن هذا الشتاء قد حان. |
Frey, you know we've done everything to help your daughter. | Open Subtitles | فري ، لقد بذلنا كل ما في وسعنا لانقاذ ابنتك |
Working paper submitted by Ms. Barbara Frey in accordance with Sub-Commission decision 2001/120 | UN | ورقة عمل مقدمة من السيدة باربارا فري بموجب مقرر اللجنة الفرعية 2001/120 |
You saw what happened to Walder Frey and his family. | Open Subtitles | رأيت ما حدث لوالدر فري وعائلته. |
"The late Lord Frey" my father calls him. | Open Subtitles | اللورد فراى المتأخر أثناء ثورة روبرت دعى اللورد هوستر تاللى والد كاتلين العائلات التابعة له فلبت كلها ولبًى اللورد فراى متأخرا عندما أيقن أن روبرت سينتصر أبي يسميه هكذا. |