"from basra" - Traduction Anglais en Arabe

    • من البصرة
        
    As a result, the United Nations temporarily relocated some members of the United Nations liaison detachment staff from Basra in July. UN ونتيجة لذلك، عمدت الأمم المتحدة إلى نقل بعض أفراد كتيبة الاتصال التابعة لها، بصفة مؤقتة، من البصرة في تموز/يوليه.
    If a rich merchant from Basra were to attend the wedding, it would be fitting he bring a rich gift for the invader. Open Subtitles إذا كان هناك تاجرا غنيا من البصرة سيحضر حفل زفاف من المؤكد انه سيحضر هدايا غالية معه
    An enemy from Basra, caught in the palace. The Royal family murdered. Open Subtitles عدو من البصرة ضبط بداخل القصر؛ مصرع العائلة المالكة
    This significantly reduced reporting on security issues from Basra is affecting the United Nations operational capability in that area for the time being. UN وهذا المستوى المنخفض بشدة للإبلاغ عن المسائل الأمنية من البصرة يؤثر على قدرة الأمم المتحدة على الاضطلاع بالعمليات في تلك المنطقة حاليا.
    3. On 2 December 1994, at 1700 hours, a patrol vessel with Iraq's flag and equipped with two anti-aircraft machine-guns was observed moving from Basra towards the mouth of Arvand Rud. UN ٣ - في يوم ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، في الساعة ٠٠/١٧، شوهد زورق دورية يحمل العلم العراقي ومجهز بمدافع رشاشة مضادة للطائرات وهو يتحرك من البصرة باتجاه مصب آرفاند رود.
    20. On 7 December 1994, a ship and two tug-boats with Iraqi flags were observed proceeding from Basra towards the sea. UN ٢٠ - في يوم ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، شوهدت سفينة مع زورقي جر ترفع جميعها العلم العراقي وتنطلق من البصرة باتجاه البحر.
    Finally, Cape claims its costs associated with the evacuation of “relevant personnel”, which it describes as being 11 workers from Basra, Iraq, and 1 manager plus his family from Kuwait. UN 283- وفي الختام، تطالب الشركة بالتعويض عما تكبدته من تكاليف متصلة باجلاء " موظفين معنيين " ، وهم 11 عاملا من البصرة بالعراق، ومدير وأفراد أسرته من الكويت.
    24. On 29 November 1994, at 0930 hours, an Iraqi motorboat was observed patrolling Arvand Rud, proceeding from Basra towards the sea. UN ٢٤ - في الساعة ٣٠/٠٩ من يوم ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، تم رصد زورق آلي عراقي يقوم بدورية في أرفاند رود، ويتحرك من البصرة نحو البحر.
    26. On 29 November 1994, at 1030 hours, two Iraqi motorboats with a total of six personnel were observed patrolling Arvand Rud, proceeding from Basra towards the sea. UN ٢٦ - في الساعة ٣٠/١٠ من يوم ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، تم رصد زورقين آليين عراقيين على متنهما ما مجموعه ستة أفراد، يقومان بأعمال الدورية في أرفاند رود، ويتحركان من البصرة نحو البحر.
    (e) Redeployment of one Information Technology Technician (Local level) position to be redeployed from Basra to Amman. UN (هـ) نقل وظيفة أخصائي تقني لتكنولوجيا المعلومات (الرتبة المحلية) من البصرة إلى عمان.
    It is therefore proposed to redeploy a position of Security Officer (P-4) from Basra to Erbil. UN ولذلك، يقترح نقل وظيفة واحدة لضابط أمن (ف-4) من البصرة إلى إربيل.
    They bring wedding gifts from Basra. Open Subtitles يقدمون هدايا زفاف من البصرة
    You are from Basra. What does one call you? Open Subtitles أنت من البصرة كيف نناديك؟
    All we know is that Katie was abducted 17 kilometres from Basra near a town called Al Harith. Open Subtitles كل ما نعرفه أنه تم اختطافها على بعد 17 كم من (البصرة) بالقرب من بلدة تسمى الحارث
    This far from Basra. Open Subtitles بهذا المكان البعيد من البصرة .
    36. On 22 March 1997, at 1055 hours, one Iraqi military helicopter was observed flying from Basra towards Faw (the area opposite Khosro-Abad). UN ٣٦ - وفي ٢٢ آذار/ مارس ١٩٩٧، الساعة ٥٥/١٠، شوهدت طائرة هيليكوبتر عسكرية عراقية وهي تحلق من البصرة في اتجاه الفاو )المنطقة المواجهة لخسرو أباد(.
    A significant number were evacuated on IOM-coordinated flights from Basra (over 4,500), Riyadh (700), Ankara (300) and Tehran (50). UN وتم إجلاء عدد كبير من السريلانكيين برحلات جوية منسقة مع المنظمة الدولية للهجرة من البصرة )أكثر من ٥٠٠ ٤( والرياض )٧٠٠( وأنقرة )٣٠٠( وطهران )٥٠(.
    They boarded the fuel-tanker and disembarked at 1600 hours but did not permit it to leave until 5 May 1994 after the certificate of ownership of the fuel-tanker had been sent from Basra. UN وفي الساعة )٠٠/١٦( ترك المسلحون الايرانيون الباخرة ولم يسمح لها بالمغادرة إلا بتاريخ ٥/٥/١٩٩٤ بعد أن أرسلت شهادة ملكية الناقلة من البصرة.
    At 0100 hours, as Iraqi citizen Haytham Farid was in the Ma`amir area, driving his Land Cruiser vehicle with the registration number 296301/Baghdad from Basra towards Faw, the rear door of the vehicle was hit by fire from the Iranian side. UN في الساعة 00/1 أصيبت سيارة المواطن العراق هيثم فريد المرقمة 296301/بغداد نوع لاندكروز أمام منطقة المعامر لدى قيادته سيارته المذكورة متجها من البصرة إلى الفاو بطلق ناري في الباب الخلفي من قبل الجانب الإيراني.
    (d) One Area Coordinator (P-4) and one International Programme Officer (P3) retitled Humanitarian Affairs Officer and redeployed from Basra to the Integrated Coordination and Outreach Office in Baghdad; UN (د) إعادة تسمية وظيفتي منسق المنطقة (ف-4) وموظف دولي لشؤون البرامج (ف-3) لتصبحا وظيفتي موظف للشؤون الإنسانية، ونقلهما من البصرة إلى المكتب المتكامل للتنسيق والتوعية في بغداد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus