As a result, the fall in demand from Asian countries led to a fall in prices that could appear disproportionate. | UN | ونتيجة ذلك هو أن انخفاض الطلب من البلدان الآسيوية أدى إلى هبوط في الأسعار قد يبدو غير متناسب. |
There are many girls who have been taken from Uganda and have disappeared from Asian countries in that way. | UN | والعديد من الفتيات أُخذن من أوغندا واختفين من البلدان الآسيوية بتلك الطريقة. |
At the conference, we held meaningful discussions with participants from Asian countries on the current challenges in ensuring the implementation of the 1977 Protocols Additional to the four Geneva Conventions of 1949. | UN | وفي ذلك المؤتمر أجرينا مناقشات مجدية مع المشاركين من البلدان الآسيوية بشأن التحديات الراهنة التي تعترض طريق كفالة تنفيذ بروتوكولي 1977 الإضافيين لاتفاقيات جنيف الأربع لعام 1949. |
Thus, the proportion of asylum-seekers from Asian countries dropped as that of those originating in eastern Europe increased. | UN | وهكذا، فقد انخفضت نسبة ملتمسي اللجوء القادمين من بلدان آسيوية بينما ارتفعت نسبة القادمين من أوروبا الشرقية. |
Furthermore, Japan has been calling for wider support for the Initiative, especially from Asian countries. | UN | وعلاوة على ذلك، دأبت اليابان على الدعوة إلى توسيع نطاق الدعم المقدم للمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، خاصة من جانب البلدان الآسيوية. |
In 2008 there was substantial increase in infrastructure investments from Asian countries to sub-Saharan Africa. | UN | وقد شهد عام 2008 زيادة كبيرة في استثمارات الهياكل الأساسية الموجهة من البلدان الآسيوية إلى أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى. |
However, the increasing demand for ores and minerals from Asian countries could make the rehabilitation of existing railway lines and the building of new ones an attractive target for foreign direct investment. | UN | على أن تزايد الطلب على الخامات والمعادن من البلدان الآسيوية يمكن أن يجعل من إعادة تأهيل خطوط السكك الحديدية القائمة وتشييد خطوط جديدة هدفاً جاذباً للاستثمار الأجنبي المباشر. |
Between 1992 and 1996, the share of imports from Asian countries in India’s total agricultural imports rose from 41 per cent to 54 per cent, and that of exports to Asia grew from 45 per cent to 52 per cent. | UN | وفيما بين عامي 1992 و1996، ارتفع نصيب الواردات من البلدان الآسيوية في إجمالي واردات الهند الزراعية من 41 في المائة إلى 54 في المائة، ونما نصيب الصادرات إلى آسيا من 45 في المائة إلى 52 في المائة. |
It also organizes annual Portuguese summer programmes for about 150 students from Asian countries as well as activities such as the International Week and the International Cultural Exchange Day. | UN | كما تنظم الجامعة دورات صيفية سنوية باللغة البرتغالية لحوالي 150 طالبا من البلدان الآسيوية إلى جانب أنشطة كالأسبوع الدولي ويوم التبادل الثقافي الدولي. |
In Europe, the United Kingdom is a major receiver of migrants from the Indian subcontinent; and migration to several European countries from Asian countries other than Turkey has been increasing. | UN | وفي أوروبا، تعد المملكة المتحدة مستقبلا رئيسيا للمهاجرين من شبه القارة الهندية؛ كذلك أخذت الهجرة تزداد إلى عدة بلدان أوروبية من البلدان الآسيوية غير تركيا. |
Financed by Japan, the project had created a solid foundation for fostering African private sector growth through the promotion of investments from Asian countries. | UN | وهذا المشروع، الذي موّلته اليابان، وضع قاعدة متينة لدعم نمو القطاع الخاص في أفريقيا من خلال تشجيع الاستثمارات من البلدان الآسيوية. |
South Africa has also shown strong trade linkages with Asia, as a great proportion of their imports originates from Asian countries. | UN | (و) أظهرت جنوب أفريقيا أيضاً أن لها علاقات تجارية متينة مع آسيا، لأن نسبة كبيرة من وارداتها تأتي من البلدان الآسيوية. |
The need for an early transition from INTERFET to the United Nations peacekeeping operation was mentioned, as was the leading role that representatives from Asian countries should assume in it. | UN | كما تم التطرق إلى ضرورة التعجيل بانتقال القوة الدولية المتعددة الجنسيات في تيمور الشرقية إلى قوة لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة وإلى الدور القيادي الذي ينبغي أن يتولاه فيها ممثلون من البلدان الآسيوية. |
The need for an early transition from INTERFET to the United Nations peacekeeping operation was mentioned, as was the leading role that representatives from Asian countries should assume in it. | UN | كما تم التطرق إلى ضرورة التعجيل بانتقال القوة الدولية المتعددة الجنسيات في تيمور الشرقية إلى قوة لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة وإلى الدور القيادي الذي ينبغي أن يتولاه فيها ممثلون من البلدان الآسيوية. |
The Committee notes with concern reports of alleged discrimination in the grant of visas against persons from Asian countries and Muslims, and further notes the assurances given by the delegation that no such discrimination occurs (art. 5). | UN | 42- تلاحظ اللجنة مع القلق التقارير التي تفيد بوجود تمييز مزعوم في منح تأشيرات الدخول للأشخاص الوافدين من البلدان الآسيوية والمسلمين، كما تلاحظ أن الوفد قدم تطمينات بعدم حدوث مثل هذا التمييز (المادة 5). |
As regards trade in services, in spite of an open domestic environment, suppliers of services from Asian countries were not benefiting from the same market access opportunities in developed country markets. | UN | 22- وفيما يتصل بالتجارة في الخدمات، قال إن مورّدي الخدمات من البلدان الآسيوية لا يستفيدون من نفس الفرص المتاحة في أسواق البلدان المتقدمة فيما يتعلق بالوصول إلى الأسواق بالرغم من توفر بيئة محلية مفتوحة في البلدان الآسيوية. |
10. Metal prices remained high over the first nine months of 2011 (figure 3) due to a combination of tightening supply and a strong demand from Asian countries and Brazil. | UN | 10- وحافظت أسعار الفلزات على ارتفاعها طوال الأشهر التسعة الأولى من عام 2011 (الشكل 3) نتيجة تقلص العرض المقترن بطلب قوي من البلدان الآسيوية والبرازيل. |
The upward trend in metal prices continued during 2010-2011 (figure VIII) owing to a combination of tightening supply and a strong demand from Asian countries and Brazil. | UN | وواصلت أسعار الفلزات اتجاهها التصاعدي خلال الفترة 2010-2011 (الشكل الثامن) نظراً إلى مزيج من قلة العرض وقوة الطلب من البلدان الآسيوية والبرازيل. |
Additionally, West African drug trafficking syndicates use transport links and their established networks to smuggle heroin from the Golden Crescent region using couriers mostly recruited from Asian countries. | UN | وعلاوة على ذلك، تستخدم عصابات الاتجار بالمخدِّرات في غرب أفريقيا وصلات نقل وشبكاتها الوطيدة في تهريب الهيروين من منطقة الهلال الذهبي باستخدام سعاة أغلبهم مجندين من بلدان آسيوية. |
After a meeting with the Ministers for Foreign Affairs of Indonesia, the President of the Council confirmed the flexible position of the Government of Indonesia as to the modalities of the international force, although the Government did have a preference for a force drawn largely from Asian countries. | UN | وبعد لقاء مع وزير خارجية إندونيسيا، أكد رئيس المجلس موقف الحكومة الإندونيسية المرن من الطرائق المتبعة في تشكيل القوة الدولية، ولو أن الحكومة كانت تؤثر قوة يستقى عدادها أساسا من بلدان آسيوية. |
A number of experts from Asian countries undertook the training in May 2003, and it is planned that another session involving Latin American and Caribbean countries will be organized shortly. | UN | وقد تولى عملية التدريب عدد من الخبراء من بلدان آسيوية في أيار/مايو 2003، ومن المقرر تنظيم دورة أخرى في وقت قريب تشارك فيها بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي. |
Furthermore, Japan has been calling for wider support for the Initiative, especially from Asian countries. | UN | وعلاوة على ذلك، دأبت اليابان على الدعوة إلى توسيع نطاق الدعم للمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، خاصة من جانب البلدان الآسيوية. |