"from amis to" - Traduction Anglais en Arabe

    • من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى
        
    • من بعثة الاتحاد الأفريقي إلى
        
    Welcome, and stress the importance of, the increasing cooperation between the United Nations and the African Union to facilitate transition from AMIS to a United Nations operation. UN الترحيب بالتعاون المتزايد بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، والتشديد على أهميته، لتيسير الانتقال من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى عملية تابعة للأمم المتحدة.
    It will be vital to transfer authority from AMIS to the hybrid operation as soon as effective operating capability and command and control structures are on the ground. UN ومن الأمور الحيوية، نقل السلطة من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى العملية المختلطة بمجرد توافر قدرات تشغيل فعالة وهياكل للقيادة والإدارة على أرض الواقع.
    Welcome, and stress the importance of, the increasing cooperation between the United Nations and the African Union to facilitate transition from AMIS to a United Nations operation. UN الترحيب بالتعاون المتزايد بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، والتشديد على أهميته، لتيسير الانتقال من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى عملية تابعة للأمم المتحدة.
    Recommendation 12. In the event of a future transition from AMIS to a United Nations operation in Darfur, the Security Council should include a strong civilian protection dimension in the mission's mandate. UN التوصية 12: في حالة أن يشهد المستقبل تحولا من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى عملية تنفذها الأمم المتحدة في دارفور، ينبغي لمجلس الأمن أن يدرج ضمن ولاية البعثة بُعْدا قويا يتعلق بحماية المدنيين.
    President Al-Bashir expressed the view that any discussion of, or preparations for, a transition from AMIS to a United Nations operation would be premature prior to the conclusion of an agreement in Abuja. UN وأعرب الرئيس البشير عن رأي مفاده أن من السابق لأوانه مناقشة انتقال المسؤولية من بعثة الاتحاد الأفريقي إلى عملية تابعة للأمم المتحدة أو الإعداد لها قبل إبرام اتفاق في أبوجا.
    Potential transition from AMIS to a United Nations mission in Darfur UN دال - إمكانية التحول من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى بعثة الأمم المتحدة في دارفور
    The campaign, which has included unacceptable language and personal attacks on the leadership of the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS), has focused largely on the envisaged transition from AMIS to a United Nations-led operation in Darfur. UN وتضمنت تلك الحملة ألفاظا غير مقبولة وهجمات شخصية ضد قيادة بعثة الأمم المتحدة في السودان، وتركزت أساسا على توخى انتقال المسؤولية من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى عملية تتولاها الأمم المتحدة في دارفور.
    This was followed by extensive preparations for the transfer of authority from AMIS to UNAMID, which took place on 31 December 2007. UN وأعقب ذلك أعمال تحضيرية مكثفة لنقل السلطة من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى العملية المختلطة حيث جرى ذلك في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Express the Security Council's support for the decision of the African Union Peace and Security Commission on 15 May 2006 that concrete steps should be taken to effect the transition from AMIS to a United Nations operation. UN الإعراب عن دعم مجلس الأمن لقرار لجنة الاتحاد الأفريقي للسلم والأمن في 15 أيار/مايو 2006 اتخاذ إجراءات ملموسة لإنفاذ الانتقال من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى عملية للأمم المتحدة في السودان.
    The objectives of the joint assessment mission are to hold wide-ranging consultations with the Government of the Sudan, assess the additional needs of AMIS to implement the Darfur Peace Agreement, and assess the requirements for the proposed transition from AMIS to a United Nations operation. UN وتتمثل أغراض بعثة التقييم المشتركة في عقد مشاورات واسعة النطاق مع حكومة السودان، وتقييم الحاجات الإضافية لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان من أجل تنفيذ اتفاق دارفور للسلام، وتقييم الاحتياجات التي يتطلبها الانتقال المقترح من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى عملية للأمم المتحدة.
    Express the Security Council's support for the decision of the African Union Peace and Security Commission on 15 May 2006 that concrete steps should be taken to effect the transition from AMIS to a United Nations operation. UN الإعراب عن دعم مجلس الأمن لقرار لجنة الاتحاد الأفريقي للسلم والأمن في 15 أيار/مايو 2006 اتخاذ إجراءات ملموسة لإنفاذ الانتقال من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى عملية للأمم المتحدة في السودان.
    This budget was, however, prepared only a short time after approval of the UNAMID 2007/08 budget and the transfer of authority from AMIS to UNAMID. UN إلا أن إعداد هذه الميزانية جاء بعد وقت قصير من اعتماد ميزانية العملية المختلطة لفترة 2007/2008 وانتقال السلطات من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى العملية المختلطة.
    In the consultations of the whole that followed, members of the Council welcomed the transfer of authority from AMIS to UNAMID and called for further contributions and assistance to UNAMID for its successful deployment. UN وأثناء المشاورات التي عقدها المجلس بعد ذلك بكامل هيئته، رحب أعضاء المجلس بنقل السلطة من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، ودعوا إلى تقديم مزيد من التبرعات والمساعدة إلى العملية المختلطة من أجل إنجاح نشرها.
    54. Almost one year after the transfer of authority from AMIS to UNAMID, the AU-United Nations Operation continues to face enormous challenges. UN 54 - بعد انقضاء سنة تقريبا على نقل السلطة من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى العملية المختلطة، لا تزال العملية المشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة تواجه تحديات هائلة.
    Encourages the Commission and the Secretariat of the United Nations to put in place all the required mechanisms for the smooth transition from AMIS to the African Union - United Nations hybrid operation and the early deployment of the latter; UN 9 - يشجع المفوضية والأمانة العامة للأمم المتحدة على إقامة جميع الآليات اللازمة لتيسير التحول من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة والتبكير بنشر العملية المختلطة؛
    9. Following the 12 January decision of the African Union Peace and Security Council to support, in principle, a transition from AMIS to a United Nations operation, demonstrations organized by State authorities against the United Nations were held in various parts of Darfur. UN 9 - وعلى إثر القرار الذي اتخذه مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في 12 كانون الثاني/يناير لدعم عملية الانتقال من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى بعثة تابعة للأمم المتحدة، من حيث المبدأ، انطلقت تظاهرات نظمتها السلطات الحكومية ضد الأمم المتحدة في مناطق مختلفة في دارفور.
    23. The 12 January decision of the African Union Peace and Security Council to support, in principle, a transition from AMIS to a United Nations operation appears to have given fresh momentum to the Sudanese parties negotiating in Abuja. UN 23 - ويبدو أن قرار مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في 12 كانون الثاني/يناير بأن يدعم، مبدئيا، انتقالا من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى عملية للأمم المتحدة، أعطى زخما جديدا للأطراف السودانية المتفاوضة في أبوجا.
    30. In accordance with the statement by the President of the Security Council of 3 February 2006 (S/PRST/2006/5), I have initiated contingency planning on a range of options for a possible transition from AMIS to a United Nations operation. UN 30 - ووفقا لبيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 3 شباط/فبراير 2006 (S/PRST/2006/5)، فقد شرعت في وضع تخطيط للطوارئ بشأن مجموعة من الخيارات تتعلق بإمكانية الانتقال من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى عملية للأمم المتحدة.
    23. In its communiqué of 12 January, the AU Peace and Security Council, inter alia, expressed its support, in principle, to a transition from AMIS to a United Nations operation. UN 23 - وأعرب مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، في بلاغه المؤرخ 12 كانون الثاني/يناير، عن أمور في جملتها تأييده المبدئي للانتقال من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى عملية تابعة للأمم المتحدة.
    In Darfur, the transition from AMIS to UNAMID was effected in 2008 by retaining a majority of African personnel while utilizing United Nations structures to manage the mission. UN وفي دارفور، جرى الانتقال من بعثة الاتحاد الأفريقي إلى العملية المختلطة في عام 2008، بالإبقاء على معظم العناصر الأفريقية واستخدام هياكل الأمم المتحدة لإدارة البعثة.
    The Council further decided that UNAMID should assume operational command authority over personnel deployed to AMIS and the heavy support package in order for it to perform its mandated tasks, as its resources and capabilities permitted, immediately upon transfer of authority from AMIS to UNAMID. UN وقرر المجلس كذلك أن تقوم العملية المختلطة بتولي سلطة القيادة التنفيذية على الأفراد المنتشرين لدى بعثة الاتحاد الأفريقي ومجموعة الدعم الثقيل حتى تتمكن من أداء المهام المنوطة بها حسبما تسمح به مواردها وقدراتها فور انتقال السلطة من بعثة الاتحاد الأفريقي إلى العملية المختلطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus