"from asia and the" - Traduction Anglais en Arabe

    • من آسيا والمحيط
        
    • من آسيا ومنطقة المحيط
        
    • من منطقة آسيا والمحيط
        
    • في منطقة آسيا والمحيط
        
    A few action plans from Asia and the Pacific and Latin America propose training for women communication professionals. UN وتقترح بضع خطط عمل من آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية توفير تدريب للمهنيات العاملات في وسائط الاتصال.
    Eleven experts came from Africa, eight from Asia and the Pacific, and 10 from Latin America. UN ووفد أحد عشر خبيرا من أفريقيا، وثمانية من آسيا والمحيط الهادئ، وعشرة من أمريكا اللاتينية.
    The evaluations focus on all regions of the world, with most emanating from Asia and the Pacific. UN وتركز التقييمات على جميع مناطق العالم، وقد ورد معظمها من آسيا والمحيط الهادئ.
    It is proposed that two of the least developed countries be selected from Africa and one from Asia and the Pacific UN ويقترح أن اثنتين من بين هذه البلدان الأقل نموا يتم اختيارها من أفريقيا، ويختار بلد واحد من آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    Nominations had been received from five different regions: 66 from Africa, 50 from Asia and the Pacific, 26 from Latin America and the Caribbean, 14 from Arab States and 2 from Europe. UN وقد وردت ترشيحات من خمس مناطق مختلفة: ٦٦ من افريقيا، و ٥٠ من آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، و ٢٦ من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، و ١٤ من الدول العربية و ٢ من أوروبا.
    In half of the plans from Asia and the Pacific, a national goal for the improvement of basic and primary education is established. UN وأدرج في نصف خطط العمل الوطنية الواردة من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، هدف وطني يتمثل في تحسين التعليم الابتدائي واﻷساسي.
    6. Message from Asia and the Pacific to the fourteenth session of the Commission on Sustainable Development. UN 6 - رسالة من منطقة آسيا والمحيط الهادئ إلى الدورة الرابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    Other notable examples from Asia and the Pacific include the various programmes on poverty reduction and community forestry initiated by regional organizations such as the Asia Forest Partnership and the Asia Forest Network. UN ومن الأمثلة البارزة الأخرى في منطقة آسيا والمحيط الهادئ برامج متعددة تعنى بالحد من الفقر والحراجة المجتمعية استهلتها منظمات إقليمية مثل الشراكة الحرجية الآسيوية والشبكة الحرجية الآسيوية.
    Seven of the nine countries in the final column were from Asia and the Pacific, including Kiribati, Tonga, Samoa and Tuvalu. UN ويشمل العمود اﻷخير تسعة بلدان منها سبعة من آسيا والمحيط الهادئ، بما في ذلك كيريباتي وتونغا وساموا وتوفالو.
    Nine of the twelve countries in the final column were from Asia and the Pacific, including Kiribati, Tonga, Samoa, Tuvalu, the Marshall Islands and the Federated States of Micronesia. UN ويشمل العمود اﻷخير اثني عشر بلدا منها تسعة من آسيا والمحيط الهادئ، بما في ذلك كيريباتي وتونغا وساموا وتوفالو وجزر مارشال وولايات ميكرونيزيا الموحدة.
    Of the current non-governmental organization contributors, five are from Africa, two from North America, two from Western Asia and two from Asia and the Pacific. UN ومن بين المنظمات غير الحكومية المساهمة الآن هناك خمس منظمات من أفريقيا ومنظمتان من أمريكا الشمالية ومنظمتان من غرب آسيا ومنظمتان من آسيا والمحيط الهادئ.
    Fourteen submissions were made following the extension of the reporting arrangements by the Open-ended Working Group, substantially improving the representativeness of the information from Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean. UN وقُدم أربعة عشر تقريراً في أعقاب تمديد الفريق العامل المفتوح العضوية لترتيبات الإبلاغ، وهو ما حسن بشكل جم من الطابع التمثيلي للمعلومات المقدمة من آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    (Percentage of decision makers from Asia and the Pacific referring to the ESCAP online database or publications who found the provided information useful) UN النسبة المئوية لصانعي القرارات من آسيا والمحيط الهادئ الذين يرجعون إلى قاعدة البيانات الإلكترونية للجنة أو منشوراتها والذين وجدوا المعلومات المقدمة مفيدة
    Campaigns over the previous two years to recruit more staff from developing countries and LDCs had led to an increase in staff from Asia and the Pacific and Africa. UN وأفضت الحملات التي نفذت خلال السنتين الماضية لتعيين المزيد من الموظفين من البلدان النامية ومن أقل البلدان نموا إلى زيادة عدد الموظفين من آسيا والمحيط الهادئ ومن أفريقيا.
    Even if the advanced countries achieve substantial economic recovery, their demand for imports from Asia and the Pacific is not expected to return to pre-crisis levels. UN فحتى إذا حققت البلدان المتقدمة النمو تعافيا اقتصاديا كبيرا، سيظل من غير المتوقع أن يعود حجم طلبها على الواردات من آسيا والمحيط الهادئ إلى مستويات ما قبل الأزمة.
    The Chairman also participated in the Peace in Palestine Conference held in Putrajaya, Malaysia, on the initiative of a Malaysian umbrella organization that brings together over 400 non-governmental organizations from 35 countries, mainly from Asia and the Pacific. UN كما شارك الرئيس في مؤتمر السلام في فلسطين الذي عقد في بوتراجايا، ماليزيا، بناء على مبادرة من منظمة ماليزية جامعة تضم أزيد من 400 منظمة غير حكومية من 35 بلدا، معظمها من آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    It then developed very successfully, organized numerous activities and provided training for technical and management staff from Asia and the Pacific and other regions. UN وقال ان هذا المركز قد تطور بعد ذلك بنجاح كبير ، ونظم العديد من اﻷنشطة ، وقدم تدريبا لموظفين تقنيين واداريين من آسيا ومنطقة المحيط الهادئ ومناطق أخرى .
    A series of regional, subregional and national workshops, seminars and hands-on training activities have been conducted to date. The programme has reached out to over 1,300 participants from Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean, and Africa. UN وقد نظمت حتى اﻵن مجموعة من حلقات العمل والحلقات الدراسية واﻷنشطة التدريبية العملية اﻹقليمية وشبه اﻹقليمية والوطنية واشترك في البرنامج أكثر من ٣٠٠ ١ مشترك من آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأفريقيا.
    A total of 22 participants from 17 countries from Asia and the Pacific and from Africa attended the training programme. UN وحضر البرنامج التدريبي ما مجموعه 22 مشاركاً من 17 بلداً من منطقة آسيا والمحيط الهادئ ومن أفريقيا.
    Other regional countries from Asia and the Pacific attended as observers, some of which are considering the establishment of their own human rights commissions. UN وشاركت بلدان أخرى من منطقة آسيا والمحيط الهادئ بصفة مراقبين، حيث أن بعضها يرغب في إنشاء لجانه الخاصة به لحقوق اﻹنسان.
    It should also be possible to highlight more trends and differences between regions, although more data would be needed from Asia and the Pacific and Africa, in particular. UN وينبغي أن يكون من الممكن أيضاً إبراز المزيد من الاتجاهات والاختلافات بين الأقاليم، بالرغم من ضرورة الحصول على المزيد من البيانات من منطقة آسيا والمحيط الهادئ ومن أفريقيا، بصفة خاصة.
    Experiences and best practices from Asia and the Pacific will be an important input to the G-8 Gleneagles Summit and the High-level Plenary Meeting of the United Nations General Assembly on the Millennium Declaration. UN وستشكل الخبرات وأفضل الممارسات البارزة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ مساهمة قيمة في مؤتمر قمة غلين إيغلز لمجموعة بلدان الثمانية والاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن إعلان الألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus