"from a state party" - Traduction Anglais en Arabe

    • من دولة طرف
        
    • من الدولة الطرف
        
    • من الدول اﻷطراف
        
    • من دول أطراف
        
    • إلى دولة طرف
        
    • من أية دولة طرف
        
    • من إحدى الدول الأطراف
        
    • عن دولة طرف
        
    • من أي دولة طرف
        
    At times, it had managed to elicit a report from a State party merely by scheduling consideration of it in its absence. UN وتمكنت أحياناً من الحصول على تقرير من دولة طرف بمجرّد تحديد موعد النظر فيه في حال عدم تقديمه.
    The Committee of Experts shall be convened by the depositary within one month of receipt of request from a State party for enquiry into facts of compliance. Questions for consideration UN ويتولى الوديع دعوة لجنة الخبراء إلى الانعقاد في غضون شهر واحد من تلقي طلب من دولة طرف للتحقيق في وقائع الامتثال.
    Rule 49 of the rules of procedure provides that, at each session, the Secretary-General shall notify the Committee of the non-receipt of any report required from a State party under article 18 of the Convention. UN وتنص المادة 49 من النظام الداخلي على أن يُخطِر الأمين العام اللجنة في كل دورة بعدم استلام أي تقرير مطلوب تقديمه من دولة طرف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    The view was further expressed that the Presidency, the court or the Trial Chamber should also be competent to request assistance from a State party depending on the stage of the investigation or judicial proceeding. UN وأعرب كذلك عن رأي ذهب الى أنه ينبغي أيضا منح هيئة الرئاسة أو المحكمة أو دائرة المحاكمة صلاحية طلب المساعدة من الدولة الطرف حسب المرحلة التي بلغتها التحقيقات أو اﻹجراءات القضائية.
    Rule 47 of the rules of procedure provides that at each session the Secretary-General shall notify the Committee of the non-receipt of any report required from a State party under article 18 of the Convention. UN وتنص المادة ٤٧ من النظام الداخلي على أن يخطر اﻷمين العام اللجنة في كل دورة بأي تقرير لم يتسلم من التقارير المطلوبة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية.
    Rule 49 of the rules of procedure provides that, at each session, the Secretary-General shall notify the Committee of the non-receipt of any report required from a State party under article 18 of the Convention. UN وتنص المادة 49 من النظام الداخلي على أن يُخطِر الأمين العام اللجنة في كل دورة بعدم تسلّم أي تقرير مطلوب تقديمه من دولة طرف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    Rule 49 of the rules of procedure provides that, at each session, the Secretary-General shall notify the Committee of the non-receipt of any report required from a State party under article 18 of the Convention. UN وتنص المادة 49 من النظام الداخلي على أن يُخطِر الأمين العام اللجنة في كل دورة بعدم تسلّم أي تقرير مطلوب تقديمه من دولة طرف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    Rule 49 of the rules of procedure provides that, at each session, the Secretary-General shall notify the Committee of the non-receipt of any report required from a State party under article 18 of the Convention. UN وتنص المادة 49 من النظام الداخلي على أن يُخطِر الأمين العام اللجنة في كل دورة بعدم استلام أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    Rule 49 of the rules of procedure provides that, at each session, the Secretary-General shall notify the Committee of the non-receipt of any report required from a State party under article 18 of the Convention. UN وتنص المادة 49 من النظام الداخلي على أن يُخطِر الأمين العام اللجنة في كل دورة بعدم استلام أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    Rule 49 of the rules of procedure provides that, at each session, the Secretary-General shall notify the Committee of the non-receipt of any report required from a State party under article 18 of the Convention. UN وتنص المادة 49 من النظام الداخلي على أن يُخطِر الأمين العام اللجنة في كل دورة بعدم استلام أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    2. The Committee shall not receive communications concerning a State party that has not made such a declaration or communications from a State party that has not made such a declaration. UN 2- لا تقبل اللجنة أي بلاغ يتعلق بدولة طرف لم تُصدر هذا الإعلان، ولا أي بلاغ يرد من دولة طرف لم تصدر هذا الإعلان.
    The Committee shall not receive communications concerning a State party that has not made such a declaration or communications from a State party that has not made such a declaration. UN 2- لا تقبل اللجنة أي بلاغ يتعلق بدولة طرف لم تُصدر هذا الإعلان، ولا أي بلاغ يرد من دولة طرف لم تصدر هذا الإعلان.
    2. The Committee shall not receive communications concerning a State party that has not made such a declaration, nor communications from a State party that has not made such a declaration. UN 2- لا تقبل اللجنة أي بلاغ يتعلق بدولة طرف لم تُصدر هذا الإعلان، ولا أي بلاغ يرد من دولة طرف لم تصدر هذا الإعلان.
    Rule 49 of the rules of procedure provides that, at each session, the Secretary-General shall notify the Committee of the non-receipt of any report required from a State party under article 18 of the Convention. UN وتنص المادة 49 من النظام الداخلي على أن يخطر الأمين العام اللجنة في كل دورة بعدم تسلم أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    Rule 49 of the rules of procedure provides that, at each session, the Secretary-General shall notify the Committee of the non-receipt of any report required from a State party under article 18 of the Convention. UN وتنص المادة 49 من النظام الداخلي على أن يخطر الأمين العام اللجنة في كل دورة بعدم تسلم أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    Rule 49 of the rules of procedure provides that, at each session, the Secretary-General shall notify the Committee of the non-receipt of any report required from a State party under article 18 of the Convention. UN وتنص المادة 49 من النظام الداخلي على أن يخطر الأمين العام اللجنة في كل دورة بعدم تسلم أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    2. The Committee shall not receive communications concerning a State party that has not made such a declaration or communications from a State party that has not made such a declaration. UN 2 - لا تقبل اللجنة أي بلاغ يتعلق بدولة طرف لم تُصدر هذا الإعلان، ولا أي بلاغ يرد من دولة طرف لم تصدر هذا الإعلان.
    65. In the absence of a permanent independent prosecutorial office, a case could only be brought before a court on complaint from a State party or the Security Council. UN ٦٥ - وفي غياب مكتب اتهام دائم ومستقل فإنه يمكن فقط تقديم الدعوى الى المحكمة بناء على شكوى من الدولة الطرف أو مجلس اﻷمن.
    Rule 47 of the rules of procedure provides that at each session the Secretary-General shall notify the Committee of the non-receipt of any report required from a State party under article 18 of the Convention. UN وتنص المادة ٤٧ من النظام الداخلي على أن يخطر اﻷمين العام اللجنة في كل دورة بأي تقرير لم يتسلم من التقارير المطلوبة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية.
    Rule 49 of the rules of procedure provides that, at each session, the Secretary-General shall notify the Committee of the non-receipt of any report required from a State party under article 18 of the Convention. UN وتنص المادة 49 من النظام الداخلي على أن يُخطِر الأمين العام اللجنة في كل دورة بأي حالات لعدم تسلّم تقارير مطلوبة من دول أطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    When a situation so warrants, the treaty bodies could request an additional report from a State party to address questions of implementation in a more flexible and focused manner. UN وعندما تستلزم الحالة، يمكن أن تطلب الهيئات المنشأة بموجب معاهدات إلى دولة طرف ما أن تقدم تقريراً إضافياً يعالج مسائل التنفيذ بصورة أكثر مرونة وتركيزاً.
    (a) [[direct the IAEA, in accordance with the Agreement between the Organization and the IAEA, to] begin preparations for an on-site inspection [immediately upon [its identification of a significant suspected event or upon] receipt of a request from a State party] [concurrently with the expert evaluation of the event, being conducted with the suspected State Party]]; UN )أ( ]]إصدار توجيهات الى الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وفقا للاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة،[ للشروع في اﻷعمال التحضيرية لتفتيش موقعي فور ]تعيينها لظاهرة مشبوهة ذات أهمية أو بناء على[ تلقيها طلبا بذلك من أية دولة طرف[ ]في نفس الوقت الذي يجري فيه خبراء تقييما للظاهرة، باشتراك الدولة الطرف المشبوهة[[؛
    In accordance with paragraph 6 of that resolution, each nomination shall specify how the candidate fulfils the requirements laid down in paragraph 2 of resolution ICC-ASP/1/Res.4, i.e., to be an expert of recognized standing and experience in financial matters at the international level from a State party. UN ووفقا للفقرة 6 من ذلك القرار، يحدد كل ترشيح المعلومات التي تثبت وفاء المرشح بالمتطلبات المنصوص عليها في الفقرة 2 من مرفق القرار ICC-ASP/1/Res.4، أي المعلومات التي تثبت أنه من الخبراء ذوي المكانة والخبرة المعترف بهما في الشؤون المالية على الصعيد الدولي، على أن يكون من إحدى الدول الأطراف.
    56. Mr. KRETZMER noted that the initiative for the amendment had come from a State party which had expressed a number of reservations, out of concern that if confidentiality were no longer assured, pressure might be exerted on the Committee, for example by the press, by non—governmental organizations or by the individuals concerned. UN ٦٥- السيد كريتزمير أشار إلى أن فكرة التعديل صدرت عن دولة طرف كانت قد أبدت بعض التحفظات، خشية منها على ممارسة ضغوط على اللجنة من جانب الصحافة أو بعض المنظمات غير الحكومية أو اﻷفراد المعنيين مثلاً، لو لم تعد سرية المداولات مكفولة.
    - A limit should be placed on the quantity of additional information that may be requested from a State party by the treaty bodies just prior to the presentation of its national report; UN - ينبغي وضع حد لكمية المعلومات الإضافية التي يمكن لهيئات المعاهدات أن تطلبها من أي دولة طرف قبل تقديم الدولة الطرف لتقريرها مباشرة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus