"from drowning" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الغرق
        
    • غرقاً
        
    • غرقا
        
    Fine hairs trap air bubbles that prevent it from drowning. Open Subtitles يحجز الشعر الرقيق فُقاعات الهواء التي تمنعهم من الغرق.
    You make your mark quickly by rescuing the King's ram from drowning. Open Subtitles لقد صنعت العلامة الفارقة بسرعة في أنقاذك وعل الملك من الغرق
    That you were the one who saved me from drowning and also the mermaid who erased my memory. Open Subtitles أنك انت من أنقذتني من الغرق و أيضا حورية البحر التي محت ذاكرتي
    Sweetie, God didn't save you from drowning just so he could kick your ass on the beach. Open Subtitles حبيبتي، لم ينقذكِ الرب من الغرق فقط يمكنكِ الخروج من على الشاطيء
    The post mortem conducted in Sri Lanka declared that the victim died from drowning. UN وأعلن تقرير عملية تشريح الجثة بعد الوفاة التي تمّت في سري لانكا أن الضحية قد مات غرقاً.
    Come on, I can't make one stupid joke before I die from drowning and/or electrocution? Open Subtitles ألا أستطيع أن أخبر نكتة سخيفة قبل أن أموت من الغرق أو الإلتماس؟
    Take care not to tip it over. I can only save one of us from drowning. Open Subtitles احرصي على الا تقلبيه فأنا استطيع إنقاذ أحدنا فقط من الغرق
    His most recent story is about saving a woman named Tammy from drowning in a lake. Open Subtitles أحدث قصصه عن إنقاذ إمرأة إسمها تامي من الغرق ببحيرة
    How does a man save a woman from drowning? Open Subtitles كيف يقوم رجل بأنقاذ امرأة من الغرق ؟
    Saved all them people from drowning in the river. Named this here park after him. Open Subtitles أنقذ كل شعبه من الغرق في النهر ومن أجل هذا سمِّي المتزه بإسمه
    But there were other people there to help us' to stop us from drowning... Open Subtitles ولكن كان هناك أشخاص آخرين لمساعدتنا ليوقفونا من الغرق
    The Compte de Vergennes means to keep his hand beneath our chin to prevent us from drowning, but not to keep our heads above the water. Open Subtitles إنهم يعنون بأن نبقى يداه تحت رقبتنا لكي يمنعونا من الغرق ولكن لا لكي نبقي رأسنا فوق الماء
    I jumped into a river to see if he'd save me from drowning. Open Subtitles قفزت في النهر لأرى ما إذا كان سينقذني من الغرق
    Did you know that I saved Les Moonves's great Dane from drowning when he was a puppy? Open Subtitles أتعرف أني أنقذت كلبه الدنماركي من الغرق عندما كان جرواً؟
    I heard it said a kiss from a mermaid protects a sailor from drowning. Open Subtitles سمعت أن قبلة الحورية لها القدرة على إنقاذ البحّار من الغرق
    He said when I was a little baby, he saved me from drowning in the kooney river. Open Subtitles لقد قال, انه عندما كنت طفلة صغيرة, قام بانقاذي من الغرق بنهر
    A Cherokee once saved my black grandpa from drowning. Open Subtitles فقد أنقذ أحدهم جدي الزنجي ذات مرة من الغرق
    I know why God saved me from drowning a few months ago. Open Subtitles أعلم لماذا الله أنقذني من الغرق قبل بضعة أشهر
    When I was 10 and they gave me that green-and-gold sash... for saving that kid from drowning... that was the last time I remember him. Open Subtitles عندما كنت في العاشرة وأعطوني الوشاح الأخضر والذهبي لإنقاذي ذلك الطفل من الغرق كانت تلك المرة الأخيرة التي أتذكره فيها
    To keep from drowning... your feet must touch the ground. Open Subtitles أن تبقي من الغرق... يجب أن تلمس قدميك الأرض.
    Die by hanging. Die from drowning. Open Subtitles مت شنقاً مت غرقاً
    Approximately 250,000 were displaced, and around 2,200 deaths occurred from drowning and various illnesses, including respiratory tract infections, malaria, diarrhoeal disease, cholera and Rift Valley fever. UN وقد تشرد قرابة ٢٥٠ ٠٠٠ شخص ولقي نحو ٢٠٠ ٢ شخص مصرعهم غرقا أو نتيجة إصابتهم بمختلف أنواع اﻷمراض ومنها التهابات الجهاز التنفسي والملاريا ومرض اﻹسهال والكوليرا وحمى الريفت فالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus