"from annex iii" - Traduction Anglais en Arabe

    • من المرفق الثالث
        
    As can be seen from annex III, there has been some involvement, particularly by some of the regional economic commissions. UN وكما يتبين من المرفق الثالث كانت هناك مشاركة لا سيما من جانب بعض اللجان الاقتصادية اﻹقليمية.
    This is true concerning both textual parts and tabulations for all the chapters and entries, as can be seen from annex III to the present report. UN وينطبق ذلك على أجزاء النصوص والجداول بالنسبة لجميع الفصول واﻷبواب، كما يمكن ملاحظة ذلك من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Will be deleted from annex III (1 January 2006) UN ستحذف من المرفق الثالث (1 كانون الثاني/يناير 2006)
    The Advisory Committee also notes from annex III.A to the report that salaries of local staff were increased effective 1 June 1995, which would result in a corresponding increase in hazardous duty station allowance. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا من المرفق الثالث - ألف للتقرير أن مرتبات الموظفين المحليين قد زيدت اعتبارا من ١ حزيران/يونيه ٥٩٩١، مما يعني حدوث زيادة مقابلة في بدل مراكز العمل الخطرة.
    As may be noted from annex III, the overall average income inversion remaining after the introduction of the common scale would be approximately 10 per cent. UN وكما يلاحظ من المرفق الثالث فإن انعكاس الدخل المتوسط العام المتبقي بعد تطبيق الجدول المشترك ستكون نسبته ١٠ في المائة تقريبا.
    F. Procedure concerning removal of chemicals from annex III UN واو - الإجراء المتعلق بحذف المواد الكيميائية من المرفق الثالث
    The Conference of the Parties decides whether the chemical should be removed from annex III and whether to approve the revised draft decision guidance document. UN ويقرر مؤتمر الأطراف ما إذا كان يتعين حذف المادة الكيميائية من المرفق الثالث وما إذا كان سيوافق على مشروع الوثيقة المنقحة لتوصية صنع القرارات.
    During the reporting period, no information was provided to the secretariat regarding the removal of chemicals from annex III. UN 35 - لم تقدم للأمانة أية معلومات تتعلق بالتخلص من المواد الكيميائية من المرفق الثالث خلال الفترة التى يشملها التقرير.
    One member of the Committee noted the absence of a process for the implementation of article 9 on the removal of chemicals from annex III. UN 20- وقد أشار أحد أعضاء اللجنة إلى عدم وجود عملية لتنفيذ المادة 9 الخاصة برفع مواد كيميائية من المرفق الثالث.
    E. Processing information regarding the removal of chemicals from annex III and forwarding it to the Chemical Review Committee (article 9) UN هاء - معالجة المعلومات المتعلقة بحذف مواد كيميائية من المرفق الثالث وإحالتها إلى لجنة استعراض المواد الكيميائية (المادة 9)
    During the reporting period, no information was provided to the secretariat regarding the removal of chemicals from annex III of the Convention. UN 40 - لم تتم أثناء فترة تقديم التقارير موافاة الأمانة بأي معلومات فيما يتعلق بحذف مواد كيميائية من المرفق الثالث للاتفاقية.
    from annex III, section B (Dynamic pages) UN من الفرع باء من المرفق الثالث
    from annex III, section C (Databases) UN من الفرع جيم من المرفق الثالث )قواعد البيانات(
    from annex III, section A UN من الفرع ألف من المرفق الثالث
    from annex III, section C (Treaties) UN من الفرع جيم من المرفق الثالث )المعاهدات(
    6. from annex III to the report of the Secretary-General, his delegation had noted that the number of non-traditional gratis personnel totalled 442 as at 31 October 1996. UN ٦ - وقد لاحظ وفده من المرفق الثالث لتقرير اﻷمين العام أن عدد الموظفين المقدمين دون مقابل من النوع غير التقليدي يبلغ في مجموعه ٤٤٢ حتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    The Committee also notes from annex III.A that estimates for rations for contingents not receiving food and bottled water allowance take into account delayed deployment of one contingent. UN وتلاحظ اللجنة أيضا من المرفق الثالث - ألف أن التقديرات المتعلقة بحصص اﻹعاشة للوحــدات التــي لا تتلقى بدل الغذاء والمياه المعبأة بقوارير تأخذ في الاعتبار التأخر في نشر إحدى الوحدات.
    The Advisory Committee notes from annex III of the statement that rental of premises, maintenance services and supplies, utilities and salaries and common staff costs of 90 local staff will be shared between the United Nations and OAS on a 50:50 basis. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق الثالث لهذا البيان أن تكاليف استئجار أماكن العمل، ولوازم وخدمات الصيانة، والمنافع والمرتبات والتكاليف العامة للموظفين ﻟ ٩٠ موظفا محليا ستقسم بالتساوي بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية.
    The Advisory Committee noted from annex III to the Controller's letter that 503 additional posts are being proposed for the period from 1 December 1996 to 31 January 1997. UN ولاحظت اللجنة الاستشارية من المرفق الثالث لرسالة المراقب المالي أن هناك ٥٠٣ وظائف إضافية مقترحة للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    59. As can be seen from annex III to the report, a total strength for the administrative structure of the mission is proposed at 657 posts, compared with 579 during the period from 1 January to 30 June 1996. UN ٥٩ - وكما يتضح من المرفق الثالث للتقرير، من المقترح أن يبلغ القوام الكلي للهيكل اﻹداري للبعثة ٦٥٧ وظيفة، مقابل ٥٧٩ وظيفة خلال الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus