Coming from a guy who probably has caviar for breakfast. | Open Subtitles | كلام صادر من رجل ربما تناول الكافيار على الإفطار |
We bought tomatoes from a guy playing hacky sack. | Open Subtitles | لقد اشترينا الطماطم من رجل يلعب الكرة الصوف |
I got a call from a guy claims there's another shooter. | Open Subtitles | تلقيت اتصالاً الآن من رجل يدعي أن القاتل شخص آخر |
Now, what the hell more do you want from a guy? | Open Subtitles | الآن ، ماذا بحق الجحيم تريدين أكثر من الرجل ؟ |
Well, that's coming from a guy who checks his ex-wife's Instagram like a thousand times a day. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو قادم من الرجل الذي يتحقق إينستاجرام زوجته السابقة مثل ألف مرة في اليوم. |
This coming from a guy who doesn't even put his name on his comic books? | Open Subtitles | هذا آتي من شاب لا يضع اسمه حتى على كتبه الهزليّة؟ |
Isn't that just what every girl wants to hear from a guy? | Open Subtitles | أليس هذا ما تريده كل فتاة أن تسمعه من رجل ؟ |
This from a guy on a pier with 2 40s under his chair and no fish in his bucket? | Open Subtitles | هذا القول من رجل يقف على الرصيف مع قارورتي شراب تحت كرسيه ولا توجد أسماك في دلوه؟ |
Funny that it comes from a guy living with dinosaurs. | Open Subtitles | هذا لطيف حينما يخرج من رجل يعيش مع الديناصورات |
Not five minutes before, he saved my life from a guy with a gun to my head. | Open Subtitles | قبل ذلك باقل من خمسة دقائق انقذ حياتي من رجل صوب مسدسه الى رأسي |
Well, that sounds like a load of crap coming from a guy who's looking at his clock. | Open Subtitles | حسناً، هذا يبدو كهراء صادر من رجل ينظر إلى ساعته. |
You saved a friend of mine from a guy my bullets went straight through. | Open Subtitles | لقد أنقذت أحد أصدقائي من رجل رصاصاتي مرت من خلاله تماما |
Just got a call from a guy who lives in the building near where Ellis got shot. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ مكالمة للتو من رجل يعيش في بناية |
This coming from a guy with a chest full of medals. | Open Subtitles | هذا كلام يصدر من رجل صدره مملوء بالميداليات |
If I wanted that, I could get it any Sunday at St. Joseph's for free from a guy in a dress who doesn't even know me. | Open Subtitles | إذا أردته أتمكن من الحصول عليه في يوم الأحد في سانت جوزيف مجانا من رجل الدين الذي حتى لايعرفني |
You really think I'm gonna take fashion advice from a guy with a neck beard? | Open Subtitles | أتظن حقا بأني سأقبل نصائح في الموضة من رجل لديه لحية برقبته؟ |
Jules, this may sound crazy coming from a guy in a captain's outfit, but, uh, have you lost your mind? | Open Subtitles | جولز , هذا ربما يبدو جنون يأتي من رجل بزي قبطان لكن , هل فقدتي عقلك ؟ |
The banker for taking cash from a guy at a car? | Open Subtitles | الرجل الذي قبض المال من الرجل الذي بالسيارة |
Yeah, like I would take advice from a guy who owns two unicycles. | Open Subtitles | نعم، مثل أود أن تأخذ المشورة من الرجل الذي يملك اثنين من عجاة واحدة. |
That's some smart talk from a guy who can't even keep his face in focus. | Open Subtitles | وهذا هو بعض الذكي الحديث من الرجل الذين لا يستطيعون حتى يبقى وجهه في التركيز. |
I find it difficult to take communication advice from a guy who talks to his girlfriend in binary. | Open Subtitles | أجد صعوبة في اخذ استشارة فى التواصل من الرجل الذي يتحدث لصديقته بالنظام الثنائي. |
I'm not taking any crap from a guy who was talking about his mother's body all night. | Open Subtitles | هذا يكفى لن أقبل أى تفاهات... من شاب ظل يتحدث عن جسد والدته طوال الليل |