"from bali" - Traduction Anglais en Arabe

    • من بالي
        
    The road from Bali to Poznan and Copenhagen must be paved not with good intentions but with concrete actions and rigorous implementation. UN والطريق من بالي إلى بوزنان وكوبنهاغن يجب ألا تكون مليئاً بالنوايا الطيبة وحسب، بل أن تشق بأعمال ملموسة وتنفيذ دقيق.
    What the world expects from Bali - from all of you - is an agreement to launch negotiations towards a comprehensive climate change agreement. UN إن ما ينتظره العالم من بالي - ومنكم جميعاً - هو اتفاق على الشروع في مفاوضات تفضي إلى وضع اتفاق شامل بشأن تغير المناخ.
    The road from Bali to Poznan and Copenhagen must be paved not with good intentions but with concrete actions and rigorous implementation. UN وقال إن الطريق من بالي إلى موزان ثم كوبنهاغن لا يجب أن يُمهّد بالنوايا الحسنة فحسب، بل بالأفعال الملموسة والتنفيذ الصارم.
    What the world expects from Bali - from all of you - is an agreement to launch negotiations towards a comprehensive climate change agreement. UN إن ما ينتظره العالم من بالي - ومنكم جميعاً - هو اتفاق على الشروع في مفاوضات تفضي إلى وضع اتفاق شامل بشأن تغير المناخ.
    Moreover, in the next 16 months we can advance the climate change agenda through the Bali Road Map, all the way from Bali to Copenhagen through Poznan. UN وفضلا عن ذلك، نستطيع خلال الـ 16 شهرا القادمة النهوض بجدول الأعمال المعني بتغير المناخ من خلال خارطة طريق بالي، رأسا من بالي إلى كوبنهاغن عبر بوزنان.
    from Bali to Copenhagen and beyond: renewable energy UN واو - من بالي إلى كوبنهاغن وما بعدهما: الطاقة المتجددة
    It will support the members of AOSIS as we navigate our way from Bali all the way through to Copenhagen, it will help with information-sharing, and it will help to mainstream our adaptation into the very core of our economic development. UN وسوف تدعم أعضاء تحالف الدول الجزرية الصغيرة ونحن نشق طريقنا من بالي حتى كوبنهاغن، وسوف تساعد على تشاطر المعلومات، وعلى جعل تكيفنا في لب الأنشطة الرئيسية لتنميتنا الاقتصادية.
    These factors nourish and sustain much of the terrorism that has targeted innocents from Bali to Istanbul, and from New York to Jerusalem, and will continue to do so. UN وهذه العوامل تغذى وتُديم قدرا كبيرا من الإرهاب الذى استهدف الأبرياء من بالي إلى اسطنبول، ومن نيويورك إلى القدس، وستبقى تفعل ذلك.
    The conference provided recommendations on the role of cities to the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and agreed on a " Roadmap from Bali to Copenhagen " . UN ورفع المؤتمر توصيات بشأن دور المدن إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتّفق على ' ' خارطة الطريق من بالي إلى كوبنهاجن``.
    from Bali to Bangkok: an assessment of progress and challenges in implementing the Bali Declaration and ICPD Programme of Action. UN من بالي إلى بانكوك: تقييم للتقدم المحرز والتحديات المصادفة لدى تنفيذ إعلان بالي وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    92. Last year's December meeting on climate change in Poznan, Poland, was an important milestone on the road from Bali to Copenhagen. UN 92 - إن الاجتماع المعني بتغير المناخ، الذي عقد في كانون الأول/ديسمبر من العام الماضي في بوزنان، بولندا، قد شكّل معلما هاما على الطريق من بالي إلى كوبنهاغن.
    32. Despite the overwhelming evidence that anthropogenic climate change is occurring and will have grave consequences, the road from Bali to Copenhagen is littered with political potholes. UN 32 - ورغم كثرة الأدلة على حدوث تغير في المناخ بسبب الأنشطة البشرية وعلى أنّ هذا التغيير سيخلف عواقب وخيمة، فإن الطريق من بالي إلى كوبنهاغن وعرة سياسيا.
    Ever since I came back from Bali, I'm a sucker for romance. Open Subtitles أصبحت مولعة بالرومانسية منذ (عودتي من (بالي
    UN-Habitat and UNEP jointly organized a side event at the fourth session of the World Urban Forum in Nanjing, China, on 4 November 2008, entitled " Cities climate change: the roadmap from Bali to Copenhagen " . UN 12 - وفي 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، اشترك موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنظيم حدث جانبي بعنوان ' ' تغير مناخ المدن: خارطة الطريق من بالي إلى كوبنهاجن`` وذلك خلال الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي التي عُقدت في نانجينغ، الصين.
    A. Outcomes from Bali UN ألف - نواتج من بالي
    Would that be endangered wood from Bali? Open Subtitles هل سيكون ذلك خشب خطر من (بالي)؟
    audrey's parents are back from Bali. Open Subtitles لقد عاد والديّ (أودري) من "بالي"
    The Indonesian authorities expelled nine persons from different countries who had arrived in Dili to commemorate the anniversary, and prevented another group of persons from various countries from boarding a flight from Bali to Dili. 41/ UN وطردت السلطات اﻹندونيسية تسعة أشخاص من بلدان مختلفة كانوا قد قدموا إلى ديلي للاحتفال بالذكرى السنوية، ومنعت فريقا آخر من اﻷشخاص قادمين من بلدان مختلفة من الصعود على متن رحلة جوية من بالي إلى ديلي)٤١(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus