"from burundi in" - Traduction Anglais en Arabe

    • من بوروندي في
        
    This figure does not include close to half a million refugees who came from Burundi in the late sixties and early seventies and had settled in the country. UN ولا يتضمن هذا الرقم ما يقرب من نصف مليون لاجئ وفدوا من بوروندي في أواخر الستينات وأوائل السبعينات واستوطنوا في البلد.
    Refugees from Burundi in Uvira number approximately 110,000, a figure that is rising. UN ويبلغ عدد اللاجئين من بوروندي في أوفرا زهاء ٠٠٠ ١١٠ لاجئ، وهذا الرقم أخذ في الزيادة.
    In the United Republic of Tanzania, UNHCR has approached ILO to include refugees from Burundi in the Joint United Nations programme on wealth creation, employment and economic empowerment. UN وفي جمهورية تنزانيا المتحدة، عرضت مفوضية اللاجئين على منظمة العمل الدولية إشراك اللاجئين من بوروندي في البرنامج المشترك للأمم المتحدة لخلق الثروة وفرص العمل والتمكين الاقتصادي.
    UNHCR also provided assistance in Rwanda for the 15,000 Rwandan refugees expelled from Burundi in July 1996. UN وقدمت المفوضية أيضا المساعدة في رواندا للاجئين الروانديين المطرودين من بوروندي في تموز/يوليه ١٩٩٦ وعددهم ٠٠٠ ٥١ شخص.
    There has been close coordination in recent months on the elections and the forced return of Rwandan refugees from Burundi in June. UN وتحقق تنسيق وثيق في الشهور الأخيرة بشأن الانتخابات والعودة القسرية للاجئين الروانديين من بوروندي في حزيران/يونيه.
    UNHCR reports that some 7,000 Rwandan refugees returned from Burundi in June either through organized programmes or spontaneously, and that the numbers returning in July may be much higher. UN وتفيد مفوضية شؤون اللاجئين أن حوالي ٠٠٠ ٧ لاجئ رواندي قد عادوا من بوروندي في حزيران/يونيه، سواء عن طريق برامج منظمة أو تلقائيا، وأن عدد العائدين في تموز/يوليه قد يفوق ذلك بكثير.
    The Missions exchanged information regarding lessons learned in areas including electoral assistance and disarmament, demobilization and reintegration and were in close contact during the return of Rwandan asylum-seekers from Burundi in June and July. UN وتبادلتا المعلومات بشأن الدروس المستفادة في مجالات تشمل المساعدة في الانتخابات ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وكانتا على اتصال وثيق خلال عملية عودة ملتمسي اللجوء الروانديين من بوروندي في حزيران/يونيه وتموز/يوليه.
    [55] Nakabaka supported Rwasa’s initial flights from Burundi in 2010; see S/2010/596, para. 114. UN ([55]) دعم ناكاباكا رحلات رواسا الجوية الأولى من بوروندي في عام 2010.
    22. As documented by the Group during its 2011 mandate, the Burundian rebels of the Forces nationales de libération have continued operating in South Kivu since the flight of their president, Agathon Rwasa, from Burundi in July 2010. UN 22 - على نحو ما وثقه الفريق خلال ولايته لعام 2011، واصل المتمردون البورونديون المنتمون إلى قوات التحرير الوطنية عملياتهم في كيفو الجنوبية منذ فرار رئيسهم أغاثون رواسا من بوروندي في تموز/يوليه 2010.
    After 15,200 Rwandan refugees were returned from Burundi in late July, the ongoing turmoil in that country prompted virtually all 65,000 remaining Rwandans to repatriate, with the material and monitoring assistance of my Office. UN فبعد ترحيل ٠٠٢ ٥١ من اللاجئين الروانديين قسريا من بوروندي في أواخر تموز/يوليه، حملت الاضطرابات القائمة في هذا البلد جميع الروانديين المتبقين والذين يبلغ عددهم نحو ٠٠٠ ٥٦ شخص إلى العودة فورا إلى الوطن، بمساعدة مادية وإدارية من المفوضية.
    32. By June 2010, the Government of the United Republic of Tanzania had naturalized some 162,300 of the refugees who had arrived from Burundi in 1972 and were living in the so-called " old settlements " , while some 22,300 were awaiting a decision on their application. UN 32 - بحلول شهر حزيران/يونيه 2010، كانت حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة قد منحت جنسيتها لما يقرب من 300 162 لاجئ وفدوا إليها من بوروندي في عام 1972 وعاشوا فيما سُمي " المستوطنات القديمة " ، في حين كان 300 22 شخص في انتظار البت في طلباتهم.
    Despite those efforts, large-scale returns did not occur prior to the repatriation of all Rwandan refugees from Burundi in July 1996, the massive repatriation of some 726,000 Rwandan refugees from Zaire in November and December 1996, and the massive repatriation from the United Republic of Tanzania of over 500,000 Rwandan refugees in December 1996 and January 1997. UN وعلى الرغم من هذه الجهود، لم تحدث العودة على نطاق كبير قبل إعادة جميع اللاجئين الروانديين إلى الوطن من بوروندي في تموز/يوليه ١٩٩٦، وقبل اﻹعادة الجماعية لنحو ٠٠٠ ٦٢٧ لاجئ رواندي إلى الوطن من زائير في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ والعودة الجماعية إلى الوطن من جمهورية تنزانيا المتحدة التي شملت أكثر من ٠٠٠ ٠٠٥ رواندي في كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ وتشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١.
    Despite these efforts, large scale return did not occur prior to the repatriation of all Rwandan refugees from Burundi in July, the massive repatriation of some 726,000 Rwandan refugees from Zaire in November and December 1996, and the massive repatriation movement from the United Republic of Tanzania of over 500,000 Rwandan refugees in December 1996 and January 1997. UN وعلى الرغم من هذه الجهود، لم تحدث العودة على نطاق كبير قبل إعادة جميع اللاجئين الروانديين إلى الوطن من بوروندي في تموز/يوليه، وقبل اﻹعادة الجماعية لنحو ٠٠٠ ٦٢٧ لاجئ رواندي إلى الوطن من زائير في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ وحركة العودة الجماعية إلى الوطن من جمهورية تنزانيا المتحدة التي شملت أكثر من ٠٠٠ ٠٠٥ رواندي في كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ وتشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus