"from all sources of financing" - Traduction Anglais en Arabe

    • من جميع مصادر التمويل
        
    • من كافة مصادر التمويل
        
    Expenditures on technical cooperation from all sources of financing increased from $24.1 million in 2000 to $27.8 million in 2003. UN كما أن نفقات التعاون التقني المقدمة من جميع مصادر التمويل ارتفعت من 24.1 مليون دولار في عام 2000 إلى 27.8 مليون دولار في عام 2003.
    As a result, whereas the Programme had aimed to issue 71,200 microcredit loans from all sources of financing within the three-year period, 74,600 microcredit loans were awarded from 2003 to 2004 alone. UN ونتيجة لذلك، مُنح ما قدره 600 74 قرض صغير في الفترة من 2003 إلى 2004 وحدها، في حين كان هدف البرنامج إصدار 200 71 قرض صغير من جميع مصادر التمويل في غضون فترة السنوات الثلاث.
    The Assembly reiterated its request that the proposed programme budget for the biennium 2000–2001 contain information on the total amount of resources that the Secretary-General should have at his disposal from all sources of financing in order to implement fully all mandated programmes and activities. UN وكررت الجمعية العامة طلبها بأن تتضمن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ معلومات عن المبلغ اﻹجمالي للموارد التي ينبغي أن تكون تحت تصرف اﻷمين العام من جميع مصادر التمويل حتى ينفذ جميع البرامج واﻷنشطة المأذون بها تنفيذا تاما.
    Consistent, however, with Governing Council decision 91/29, the Administrator proposes to maintain the principle that such countries with UNDP programme activities (financed from all sources of financing) that exceed a certain level could be provided with a resident representative and a second international staff member financed from the UNDP budget. UN ومع ذلك يقترح مدير البرنامج، بما يتسق مع مقرر مجلس اﻹدارة ٩١/٢٩، اﻹبقاء على مبدأ تزويد البلدان التي تتجاوز فيها اﻷنشطة البرنامجية المضطلع بها من قبل البرنامج اﻹنمائي )والممولة من كافة مصادر التمويل( مستوى معينا، بممثل مقيم وموظف دولي آخر تمــول وظيفتاهما من ميزانية البرنامج.
    (a) Where programme activities of the United Nations Development Programe exceed $12 million financed from all sources of financing over a three-year period, a resident representative and a second international staff member could be provided from the biennial budget of the Programme; UN )أ( حيثما كانت اﻷنشطة البرنامجية المضطلع بها من قبل البرنامج اﻹنمائي والممولة من كافة مصادر التمويل خلال فترة ثلاث سنوات تتجاوز ١٢ مليون دولار، أن تتزود البلدان المعنية بممثل مقيم وموظف دولي آخر من ميزانية فترة السنتين؛
    24. Requests the Secretary-General, in the proposed programme budget for the biennium 2010 - 2011, to submit estimates of the total amount of resources, from all sources of financing, that he should have at his disposal to be able to implement fully the mandated programmes and activities efficiently and effectively; UN 24 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، تقديرات للمبلغ الكلي للموارد المستمدة من جميع مصادر التمويل والتي ينبغي أن توضع تحت تصرفه لكي يتمكن من التنفيذ الكامل للبرامج والأنشطة التي يصدر بها تكليف على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية؛
    11. Reiterates its request to the Secretary-General to include, in the proposed programme budget for the biennium 2012 - 2013, the total amount of resources that he should have at his disposal, from all sources of financing, in order to implement fully all mandated programmes and activities; UN 11 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يورد في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 المبلغ الإجمالي للموارد التي ينبغي أن تكون تحت تصرفه، من جميع مصادر التمويل بغرض التنفيذ التام لجميع البرامج والأنشطة المقررة؛
    (b) Where programme activities of the United Nations Development Programme exceed $8 million financed from all sources of financing over a three-year period a resident representative could be provided from the biennial budget of the Programme; UN )ب( حيثما كانت اﻷنشطة البرنامجية المضطلع بها من قبل البرنامج اﻹنمائي والممولة من كافة مصادر التمويل خلال فترة ثلاث سنوات تتجاوز ٨ مليون دولار، أن تتزود البلدان المعنية بممثل مقيم من ميزانية فترة السنتين للبرنامج؛
    (a) Where programme activities of the United Nations Development Programme exceed $12 million financed from all sources of financing over a three-year period, a resident representative and a second international staff member could be provided from the biennial budget of the Programme; UN )أ( حيثما كانت اﻷنشطة البرنامجية المضطلع بها من قبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والممولة من كافة مصادر التمويل خلال فترة ثلاث سنوات تتجاوز ١٢ مليون دولار، أن تتزود البلدان المعنية بممثل مقيم وموظف دولي آخر من ميزانية فترة السنتين؛
    (b) Where programme activities of the United Nations Development Programme exceed $8 million financed from all sources of financing over a three-year period, a resident representative could be provided from the biennial budget of the Programme; UN )ب( حيثما كانت اﻷنشطة البرنامجية المضطلع بها من قبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والممولة من كافة مصادر التمويل خلال فترة ثلاث سنوات تتجاوز ٨ ملايين دولار، إمكانية أن تتزود البلدان المعنية بممثل مقيم من ميزانية فترة السنتين للبرنامج؛
    (a) Where programme activities of the United Nations Development Programme exceed $12 million financed from all sources of financing over a three-year period, a resident representative and a second international staff member could be provided from the biennial budget of the Programme; UN )أ( حيثما كانت اﻷنشطة البرنامجية المضطلع بها من قبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والممولة من كافة مصادر التمويل خلال فترة ثلاث سنوات تتجاوز ١٢ مليون دولار، أن تتزود البلدان المعنية بممثل مقيم وموظف دولي آخر من ميزانية فترة السنتين؛
    (b) Where programme activities of the United Nations Development Programme exceed $8 million financed from all sources of financing over a three-year period, a resident representative could be provided from the biennial budget of the Programme; UN )ب( حيثما كانت اﻷنشطة البرنامجية المضطلع بها من قبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والممولة من كافة مصادر التمويل خلال فترة ثلاث سنوات تتجاوز ٨ ملايين دولار، إمكانية أن تتزود البلدان المعنية بممثل مقيم من ميزانية فترة السنتين للبرنامج؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus