Pursuant to article 34 of the Convention, States parties undertake to protect the child from all forms of sexual exploitation and sexual abuse. | UN | ووفق ما تنص عليه المادة 34 من الاتفاقية، تتعهد الدول الأطراف بحماية الطفل من جميع أشكال الاستغلال الجنسي والعنف الجنسي. |
Recalling that in the Convention on the Rights of the Child, States Parties undertook to protect the child from all forms of sexual exploitation and sexual abuse, | UN | وإذ تشير إلى أن الدول الأطراف قد تعهدت في اتفاقية حقوق الطفل، بحماية الطفل من جميع أشكال الاستغلال الجنسي والاساءة الجنسية، |
• Protect the girl child from all forms of sexual exploitation and sexual abuse by taking appropriate measures, including, for example, designing and implementing legislation; | UN | ● حماية الطفلة من جميع أشكال الاستغلال الجنسي وإساءة المعاملة الجنسية عن طريق اتخاذ التدابير الملائمة، بما في ذلك، على سبيل المثال، وضع وتنفيذ التشريعات؛ |
∙ Protect the girl child from all forms of sexual exploitation and sexual abuse by taking appropriate measures, including, for example, designing and implementing legislation; | UN | ● حماية الطفلة من جميع أشكال الاستغلال الجنسي واﻹيذاء الجنسي عن طريق اتخاذ التدابير الملائمة، بما في ذلك، على سبيل المثال، وضع وتنفيذ التشريعات؛ |
5. The existing instruments provide comprehensive coverage of the rights of the child to be protected from all forms of sexual exploitation. | UN | ٥- وتوفر الصكوك القائمة تغطية شاملة لحق الطفل في أن يحظى بالحماية من كل أشكال الاستغلال الجنسي. |
Recalling that in the Convention on the Rights of the Child, States Parties undertook to protect the child from all forms of sexual exploitation and sexual abuse, | UN | وإذ تشير إلى أن الدول اﻷطراف قد تعهدت، في اتفاقية حقوق الطفل، بحماية الطفل من جميع أشكال الاستغلال الجنسي والاساءة الجنسية، |
This includes the protection of children from all forms of sexual exploitation and sexual abuse, as well as the sale of, or traffic in, children for any purpose or in any form. | UN | ويتضمن ذلك حماية اﻷطفال من جميع أشكال الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي فضلاً عن بيع اﻷطفال أو الاتجار بهم ﻷي غرض وبأي شكل. |
Recalling that in the Convention on the Rights of the Child, States Parties undertook to protect the child from all forms of sexual exploitation and sexual abuse, | UN | وإذ تشير إلى أن الدول اﻷطراف قد تعهدت، في اتفاقية حقوق الطفل، بحماية الطفل من جميع أشكال الاستغلال الجنسي والاساءة الجنسية، |
Recalling that in the Convention on the Rights of the Child, States Parties undertook to protect the child from all forms of sexual exploitation and sexual abuse, | UN | وإذ تشير إلى أن الدول اﻷطراف قد تعهدت، في اتفاقية حقوق الطفل، بحماية الطفل من جميع أشكال الاستغلال الجنسي والاساءة الجنسية، |
Pursuant to article 34 of the Convention on the Rights of the Child, States parties undertake to protect the child from all forms of sexual exploitation and sexual abuse. | UN | وعملاً بالمادة ٤٣ من اتفاقية حقوق الطفل، تتعهد الدول اﻷطراف بحماية الطفل من جميع أشكال الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي. |
53. The protection of children from all forms of sexual exploitation remains a continuing priority for Canada. | UN | 53- وتبقى حماية الأطفال من جميع أشكال الاستغلال الجنسي من الأولويات المستمرة لكندا. |
8-6-1 Legislative measures for the protection of children from all forms of sexual exploitation | UN | 8-6-1 التدابير التشريعية لحماية الأطفال من جميع أشكال الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي 629-631 165 |
8-6-1 Legislative measures for the protection of children from all forms of sexual exploitation and sexual abuse | UN | 8-6-1 التدابير التشريعية لحماية الأطفال من جميع أشكال الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |
159. Please indicate the measures adopted, including of a legislative, educational and social nature, to protect the child from all forms of sexual exploitation and sexual abuse. | UN | 159- يرجى بيان التدابير المتخذة، بما فيها التدابير ذات الطابع التشريعي والتربوي والاجتماعي، لحماية الطفل من جميع أشكال الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي. |
159. Please indicate the measures adopted, including of a legislative, educational and social nature, to protect the child from all forms of sexual exploitation and sexual abuse. | UN | 159 - يرجى بيان التدابير المتخذة، بما فيها التدابير ذات طابع تشريعي وتربوي واجتماعي، لحماية الطفل من جميع أشكال الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي. |
By acceding to the Convention, Kenya, in accordance with article 34, undertook to protect the child from all forms of sexual exploitation and sexual abuse and committed itself to taking all appropriate national, bilateral and multilateral measures to prevent: | UN | ٨٣- وبالانضمام إلى الاتفاقية تعهدت كينيا، طبقا للمادة ٤٣، بحماية الطفل من جميع أشكال الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي وباتخاذ جميع التدابير الملائمة الوطنية والثنائية والمتعددة اﻷطراف لمنع: |
125. Article 34 of the Convention calls for the protection of the child “from all forms of sexual exploitation and sexual abuse”. | UN | ٥٢١- وتقضي المادة ٤٣ من الاتفاقية بضرورة " حماية الطفل من جميع أشكال الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي ... " . |
159. Please indicate the measures adopted, including of a legislative, educational and social nature, to protect the child from all forms of sexual exploitation and sexual abuse. | UN | 159 - يرجى بيان التدابير المتخذة، بما فيها التدابير ذات الطابع التشريعي والتربوي والاجتماعي، لحماية الطفل من جميع أشكال الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي. |
34. Article 34 of the Convention on the Rights of the Child obliges States parties to protect children from all forms of sexual exploitation and sexual abuse: | UN | ٣٤ - وتلزم المادة ٣٤ من اتفاقية حقوق الطفل الدول اﻷطراف بحماية اﻷطفال من جميع أشكال الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي حيث تنص على ما يلي: |
2. UNESCO shares the concerns, expressed by several of the delegations during the working session, that the proliferation of international instruments should be avoided. The Convention on the Rights of the Child in articles 34 and 35 already imposes obligations on States parties to protect the child from all forms of sexual exploitation and sexual abuse. | UN | ٢- وتشاطر اليونسكو الحرص الذي أعربت عنه عديد من الوفود أثناء دورة العمل عن ضرورة تجنب كثرة الصكوك الدولية، فاتفاقية حقوق الطفل تفرض بالفعل في مادتيها ٤٣ و٥٣ التزامات على الدول اﻷطراف بحماية الطفل من كل أشكال الاستغلال الجنسي والاساءة الجنسية. |
Under the Convention, States parties also undertake to protect the child from all forms of sexual exploitation and sexual abuse and are required to take measures to prevent the inducement or coercion of a child to engage in any unlawful sexual activity; the exploitative use of children in prostitution or other unlawful sexual practices and the exploitative use of children in pornographic performances and materials. | UN | ٢٣- وتتعهد الدول اﻷطراف، بمقتضى الاتفاقية، بحماية الطفل من كل أشكال الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي وتكون مطالبة باتخاذ التدابير اللازمة لمنع تحريض الطفل أو اكراهه على ممارسة أي نشاط جنسي غير مشروع؛ والاستخدام الاستغلالي لﻷطفال في الدعارة أو غيرها من الممارسات الجنسية غير المشروعة، والاستخدام الاستغلالي لﻷطفال في العروض والمواد الداعرة. |