The representative of France reported that the waste had been shipped from Côte d'Ivoire to France, where it was currently being incinerated. | UN | وأبلغ ممثل فرنسا بأن النفايات شحنت من كوت ديفوار إلى فرنسا حيث يجري ترميدها في الوقت الراهن. |
They were subsequently spotted trafficking looted goods such as vehicles, cellphones, household goods and furniture from Côte d'Ivoire to Liberia. | UN | وشوهدوا لاحقا يُهربون سلعا نُهبت مثل المركبات وأجهزة الهاتف الخلوي، والسلع والأثاث المنزلي من كوت ديفوار إلى ليبريا. |
Cross-border operations from Côte d'Ivoire to Nimba and Bong counties have continued through which food, seeds and other relief items were delivered. | UN | واستمرت العمليات عبر الحدود من كوت ديفوار إلى مقاطعتي نمبا وبونغ، وسلمت بواسطتها اﻷغذية والبذور ومواد اﻹغاثة اﻷخرى. |
Any renewed violence would probably cause refugee movements from Côte d'Ivoire to Liberia. | UN | وأي تجدد لأعمال العنف سيكون من شأنه أن يؤدي إلى نزوح اللاجئين من كوت ديفوار إلى ليبريا. |
6. Concerns were expressed about UNHCR's slow response to the influx of refugees from Côte d'Ivoire to Liberia, and the lack of coordination with partners. | UN | 6- وأُعرب عن شواغل بخصوص بطء استجابة المفوضية لتدفق اللاجئين من كوت ديفوار إلى ليبيريا، وعدم التنسيق مع الشركاء. |
The Under-Secretary-General informed the Council about the worrying humanitarian situation, with 21,000 refugees having fled from Côte d'Ivoire to neighbouring countries, especially Liberia. | UN | وأبلغ وكيل الأمين العام المجلس عن الحالة الإنسانية المثيرة للقلق، مع فرار 000 21 لاجئ من كوت ديفوار إلى البلدان المجاورة، ولا سيما إلى ليبريا. |
The Panel observed that Liberian mercenaries and Ivorian militia crossing from Côte d'Ivoire to Liberia were the principal groups responsible for violating the measures related to the arms embargo. | UN | ولاحظ الفريق أن عناصر المرتزقة الليبريين والميليشيات الإيفوارية التي تَعْبُر من كوت ديفوار إلى ليبريا هي الجماعات الرئيسية المسؤولة عن انتهاك التدابير المتعلقة بحظر الأسلحة. |
The transfer of former President Gbagbo from Côte d'Ivoire to the International Criminal Court in The Hague marked an important development in the country, dominating the political discourse and provoking mixed reactions among Ivorians. | UN | وقد شكل بتسليم غباغبو الرئيس الأسبق من كوت ديفوار إلى المحكمة الجنائية الدولية في لاهاي تطورا هاما في البلد وطغى على الخطاب السياسي وأثار ردود فعل متباينة بين الإيفواريين. |
5. Arrest of weapons from six (6) persons transiting Ghana from Côte d'Ivoire to the Republic of Togo. | UN | 5 - وتم الاستيلاء على أسلحة من ستة أشخاص يعبرون حدود غانا متوجهين من كوت ديفوار إلى جمهورية توغو. |
Judging by the activities of the four electronic transfer systems, in 2004 and 2005 respectively, funds amounting to $100 million and $97 million were transferred from Côte d'Ivoire to countries of the West African Economic and Monetary Union (UEMOA). | UN | وكما يستدل من أنشطة نظم التحويلات الأربعة، تم تحويل مبالغ تصل إلى 100 مليون دولار في عام 2004 و 97 مليون دولار في 2005، من كوت ديفوار إلى بلدان الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا. |
Robert Montoya was unable to provide the Group with any document to show exchange of ownership from Côte d'Ivoire to the Darkwood company or BSVT. | UN | ولم يتمكن روبرت مونتويا من تزويد الفريق بأي وثيقة لإثبات انتقال الملكية من كوت ديفوار إلى شركة داركوود أو بيلزبيتسف تيكنيكا. |
185. Simon Rosenblum violated the travel ban when he crossed from Côte d'Ivoire to Liberia using a car with Ivorian diplomatic number plates on 28 January 2007 at the crossing point of Logatuo. | UN | 185 - انتهك سيمون روسنبلوم حظر السفر عندما عبر الحدود من كوت ديفوار إلى ليبريا مستعملا سيارة تحمل لوحات دبلوماسية إيفورية يوم 28 كانون الثاني/يناير 2007 عند نقطة عبور لوغاتو. |
91. The Group notes that cocoa smuggling from Côte d'Ivoire to Ghana, which accounted for most of the cocoa illegally exported from Côte d'Ivoire during the 2010-2012 campaigns, has consistently dropped. | UN | 91 - ويلاحظ الفريق أن تهريب الكاكاو من كوت ديفوار إلى غانا، الذي مثّل معظم عمليات تصدير الكاكاو بطرق غير مشروعة من كوت ديفوار في مواسم الجني للفترة 2010-2012، قد انخفض انخفاضا مطردا. |
21. The Panel has received the names of several former generals of the Movement for Democracy in Liberia (MODEL) who have recently returned from Côte d'Ivoire to Grand Gedeh and Maryland Counties. | UN | 21 - وتلقى الفريق أسماء عدة جنرالات سابقين في حركة الديمقراطية في ليبريا عادوا مؤخرا من كوت ديفوار إلى مقاطعتي غراند غيده وماريلاند. |
The Panel identified Liberian mercenary commanders and associated pro-Gbagbo Ivorian militia who retreated from Côte d'Ivoire to Liberia in early 2011 as being those most likely to have violated the measures imposed by the resolution. | UN | وحدد الفريق قادة المرتزقة الليبريـين ومَن يرتبط بهم من الميليشيا الإيفوارية الموالية لغباغبو، الذين انسحبوا من كوت ديفوار إلى ليبريا في أوائل عام 2011، إذ أن الغالب على الظن أنهم هم الذين انتهكوا التدابير المفروضة بموجب القرار. |
He was among the some 100 Liberian and Ivorian combatants who crossed from Côte d'Ivoire to Liberia on 24 May 2011 at Tasla, near Youbor, in River Gee county (S/2011/757, paras. 64-69). | UN | وكان من بين ما يقرب من 100 مقاتل ليبري وإيفواري عبروا الحدود من كوت ديفوار إلى ليبريا في 24 أيار/مايو 2011، وقد حدث ذلك في تاسلا، بالقرب من يوبور، في قضاء ريفر غي (S/2011/757، الفقرات 64 إلى 69). |
On 18 November, Presidents Ouattara and Compaoré co-chaired a joint Council of Ministers meeting in Ouagadougou, during which the participants agreed on the construction of a highway and on the rehabilitation of the railroad between the two countries, in addition to the export of electricity from Côte d'Ivoire to Burkina Faso. | UN | وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر، تشارك الرئيسان واتارا وكومباوري في رئاسة جلسة لمجلس وزراء مشترك عقد في واغادوغو، اتفق فيها المشاركون على بناء طريق سريع وإصلاح خط السكك الحديدية الرابط بين البلدين، وعلى تصدير الكهرباء من كوت ديفوار إلى بوركينا فاسو. |
2. Mali 92. Three cases presented by the previous Group of Experts (S/2008/598, paras. 141-166) provided evidence of an illicit diamond trade route extending from Côte d'Ivoire to Mali. | UN | 92 - قدمت ثلاث قضايا عرضها فريق الخبراء السابق (انظر الفقرات من 141 إلى 166 من الوثيقة S/2008/598) الدليل على وجود طريق لتجارة الماس غير المشروعة يمتد من كوت ديفوار إلى مالي. |
88. The Group reminds all States to take the necessary measures in order to prevent the import of all rough diamonds from Côte d'Ivoire to their territory, in pursuance of paragraph 6 of resolution 1643 (2005). | UN | 88 - ويذكِّر الفريق كافة الدول بضرورة اتخاذ التدابير اللازمة لمنع استيراد جميع أنواع الماس الخام من كوت ديفوار إلى أراضيها، وذلك عملا بالفقرة 6 من القرار 1643 (2005). |
47. The above table also reflects: (a) the redeployment of one national professional auditor post from Côte d'Ivoire to Senegal; (b) the redeployment of one national programme officer (HIV/AIDS counselling) from South Africa to Zimbabwe. | UN | 47 - ويبرز الجدول السابق أيضا ما يلي: (أ) نقل وظيفة مراجع حسابات وطني في الفئة الفنية من كوت ديفوار إلى السنغال؛ (ب) نقل وظيفة موظف برامج وطني (لإسداء المشورة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز) من جنوب أفريقيا إلى زمبابوي. |