"from drugs" - Traduction Anglais en Arabe

    • من المخدرات
        
    • عن المخدرات
        
    • من المخدِّرات
        
    • بسبب المخدرات
        
    Making the world safer from drugs, crime and terrorism UN جعل العالم أكثر أمنا من المخدرات والجريمة والإرهاب
    Lieutenant Jones was murdered while trying to take down an underground Web site that sells everything from drugs to... hit men. Open Subtitles الملازم جونز تم قتله بينما كان يحاول الإطاحة بموقع سري يقوم ببيع كل شيء من المخدرات إلى القتلة المأجورين
    Under this Law, illegal funds include those derived from drugs and other activities, as well as terrorist crimes. UN وبموجب هذا القانون، تشمل الأموال غير القانونية تلك التي تأتي من المخدرات والأنشطة الأخرى، وكذلك الجرائم الإرهابية.
    Together with preventive measures through effective and rigorous law enforcement, education provides the possibility of keeping people away from drugs. UN وإلى جانب التدابير الوقائية، من خلال تنفيذ القوانين تنفيذا فعالا وصارما، يوفر التعليم إمكانية إبعاد الناس عن المخدرات.
    The study should address the crimes under UNODC's mandate, meaning proceeds from drugs, transnational organized crime and corruption. UN وينبغي أن تتناول الدراسة الجرائم الخاضعة لولاية المكتب، أي العائدات من المخدرات والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والفساد.
    We are convinced that these are an essential part of the effective struggle against criminals who derive profit from drugs. UN ونحن مقتنعون بأن هذه عناصر أساسية في الكفاح الفعال ضد المجرمين الذين يجنون اﻷرباح من المخدرات.
    It was working with the other ASEAN countries to reach the common goal of making the region free from drugs by 2015. UN وهي تعمل مع بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا للتوصل إلى هدف مشترك لجعل المنطقة خالية من المخدرات بحلول عام 2015.
    1. Making the world safer from drugs, crime and terrorism UN 1- جعل العالم أكثر أمنا من المخدرات والجريمة والإرهاب
    It was noted that the Office had redirected its work from drugs and drug abuse to related criminal issues and criminal justice. UN وقد أُشير إلى أن المكتب أعاد توجيه عمله من المخدرات وإساءة استعمالها إلى القضايا المتصلة بالجريمة وبالعدالة الجنائية.
    Trades in everything from drugs to artwork. Open Subtitles يتاجر بكل شيء من المخدرات حتى اللوحات الفنية لم نستطع أن نقبض عليه
    It's just that, in order to become eligible for a liver donation, you'd have to refrain from drugs, alcohol... Open Subtitles ومن ذلك فقط، من أجل أن تصبح مؤهلة للتبرع الكبد و عملتم على الامتناع من المخدرات والكحول...
    You were withdrawing from drugs. Open Subtitles لقد كنت تمرّ بمرحلة الأعراض الإنسحابيّة من المخدرات.
    But the real dough comes from drugs and trafficking. Open Subtitles ولكن المال الحقيقى ياتى من المخدرات والدعاره
    This means we can walk away from drugs and the cartel! Open Subtitles هذا يعني أننا نهرب من المخدرات ومن الشركة
    It could be anything from drugs to household cleaning products, Open Subtitles يمكن أن يكون أي شيء بدايةً من المخدرات إلى منتجات التنظيف المنزلية
    Money from drugs, from illegal firearms, from protection rackets, you name it. Open Subtitles المال من المخدرات من التجارة الغير قانونيّة للأسلحة. من مضارب الحماية سمّها كما تشاء.
    Maybe he is in a state of shock or maybe his brain is so deadened from drugs that he can't act like a human being anymore. Open Subtitles ربما هو في حالة صدمة أو ربما عقله تبلد من المخدرات فلا يستطيع التصرف كإنسان طبيعي بعد الآن
    In accordance with the same philosophy, young people in Nicaragua had been mobilized in social and economic movements that kept them away from drugs and crime while improving the lives of whole communities. UN ووفقا للفلسفة ذاتها، جرى تعبئة جهود الشباب في نيكاراغوا في حركات اجتماعية واقتصادية تنأى بهم عن المخدرات والجريمة، مع العمل في ذات الوقت على تحسين حياة أفراد المجتمعات المحلية بأسرها.
    DANNY/ You can do anything you want in life as long as you stay away from drugs. Open Subtitles يمككنك ان تفعل أي شيء في الحياة طالما أنك مبتعد عن المخدرات
    UNODC global e-learning: making the world safer from drugs, crime and terrorism (GLOU61) UN البرنامج العالمي للتعلم الإلكتروني التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة: جعل العالم في مأمن أكثر من المخدِّرات والجريمة والإرهاب (GLOU61)
    But I know she died from drugs that she got from him. Open Subtitles لكنني اعلم انها ماتت بسبب المخدرات التي كانت تحصل عليهم منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus