:: Provision of training courses for statisticians from developing countries at regional training centres. | UN | :: دورات تدريبة للإحصائيين من البلدان النامية في مراكز التدريب الإقليمية. |
Participation of researchers from developing countries at: | UN | كفالة اشتراك باحثين من البلدان النامية في اﻷنشطة التالية: |
Japan actively accepts students from developing countries at institutions for higher education. | UN | وتقبل اليابان الطلبة من البلدان النامية في مؤسسات التعليم العالي. |
He called for a wider presence of experts from developing countries at those meetings. | UN | ودعا إلى حضور أوسع للخبراء من البلدان النامية في تلك الاجتماعات. |
25.106 The provision of $53,100 is proposed for the attendance of journalists from developing countries at a two-day pre-conference journalists' encounter and the conference itself. | UN | ٥٢-٦٠١ يقترح إدراج مبلغ ١٠٠ ٥٣ دولار لحضور الصحفيين القادمين من البلدان النامية الى لقاء للصحفيين يستمر يومين قبل المؤتمر وحضورهم المؤتمر نفسه. |
The Bureau sponsored eight women journalists from developing countries at the XVI International AIDS Conference in Toronto, Canada, in August 2006, and 11 journalists from seven countries at a meeting on youth and reproductive health in Maputo. | UN | قام المكتب برعاية ثماني صحفيات من البلدان النامية في مؤتمر الإيدز الدولي السادس عشر في تورونتو، كندا، في آب/أغسطس 2006، و 11 صحفيا من سبعة بلدان في اجتماع بشأن الشباب والصحة الإنجابية في مابوتو. |
Being acutely aware of the need to reach partners in the community of non-governmental organizations in the developing countries, the Department has been working with its NGO Executive Committee to finance the participation of speakers from developing countries at the Department's annual non-governmental organizations conference. | UN | ووعيا بالحاجة إلى الوصول للشركاء في دوائر المنظمات غير الحكومية في البلدان النامية، تعمل الإدارة مع لجنتها التنفيذية المعنية بالمنظمات غير الحكومية من أجل تمويل مشاركة خطباء من البلدان النامية في المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية الذي تعقده الإدارة. |
58. Governments are encouraged to support the participation of partner groups from developing countries at the World Urban Forum, to be held in Barcelona, Spain, in 2004. | UN | 58 - تُشجع الحكومات على دعم المشاركة من جماعات الشركاء من البلدان النامية في المنتدى الحضري العالمي الذي سيعقد في برشلونة، بإسبانيا في عام 2004. |
28. Governments are encouraged to support the participation of partner groups from developing countries at the World Urban Forum in Barcelona in 2004. | UN | 28 - تُشجع الحكومات على دعم المشاركة من جماعات الشركاء من البلدان النامية في المنتدى الحضري العالمي الذي سيعقد في برشلونة في عام 2004. |
96. The number of staff from developing countries at the Professional level and above has increased over the years, from 6,405 in 2007 to 8,154 in 2011. | UN | 96 - ارتفع عدد الموظفين من البلدان النامية في الفئة الفنية والفئات العليا على مر السنين - من 405 6 موظفين في عام 2007 إلى 154 8 موظفا في عام 2011. |
In addition, the Division as the secretariat of the United Nations Group of Experts on Geographical Names, regularly provides fellowships to support the participation of experts from developing countries at the sessions of the Group and the meetings of the United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names. | UN | وإضافة إلى ذلك تقدم الشعبة على نحو منتظم، بوصفها أمانة فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة، زمالات لدعم مشاركة الخبراء من البلدان النامية في دورات الفريق وجلسات مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية. |
They regretted that the report of the Secretary-General on the improvement of the status of women in the Secretariat (A/54/405) contained no specific information on the measures taken to increase the representation of women from developing countries at the senior level. | UN | وأعربت عن استيائها لعدم إشارة تقرير الأمين العام عن تحسين مركز المرأة في الأمانة العامة (A/54/405) إشارة واضحة إلى التدابير المتخذة لزيادة تمثيل النساء من البلدان النامية في الفئات العليا. |
76. There had been some improvement in the area of gender balance. However, the slow pace of improvement in the representation of women from developing countries at senior level posts remained a source of concern; greater efforts should be made in that regard. | UN | 76 - وقال إنه قد أُحرز بعض التقدم فيما يتعلق بتحقيق التوازن بين الجنسين، ولكن بطء التقدم صوب زيادة تمثيل المرأة من البلدان النامية في وظائف الفئة العليا يدعو إلى القلق. ومن المهم للغاية مضاعفة الجهود المبذولة في ذلك الصدد. |
39. It is important to note that there was a large participation of representatives of organizations of persons with disabilities from developing countries at the World Assembly of Disabled Persons International, which coincides with the notable growth and increase in the activities of these organizations globally. | UN | 39 - وتجدر الإشارة إلى المشاركة الواسعة لممثلي المنظمات المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة من البلدان النامية في الجمعية العالمية للمنظمة الدولية للمعوقين، وهو ما تزامن مع نمو وزيادة ملحوظين في أنشطة هذه المنظمات على المستوى العالمي. |
98. In its resolution 68/106, the General Assembly had appealed for voluntary contributions to the Trust Fund established to provide travel assistance to developing countries that were members of the Commission in order to increase expert representation from developing countries at sessions of the Commission and its working groups. | UN | ٩٨ - وقال إن الجمعية العامة وجهت، في قرارها 68/106، نداء لتقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني المنشأ لتقديم المساعدة فيما يتعلق بالسفر إلى البلدان النامية التي هي أعضاء في اللجنة بغية زيادة تمثيل الخبراء من البلدان النامية في دورات اللجنة وأفرقتها العاملة. |
The cost of hardware and user fees may prevent small users from using GDSs; this puts some service suppliers (particularly SMEs) from developing countries at a disadvantage compared with their larger national or international competitors. | UN | وقد تمنع تكاليف اﻷجهزة ورسوم الاستخدام صغار المستعملين من استخدام النظم، ويضع هذا بعض موردي الخدمات )لا سيما المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم( من البلدان النامية في وضع غير مؤات بالمقارنة بمنافسيهم اﻷكبر حجماً من الوطنيين أو الدوليين. |
The trust fund provides support and training during the negotiating process such as drafting technical background papers on negotiation issues, conducting regional and national awareness-raising workshops, organizing roundtables for Geneva-based delegations, and financing participation by officials from developing countries at meetings of the WTO Negotiations Group on Trade Facilitation. | UN | 26- ويقدم الصندوق الاستئماني الدعم والتدريب خلال عملية التفاوض، من قبيل صياغة ورقات معلومات أساسية تقنية بشأن قضايا التفاوض، وعقد حلقات عمل إقليمية ووطنية للتوعية بهذه القضايا، وتنظيم موائد مستديرة للوفود الكائن مقرها في جنيف، وتمويل مشاركة مسؤولين من البلدان النامية في اجتماعات فريق التفاوض بشأن تيسير التجارة التابع لمنظمة التجارة العالمية. |
25.106 The provision of $53,100 is proposed for the attendance of journalists from developing countries at a two-day pre-conference journalists' encounter and the conference itself. | UN | ٥٢-٦٠١ يقترح إدراج مبلغ ١٠٠ ٥٣ دولار لحضور الصحفيين القادمين من البلدان النامية الى لقاء للصحفيين يستمر يومين قبل المؤتمر وحضورهم المؤتمر نفسه. |