"from core resources" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الموارد الأساسية
        
    • من الموارد الرئيسية
        
    He stressed the commitment of the organization to ensuring that functions linked to non-core resources are adequately funded, without subsidization from core resources. UN وأكد التزام المنظمة بكفالة حصول المهام المرتبطة بالموارد غبر الأساسية على التمويل الكافي دون الحاجة إلى تزويدها بالدعم من الموارد الأساسية.
    This resulted in programme expenditures from core resources of $16.7 million, down about a third from 2002. UN وكان نتيجة ذلك أن وصلت النفقات من الموارد الأساسية إلى 16.7 مليون دولار، منخفضة بمقدار الثلث عن قيمتها في عام 2002.
    For example, under the new harmonized cost-recovery methodology, critical cross-cutting management functions are to be funded from core resources. UN فعلى سبيل المثال، وفقا للمنهجية الموحدة الجديدة لاسترداد التكاليف، تموَّل الوظائف الشاملة البالغة الأهمية من الموارد الأساسية.
    In order for the Independent Evaluation Unit to become fully sustainable, effective, operational and independent, further staffing funded through the regular budget would be needed, along with an operational budget from core resources. UN ولكي تصبح وحدة التقييم المستقل مستدامة وفعَّالة وعاملة ومستقلة على النحو الكامل، تحتاج إلى مزيد من الموظفين بتمويل من الميزانية العادية، إلى جانب توفير ميزانية تشغيل تُموَّل من الموارد الأساسية.
    Funds due from core resources UN أموال مستحقة من الموارد الأساسية
    Funds due from core resources UN أموال مستحقة من الموارد الأساسية
    The budget allocated from core resources for 2005 was $2,500,000, and the budget delivery rate was 96 per cent. UN وفي عام 2005، بلغت الميزانية المخصصة للمكتب من الموارد الأساسية 000 500 2 دولار، وبلغ معدل تنفيذ الميزانية 96 في المائة.
    UNDP funding for crisis-related activities comes primarily from core resources and thematic trust funds, especially the Thematic Trust Fund for Conflict Prevention and Recovery. UN فالتمويل الذي يوفره البرنامج الإنمائي للأنشطة ذات الصلة بالأزمات يأتي في المقام الأول من الموارد الأساسية والصناديق الاستئمانية المواضيعية، وخصوصا من الصندوق الاستئماني المواضيعي لمنع الصراع والانتعاش منه.
    3. Takes note of the report of the Executive Director and in this regard, approves the allocation of up to $1 million of resources to fund the joint secretariat for this Initiative from core resources in the absence of other resources to fund the secretariat. UN 3 - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية، ويوافق، في هذا الصدد، على تخصيص مبلغ يصل إلى مليون دولار لتمويل الأمانة المشتركة لهذه المبادرة من الموارد الأساسية في حالة عدم وجود موارد أخرى لتمويل الأمانة؛
    Over $195 million of estimated UNDP expenditures from core resources were spent on poverty eradication and supporting sustainable livelihoods. UN 79 - أُنفق ما يزيد عن 195 مليون دولار من النفقات المقدرة للبرنامج الإنمائي من الموارد الأساسية على القضاء على الفقر ودعم سبل العيش المستدام.
    To be effective in gender mainstreaming, UNDP should allocate sufficient funding from core resources for staffing, training and programmes, in addition to raising non-core funds. UN ولكي يكون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فعالا في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني، ينبغي له تخصيص أموال كافية من الموارد الأساسية للموظفين والتدريب والبرامج، علاوة على جمع الأموال الأخرى غير الأموال الأساسية.
    51. Notes with concern that the non-programme costs relating to non-core programme activities continue to draw resources from core resources for programme activities; UN 51 - تلاحظ مع القلق أن التكاليف غير البرنامجية المتصلة بالأنشطة البرنامجية غير الأساسية ما زالت تستهلك موارد من الموارد الأساسية للأنشطة البرنامجية؛
    117. Therefore, support-cost policies in most of the United Nations system organizations permit, either explicitly or implicitly, support to non-core activities from core resources. UN 117 - لذا تسمح سياسات تكاليف الدعم في معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، صراحة أو ضمنا بدعم الأنشطة غير الأساسية من الموارد الأساسية.
    An approach whereby such costs, as a matter of policy, should be financed from core resources therefore has a material impact only on the extent to which core resources subsidize the support to and management of non-core resources and, by implication, the extent to which the remaining core resources are available for actual core programme activities. UN ويترتب على النهج الذي ينبغي بمقتضاه تمويل تلك التكاليف من الموارد الأساسية كمسألة من مسائل السياسة العامة أثر جوهري على مدى ما يمكن به للموارد الأساسية أن تعزز دعم وإدارة الموارد غير الأساسية ومن ثم المدى الذي يمكن به إتاحة بقية الموارد الأساسية لأنشطة البرنامج الأساسية الفعلية.
    Of this amount, nearly half was from core resources ($287.2 million) and $304.4 million was from other resources. UN ونحو نصف هذا المبلغ كان من الموارد الأساسية (287.2 مليون دولار)، بينما جاء 304.4 ملايين دولار من موارد أخرى.
    About 20 per cent of UNFPA programme assistance was expended in the area of population and development and totalled $76.9 million from core resources and $38.4 million from other resources during 2009. UN 8 - أُنفق نحو 20 في المائة من مساعدات الصندوق البرنامجية في مجال السكان والتنمية، وبلغ الإجمالي 76.9 مليون دولار من الموارد الأساسية و 38.4 مليون دولار من الموارد الأخرى في 2009.
    Sixty-seven per cent of UNFPA development assistance in 2009 was expended in the area of reproductive health and rights and totalled $170 million from core resources and $227 million from other resources. UN 29- أُنفق 67 في المائة من مساعدات الصندوق الإنمائية سنة 2009 في مجال الصحة والحقوق الإنجابية، وبلغ إجمالي هذه النفقات 170 مليون دولار من الموارد الأساسية و 227 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    Thirteen per cent of UNFPA development assistance in 2009 was in the area of gender equality and totalled $40.3 million from core resources and $39 million from other resources. UN 58- وُجَّه 13 في المائة من مساعدة الصندوق الإنمائية في 2009 إلى مجال المساواة بين الجنسين وبلغ مجموع تلك المساعدات 40.3 مليون دولار من الموارد الأساسية و 39 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    51. Notes with concern that the non-programme costs relating to non-core programme activities continue to draw resources from core resources for programme activities; UN 51 - تلاحظ مع القلق أن التكاليف غير البرنامجية المتصلة بالأنشطة البرنامجية غير الأساسية ما زالت تستهلك موارد من الموارد الأساسية للأنشطة البرنامجية؛
    This ultimately resulted in total programme expenditure from core resources of $15.3 million - a reduction of about a third compared with 2002 and almost $4 million below the planned level of programme expenditures. UN وأدى ذلك في نهاية المطاف إلى إنفاق ما يبلغ في المجموع 15.3 ملايين دولار من الموارد الأساسية للبرنامج - أي بتخفيض يبلغ حوالي الثلث بالمقارنة مع عام 2002 وما يقل عن 4 ملايين دولار عن المستوى المخطط لنفقات البرنامج.
    A few delegations noted that the requested amount should come from core resources and asked if it was a one-time cost. UN ولاحظت وفود قليلة أن المبلغ المطلوب ينبغي أن يأتي من الموارد الرئيسية وتساءلت عما إذا كانت التكلفة لمرة واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus