The Conference shall elect a bureau consisting of one President and four Vice-Presidents from among the representatives of the States parties to serve for a term of two years. | UN | ينتخب المؤتمر مكتبا يتألف من رئيس وأربعة نواب للرئيس من بين ممثلي الدول الأطراف للعمل لمدة سنتين. |
The Conference shall elect a President, two Vice-Presidents, a Rapporteur and an Editor-in-Chief from among the representatives of the States participating in the Conference. | UN | ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشاركة رئيسا ونائبين للرئيس، ومقررا ورئيسا للتحرير. |
The Ministerial Meeting shall elect five Vice-Chairpersons from among the representatives of the States Parties. | UN | ينتخب الاجتماع الوزاري خمسة نواب للرئيس من بين ممثلي الدول الأطراف. |
The Meeting shall elect a Chairperson and one to four Vice-Chairpersons from among the representatives of the States parties. | UN | ينتخب الاجتماع رئيساً وعدداً يتراوح بين نائب وأربعة نواب للرئيس من بين ممثلي الدول الأطراف. |
The Conference shall elect a President, two Vice-Presidents and a Rapporteur from among the representatives of the States participating in the Conference. | UN | ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر رئيسا ونائبين للرئيس ومقررا. |
The Conference shall elect a President, two Vice-Presidents, a Rapporteur and an Editor-in-Chief from among the representatives of the States participating in the Conference. | UN | ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشاركة رئيسا ونائبين للرئيس ومقررا ورئيسا للتحرير. |
The Conference shall elect a President, two Vice-Presidents and a Rapporteur from among the representatives of the States participating in the Conference. | UN | ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر رئيسا ونائبين للرئيس ومقررا. |
Unless the Conference decides otherwise, the Chairperson, Vice-Chairperson and Rapporteur of any subsidiary body shall be elected by that subsidiary body from among the representatives of the States Parties present at the session. | UN | ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك، تنتخب أي هيئة فرعية نائب رئيسها ومقررها من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في الدورة. |
The Conference shall elect a President, two Vice-Presidents, a Rapporteur and an Editor-in-Chief from among the representatives of the States participating in the Conference. | UN | ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشاركة رئيسا ونائبين للرئيس ومقررا ورئيسا للتحرير. |
The Conference shall elect a President, two Vice-Presidents and a Rapporteur from among the representatives of the States participating in the Conference. | UN | ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر رئيساً ونائبين للرئيس ومقررا. |
The Conference shall elect a President, two Vice-Presidents, a Rapporteur and an Editor-in-Chief from among the representatives of the States participating in the Conference. | UN | ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشاركة رئيسا ونائبين للرئيس ومقررا ورئيسا للتحرير. |
The Conference shall elect a President, two Vice-Presidents and a Rapporteur from among the representatives of the States participating in the Conference. | UN | ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر رئيساً ونائبين للرئيس ومقررا. |
13. The Chair said that, under rule 4 of the rules of procedure, the Meeting should elect one to four ViceChairs from among the representatives of the States parties. | UN | 13 - الرئيس: قال إنه وفقا للمادة 4 من النظام الداخلي يتعين أن ينتخب الاجتماع من واحد إلى أربعة نواب للرئيس من بين ممثلي الدول الأطراف. |
17. The Chair said that, under rule 4 of the rules of procedure, the Meeting should elect one to four Vice-Chairs from among the representatives of the States parties. | UN | 17 - الرئيس: قال إنه وفقاً للمادة 4 من النظام الداخلي، يتعين أن ينتخب الاجتماع من 1 إلى 4 نواب للرئيس من بين ممثلي الدول الأطراف. |
In accordance with rule 22 of the rules of procedure for the Conference, at the opening of each session a President, eight Vice-Presidents and a Rapporteur shall be elected from among the representatives of the States parties that are present at the session. | UN | تقضي المادة 22 من النظام الداخلي للمؤتمر بأن يُنتخب، عند افتتاح كل دورة، رئيس وثمانية نوّاب للرئيس ومقرّر من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة. |
In accordance with rule 22 of the rules of procedure for the Conference, at the opening of each session a President, three Vice-Presidents and a Rapporteur shall be elected from among the representatives of the States parties present at the session. | UN | تقضي المادة 22 من النظام الداخلي للمؤتمر بأن يُنتخب، عند افتتاح كل دورة، رئيس وثلاثة نوّاب للرئيس ومقرّر من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة. |
In accordance with rule 22 of the rules of procedure for the Conference, at the opening of each session a President, eight Vice-Presidents and a Rapporteur shall be elected from among the representatives of the States parties that are present at the session. | UN | تقضي المادة 22 من النظام الداخلي للمؤتمر بأن يُنتخب، عند افتتاح كل دورة، رئيس وثمانية نوّاب للرئيس ومقرّر من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة. |
In accordance with rule 22 of the draft rules of procedure for the Conference of the Parties, at the opening of each session, a President, eight Vice-Presidents and a Rapporteur shall be elected from among the representatives of the States parties that are present at the session. | UN | تقضي المادة 22 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف بأن يُنتخب، عند افتتاح كل دورة، رئيس وثمانية نواب للرئيس ومقرر من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة. |
1. At the opening of each session, a President, eight Vice-Presidents and a Rapporteur shall be elected from among the representatives of the States Parties that are present at the session. | UN | 1- عند افتتاح كل دورة، يُنتخب لها رئيس وثمانية نوّاب للرئيس ومقرّر من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة. |
1. At the opening of each session, a President shall be elected from among the representatives of the States Parties that are present at the session. | UN | 1- عند افتتاح كل دورة، يُنتخب رئيس لها من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة. |