Staff assessment Salaries of United Nations staff from all categories are expressed in gross and net terms, the difference between the two being the staff assessment. | UN | الاقتطــاع اﻹلزامــي مــن مرتبات مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة من جميع الفئات يعبﱠر عنها الموظفين بقيمة إجمالية وقيمة صافية، والفرق بينهما هو الاقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظفين. |
Staff assessment Salaries of United Nations staff from all categories are expressed in gross and net terms, the difference between the two being the staff assessment. | UN | الاقتطاع اﻹلزامي مـن مرتبات مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة من جميع الفئات يعبر عنها بقيمة إجمالية الموظفين وقيمة صافية، والفرق بينهما هو الاقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظفين. |
Staff assessment Salaries of United Nations staff from all categories are expressed in gross and net terms, the difference between the two being the staff assessment. | UN | الاقتطـاع اﻹلزامــي مــن مرتبات الموظفين مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة من جميع الفئات يعبر عنها بقيمة إجمالية وقيمة صافية، والفرق بينهما هو الاقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظفين. |
Staff assessment Salaries of United Nations staff from all categories are expressed in gross and net terms, the difference between the two being the staff assessment. | UN | الاقتطاع اﻹلزامي مـن مرتبات الموظفين مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة من جميع الفئات يعبر عنها بقيمة إجمالية وقيمة صافية، والفرق بينهما هو الاقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظفين. |
The delegation underscored the importance of having multiple partnerships and seeking support from all categories of donors. | UN | وأكد الوفد أهمية إنشاء شراكات متعددة والتماس الدعم من جميع فئات المانحين. |
Staff assessment Salaries of United Nations staff from all categories are expressed in gross and net terms, the difference between the two being the staff assessment. | UN | الاقتطـاع اﻹلزامــي مــن مرتبات الموظفين مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة من جميع الفئات يعبر عنها بقيمة إجمالية وقيمة صافية، والفرق بينهما هو الاقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظفين. |
Over 370 individuals were accredited from all categories to participate in the Forum, including delegates from over 40 States, including several participants at ministerial and ambassador level. | UN | فقد اعتُمد أكثر من 370 شخصاً من جميع الفئات للمشاركة في المحفل، بمن فيهم مندوبون من أكثر من 40 دولة، شارك العديد منهم على المستوى الوزاري ومستوى السفراء. |
Respondents from all categories pointed to the important role that UNEP plays in regional, subregional and national level assessments of environmental issues. | UN | 37- وأشار المجيبون من جميع الفئات إلى الدور الهام الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عمليات تقييم القضايا البيئية على المستويات الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية. |
(b) To pursue and reinforce the systematic training and sensitization of professionals from all categories working for and with children, such as teachers at governmental, private and Koranic schools, police, lawyers, judges, health personnel, social workers, personnel at childcare institutions and the media; and | UN | (ب) أن تواصل وتعزز عملية التدريب المنهجي وتوعية المهنيين من جميع الفئات المهنية العاملة مع الأطفال ولأجلهم كالمدرسين في المدارس الحكومية والمدارس الخاصة والمدارس القرآنية، وأفراد الشرطة، والمحامين، والقضاة، والعاملين في قطاع الصحة، والأخصائيين الاجتماعيين، والعاملين في مؤسسات رعاية الأطفال ووسائط الإعلام؛ |
Visits from all categories of persons are also facilitated, in keeping with international best practice; | UN | وتيسَّر الزيارات من جميع فئات الأشخاص تماشياً مع أفضل الممارسات الدولية؛ |