Paragraph 51 NCSC Substantial representation from Darfur including at senior level | UN | تمثيل جوهري من دارفور بما في ذلك على المستوى الأعلى |
Conversely, the Government of the Sudan has provided safe haven and support to Chadian armed opposition groups operating from Darfur. | UN | وفي المقابل، فإن حكومة السودان قدمت الدعم والملاذ الآمن لجماعات المعارضة المسلحة التشادية التي تعمل انطلاقا من دارفور. |
The new Cabinet of Ministers and State Ministers, announced on 14 June 2010, included five Ministers and four State Ministers from Darfur. | UN | ويضم مجلس الوزراء ووزراء الدولة الجديد، الذي أعلن في 14 حزيران/يونيه 2010، 5 وزراء و 4 وزراء دولة من دارفور. |
No data is available on the percentage of positions in the national civil service filled by persons from Darfur | UN | ولا تتوفر بيانات عن النسبة المئوية لوظائف الخدمة المدنية الوطنية التي يشغلها أشخاص من دارفور |
During the reporting period, some 6,000 newly arrived refugees from Darfur were relocated from the border areas to the Kounoungo and Mile refugee camps some 200 kilometres north-east of Abéché. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وصل حوالي 000 6 لاجئ جديد من دارفور نُقلوا من المناطق الحدودية الى مخيمي كونونغو وميل على بعد 200 كيلومتر شمال شرقي أبيشي. |
They further demanded that the Janjaweed militias belonging to the Government of the Sudan should be disarmed and that all Government troops should be removed from Darfur. | UN | كما طالبوا بنزع سلاح ميليشيات الجنجويد المنتمية إلى حكومة السودان وسحب جميع القوات الحكومية من دارفور. |
Crossing 1,200 km from Darfur, JEM forces entered Omdurman with approximately 300 armed pickup trucks. | UN | فقد قطعت قوات الحركة مسافة 200 1 كم من دارفور ودخلت أم درمان بحوالي 300 شاحنة. |
Within this context of continued violations there has also been a serious expansion of the conflict from Darfur into the wider region. | UN | وضمن هذا السياق من الانتهاكات المستمرة، اتسع أيضا نطاق النزاع بشكل خطير فانتشر من دارفور وعم المنطقة كلها. |
A growing number of other humanitarian staff in locations from Darfur to Sri Lanka were attacked or killed. | UN | كذلك قتل أو أصيب عدد متزايد من الموظفين الإنسانيين الآخرين في مواقع تمتد من دارفور إلى سري لانكا. |
We spoke with individuals from Darfur, including a former Governor and the head of a Darfurian human rights organization. | UN | وتكلمنا مع أفراد من دارفور بمن فيهم والٍ سابق ورئيس منظمة دارفورية لحقوق الإنسان. |
The majority of IDPs are from the south of Sudan, and a minority from Darfur and other parts of the country. | UN | والمشردون داخليا معظمهم من جنوب السودان، وبينهم أقلية من دارفور وأجزاء أخرى من البلد. |
Chad was the first country to receive and assist refugees from Darfur -- more than 300,000 -- before the international community intervened. | UN | وكانت تشاد أول بلد يستقبل ويساعد اللاجئين القادمين من دارفور - أكثر من 000 300 لاجئ قبل تدخل المجتمع الدولي. |
While the international community has objected to the confiscation of humanitarian property by the Government, NRC has declared that it will withdraw from Darfur. | UN | وبينما أعرب المجتمع الدولي عن رفضه لمصادرة الممتلكات الإنسانية من جانب الحكومة، فإن المجلس أعلن أنه سينسحب من دارفور. |
She noted that the presence of refugees from Darfur had put pressure on the availability of basic social services. | UN | وأشارت إلى أن وجود اللاجئين من دارفور شكل ضغطا على توافر الخدمات الاجتماعية الأساسية. |
It is also reported that the Libyan Arab Jamahiriya is a chosen market for stolen cattle and camels from Darfur. | UN | وتفيد التقارير أيضا أن الجماهيرية العربية الليبية هي إحدى الأسواق المختارة لتصريف الماشية والجمال المسروقة من دارفور. |
Lack of security was frequently a factor prompting flight during the reporting period in situations from Darfur to Colombia. | UN | وكثيراً ما كانت قلة الأمن عاملاً دفع إلى الفرار في حالات امتدت من دارفور إلى كولومبيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
The slow pace of funding has also hampered the ability of UNHCR to respond to the crisis of refugees from Darfur in eastern Chad. | UN | وأعاق أيضا المعدل البطيء للتمويل قدرة المفوضية على الاستجابة لأزمة اللاجئين من دارفور إلى شرق تشاد. |
Three international non-governmental humanitarian organizations withdrew from Darfur as a result of the insecurity. | UN | وقد انسحبت ثلاث منظمات إنسانية دولية غير حكومية من دارفور نتيجة لانعدام الأمن. |
The mission's inability to secure visas for international staff also contributed to delays in the movement of materials and equipment from Darfur. | UN | وساهم عدم قدرة البعثة على تأمين تأشيرات للموظفين الدوليين في تأخر نقل المواد والمعدات من دارفور. |
Mr Moungar/Emani now claimed to be from Darfur in Sudan. | UN | ويدعي السيد مونغار/إيماني الآن أنه من دارفور في السودان. |
36. The movement of contingents or United Nations cargo to and from Darfur will generally be conducted by surface means, using Port Sudan as the only seaport of entry. | UN | 36 - وستجري عموما حركة الوحدات أو بضائع الأمم المتحدة إلى دارفور ومنها عن طريق البر باستخدام ميناء بورسودان بوصفه الميناء الوحيد للدخول. |