A partner organization from Brazil took part in a side-event, organised by Amnesty International and others, on the issue. | UN | وشاركت منظمة شريكة من البرازيل في الاجتماع الجانبي الذي نظمته منظمة العفو الدولية وآخرون بشأن هذه المسألة. |
The Government has already requested additional support in this area from Brazil, Canada and the United States. | UN | وطلبت حكومة سيراليون بالفعل مزيدا من الدعم في هذا المجال من البرازيل وكندا والولايات المتحدة. |
The seminar attracted 115 participants from Brazil and other countries of the South and Equatorial Atlantic Ocean. | UN | واستقطبت الحلقة الدراسية 115 مشاركا من البرازيل وبلدان أخرى في منطقة المحيط الأطلسي الجنوبي والاستوائي. |
It was intended that the materials be shipped to Iraq from Brazil. | UN | وكان من المتفق عليه أن تشحن المواد من البرازيل إلى العراق. |
alice Monroe, my sister Amy's friend from cornell, back from Brazil. | Open Subtitles | ألس مونرو، صديق أختي أيمي من كورنيل، عاد من البرازيل |
All this week, we're serving dishes from Brazil in honor of our special guests, so you might want to pack a lunch. | Open Subtitles | طيلة هذا الأسبوع، نحن نقدم أطباق من البرازيل في شرف ضيوفنا المميزين، لذا ربما يجدر بك أن تحضري غدائك معك. |
The United States supplied about 80 per cent of poultry imports, with another 18 per cent originating from Brazil. | UN | ووفرت الولايات المتحدة حوالي 80 في المائة من الواردات من الدواجن، بينما أتت 18 في المائة غيرها من البرازيل. |
China will host a seminar on specialized cooperatives and a meeting of cooperative leaders from Brazil, China, India, the Russian Federation and South Africa. | UN | أما الصين فسوف تستضيف حلقة دراسية بشأن التعاونيات المتخصصة، إضافة إلى اجتماع لقادة التعاونيات من البرازيل والصين والهند والاتحاد الروسي وجنوب أفريقيا. |
It is the force that has raised living standards from Brazil to India. | UN | إنها القوة التي رفعت مستويات المعيشة ابتداء من البرازيل إلى الهند. |
from Brazil, they often stopped in Paris and then flew to airports in northern Spain and Madrid. | UN | وعندما يأتين من البرازيل يتوقفن في كثير من الأحيان في باريس ثم يسافرن بالطائرة إلى مطارات في شمال إسبانيا ومدريد. |
The course enrolled more than 50 students from Brazil. | UN | وقد شارك في الدورة أكثر من 50 طالبا من البرازيل. |
Closing remarks were given by the member from Brazil. | UN | وقدم الملاحظات الختامية العضو من البرازيل. |
We have withdrawn from Brazil and Malawi; current membership is 603. | UN | وقد سحبت الجمعية ممثليها من البرازيل وملاوي؛ وتضم الجمعية حاليا 603 أعضاء. |
The Government of Sierra Leone has requested support from Brazil, Canada and the United States and has already secured a commitment from Japan for additional assistance. | UN | وقد طلبت الحكومة المساعدة من البرازيل وكندا والولايات المتحدة وحصلت بالفعل على التزام من اليابان بتقديم مساعدة إضافية. |
Important funding has been secured from the United States, as well as from Brazil in the context of South-South cooperation, and from the Peacebuilding Commission to support initiatives in post-conflict settings in the region. | UN | وتم تأمين تمويل هام من الولايات المتحدة، وكذلك من البرازيل في سياق التعاون بين بلدان الجنوب، ومن لجنة بناء السلام لدعم المبادرات في أحوال ما بعد انتهاء الصراع في المنطقة. |
A joint training programme on precursor control for police officers from Brazil and Colombia was organized. | UN | ونظم برنامج تدريـبي مشترك بشأن مراقبة السلائف لضباط شرطة من البرازيل وكولومبيا. |
Among others, there were delegates from Brazil, Chile, Peru, Uruguay, Paraguay and Venezuela. | UN | وضم المشاركون في الحلقة الدراسية مندوبين من البرازيل وشيلي وبيرو وأوروغواي وباراغواي وفنزويلا. |
In the period 1994-1997, new associated and member organizations joined WFM from Brazil, Dominican Republic and Nepal. | UN | وفي الفترة ١٩٩٤-١٩٩٧، انضم إلى الحركة أعضاء جدد منتسبون وأصليون من البرازيل والجمهورية الدومينيكية ونيبال. |
In addition, Brazil has committed financing support for important road projects in Bolivia that will improve domestic links and facilitate the transit of goods from Brazil to ports on the Pacific coast. | UN | وعلاوة على ذلك، تعهدت البرازيل بتقديم دعم تمويلي لمشروعات طرق مهمة في بوليفيا من شأنها تحسين الروابط الداخلية وتيسير نقل السلع من البرازيل إلى الموانئ المطلة على المحيط الهادئ. |
Two independent experts, civil servants from Brazil and Canada, conducted the requested study during summer 1998; the report is being submitted to the General Assembly under separate cover. | UN | أجرى خبيران مستقلان، وهما من موظفي الخدمة المدنية في البرازيل وكندا، الدراسة المطلوبة أثناء صيف ١٩٩٨. ويجري تقديم التقرير إلى الجمعية العامة في غلاف مستقل. |
The other significant cost-sharing element from Brazil is a five-year contribution of $15,775,000 pledged towards a law enforcement programme that started in 1998. | UN | والعنصر الهام الآخر المتعلق بتقاسم التكاليف والذي تقدمه البرازيل هو مساهمة بدفع مبلغ 000 775 15 دولار خلال خمس سنوات، تم التعهد به لبرنامج لإنفاذ القوانين بدأ في عام 1998. |
I find a picture of Kyle coming back from Brazil... | Open Subtitles | أَجِدُ صورة لكايل ...قادم مِنْ البرازيل |
A senator from Brazil expressed concern that the current economic crisis would impede the progress of the implementation of the Convention. | UN | وأعرب عضو مجلس الشيوخ بالبرازيل عن قلقه من أن الأزمة الاقتصادية الحالية قد تعوق التقدم في تنفيذ الاتفاقية. |