The involvement of scientific experts from academic institutions and representatives of civil society broadens this benefit even further. | UN | وإشراك الخبراء العلميين من المؤسسات الأكاديمية وكذلك إشراك ممثلي المجتمع المدني يزيد من الفائدة. |
Another said that as many stakeholders as possible should be included, calling for more partners, particularly from academic institutions and industry, to be brought into play. | UN | وقال ممثل آخر إنه ينبغي إدراج أكبر عدد ممكن من أصحاب المصلحة وطالب بإشراك مزيد من الشركاء، وخاصة من المؤسسات الأكاديمية وقطاع الصناعة. |
Another said that as many stakeholders as possible should be included, calling for more partners, particularly from academic institutions and industry, to be brought into play. | UN | وقال ممثل آخر إنه ينبغي إدراج أكبر عدد ممكن من أصحاب المصلحة وطالب بإشراك مزيد من الشركاء، وخاصة من المؤسسات الأكاديمية وقطاع الصناعة. |
Approximately 80 women from academic institutions, local and national governments, international institutions, political parties and civil society organizations participated in the virtual dialogue. | UN | وقد شاركت في هذا الحوار الافتراضي 80 امرأة تقريبا، من المؤسسات الأكاديمية والحكومات المحلية والوطنية والمؤسسات الدولية والأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني. |
(iii) Organization of speaking engagements by Secretariat officials in response to requests from academic institutions, non-governmental organizations and other interested groups away from Headquarters; | UN | `3 ' تنظيم محاضرات يدلي بها مسؤولون من الأمانة العامة تلبية لطلبات ترد من المؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الفئات المهتمة بعيدا عن المقر؛ |
Several departments, in the framework of the Interdepartmental Committee on Charter Repertory, had expressed their willingness to continue involving interns and accepting assistance from academic institutions in the preparation of studies on certain Articles. | UN | وفي إطار اللجنة المشتركة بين الإدارات المعنية بمرجع الميثاق، أعربت إدارات عديدة عن استعدادها لمواصلة إشراك المتدربين الداخليين وقبول المساعدات من المؤسسات الأكاديمية في إعداد دراسات عن مواد معينة. |
Although both were important, it was pointed out that, owing to the Institute's limited staff and budget, the Institute should focus more on up-front research by establishing a network of qualified consultants and experts from academic institutions. | UN | وعلى الرغم من أن كلا الموضوعين كانا هامين، إلا أنه نظرا ﻹمكانيات المعهد المحدودة فيما يتعلق بالموظفين والميزانية، ينبغي زيادة التركيز على البحوث المسبقة عن طريق إنشاء شبكة تضم الخبراء الاستشاريين والخبراء اﻷكفاء من المؤسسات الأكاديمية. |
" Government " includes sub-sovereign entities and beneficiaries; " NGOs and others " includes resources from academic institutions and contributions from foundations and experts. | UN | وتشمل " الحكومة " الكيانات شبه السيادية والمستفيدين شبه السياديين؛ وتشمل " المنظمات غير الحكومية والمصادر الأخرى " مصادر من المؤسسات الأكاديمية ومساهمات من المؤسسات والخبراء. |
Participants included experts from academic institutions and research centres in Africa, Europe and Northern America, as well as representatives of the Pan American Health Organization, the United Nations Children's Fund (UNICEF), the Population Division, the United Nations Statistics Division, the World Bank and the World Health Organization (WHO). | UN | وكان من بين المشتركين في الاجتماع خبراء من المؤسسات الأكاديمية والمراكز البحثية في أفريقيا وأوروبا وأمريكا الشمالية، وكذلك ممثلون عن منظمة الصحة للبلدان الأمريكية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وشعبة السكان، وشعبة الأمم المتحدة للإحصاءات، والبنك الدولي، ومنظمة الصحة العالمية. |
The Ad Hoc Working Group developed a partnership with the International Peace Academy and a joint meeting was held on 7 June 2004 including presentations on various issues made by distinguished personalities from academic institutions in the United States of America. | UN | وأقام الفريق العامل المخصص شراكة مع أكاديمية السلام الدولية وعُقدت جلسة مشتركة يوم 7 حزيران/يونيه 2004 شملت قضايا قامت بعرضها شخصيات مرموقة من المؤسسات الأكاديمية في الولايات المتحدة الأمريكية. |
As of 7 July 2005, 169 submissions had been received from academic institutions, Government agencies, international organizations, and international and national NGOs. | UN | وحتى 7 تموز/يوليه 2005، ورد 169 مدخلا من المؤسسات الأكاديمية والوكالات الحكومية والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية. |
The meeting brought together experts from academic institutions, research institutes and statistical offices to examine recent trends in fertility and discuss future prospects as part of preparations for the forthcoming 2010 Revision of World Population Prospects. | UN | وضم الاجتماع خبراء من المؤسسات الأكاديمية ومعاهد البحوث والمكاتب الإحصائية بهدف دراسة الاتجاهات الأخيرة في مجال الخصوبة ومناقشة الآفاق المستقبلية، كجزء من إعداد التنقيح المقبل لعام 2010 للتوقعات السكانية في العالم. |
The team issued an interim report that included recommendations for a holistic support system, including establishing a national center for information, strengthening pre-academic preparatory programs, strengthening assistance to the Arab population during academic studies and supporting programs to reduce student dropout from academic institutions. | UN | وأصدر الفريق تقريراً مؤقتاً تضمن توصيات تدعو إلى اعتماد نظام دعم شامل، بما في ذلك إنشاء مركز وطني للمعلومات، وتعزيز البرامج الإعدادية ما قبل الجامعية، وزيادة المساعدة المقدَّمة إلى السكان العرب أثناء الدراسات الجامعية، ودعم البرامج الرامية إلى الحدِّ من تسرُّب الطلاب من المؤسسات الأكاديمية. |
(c) Organization of speaking engagements by Secretariat officials in response to requests from academic institutions, non-governmental organizations and other interested groups away from Headquarters; | UN | (ج) تنظيم محاضرات يدلي بها مسؤولون من الأمانة العامة تلبية لطلبات ترد من المؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الفئات المهتمة بعيدا عن المقر؛ |
7. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime, in consultation with Member States and taking into account relevant intergovernmental organizations and, in accordance with the rules and procedures of the Economic and Social Council, experts from academic institutions, relevant non-governmental organizations and the private sector, to collect, develop and disseminate: | UN | 7 - يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقوم، بالتشاور مع الدول الأعضاء وآخذا في الاعتبار المنظمات الحكومية الدولية المعنية وخبراء من المؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية المعنية والقطاع الخاص، وفقا للنظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بجمع ووضع وتوزيع ما يلي: |
7. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime, in consultation with Member States and taking into account relevant intergovernmental organizations and, in accordance with the rules and procedures of the Economic and Social Council, experts from academic institutions, relevant non-governmental organizations and the private sector, to collect, develop and disseminate: | UN | 7- يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقوم، بالتشاور مع الدول الأعضاء وآخذا في الاعتبار المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة، وكذلك، وفقا للنظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، مع خبراء من المؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة والقطاع الخاص، بجمع أو وضع وتوزيع |
Participants included experts from academic institutions or research centres in Africa, Europe and North America, as well as representatives of the Pan American Health Organization, the United Nations Children's Fund (UNICEF), the United Nations Population Division, the United Nations Statistics Division, the World Bank and the World Health Organization. | UN | وكان من بين المشاركين خبراء من المؤسسات الأكاديمية أو مراكز البحوث في أفريقيا وأوروبا وأمريكا الشمالية، فضلا عن ممثلين لمنظمة الصحة للبلدان الأمريكية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، وشعبة السكان بالأمم المتحدة، والشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة، والبنك الدولي، ومنظمة الصحة العالمية. |
In addition, the Economic and Social Council requested UNODC, in consultation with Member States and taking into account relevant intergovernmental organizations and, in accordance with the rules and procedures of the Council, experts from academic institutions, relevant non-governmental organizations and the private sector, to collect, develop and disseminate: | UN | 3- وعلاوة على ذلك، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقوم، بالتشاور مع الدول الأعضاء وآخذا في الاعتبار آراء المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة، وكذلك، وفقا للنظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، مع خبراء من المؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة والقطاع الخاص، بجمع ووضع وتوزيع ما يلي: |
(a) Request the United Nations Office on Drugs and Crime, in consultation with Member States and taking into account relevant intergovernmental organizations and, in accordance with the rules and procedures of the Economic and Social Council, experts from academic institutions, relevant non-governmental organizations and the private sector, to collect, develop and disseminate: | UN | (أ) تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقوم، بالتشاور مع الدول الأعضاء ومع مراعاة المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة، وكذلك، وفقا للنظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، مع خبراء من المؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة والقطاع الخاص، بجمع أو وضع وتوزيع ما يلي: |
7. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime, in consultation with Member States and taking into account relevant intergovernmental organizations and, in accordance with the rules and procedures of the Economic and Social Council, experts from academic institutions, relevant non-governmental organizations and the private sector, to collect, develop and disseminate: | UN | 7 - يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقوم، بالتشاور مع الدول الأعضاء وآخذا في الاعتبار المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة، وكذلك، وفقا للنظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، مع خبراء من المؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة والقطاع الخاص، بجمع أو وضع وتوزيع ما يلي: |