They also try to reach Greece through Turkey or from Egypt. | UN | ويحاولون أيضاً الوصول إلى اليونان عبر تركيا أو من مصر. |
:: Giving a presentation during the aforementioned session of the Committee, on behalf of 18 participating NGOs from Egypt, at an informal meeting with Committee members | UN | :: تقديم عرض خلال الدورة الآنفة الذكر للجنة باسم 18 منظمة غير حكومية مشاركة من مصر في اجتماع غير رسمي مع أعضاء اللجنة |
The team included experts from Egypt and the Netherlands. | UN | وقد ضمّ هذا الفريق خبراء من مصر وهولندا. |
United Nations legal experts from Egypt, Pakistan, India and Italy took part. | UN | واشترك في تلك العملية خبراء قانونيون من مصر وباكستان والهند وإيطاليا. |
The Iraq Operation and the possible repatriation of Sudanese from Egypt will have to be addressed separately when the situation permits. | UN | أما عملية العراق وإمكانية إعادة السودانيين من مصر إلى وطنهم فسيتعين تناولهما كلاً على حدة عندما تسمح الحالة بذلك. |
In 1999, the Chair was from Egypt and the Rapporteur from Trinidad and Tobago, from the Latin American and Caribbean Group. | UN | وفي عام 1999 كان الرئيس من مصر وكان المقرر من ترينيداد وتوباغو ، بمجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
We can move on his power structure in New Babylon from Egypt | Open Subtitles | يمكننا الهجوم على مبنى الطاقة خاصته في بابليون الجديدة من مصر |
You know, most people think that gypsies come from Egypt. | Open Subtitles | أغلب الناس يعتقدون أن قدوم الغجر كان من مصر |
Its three international experts were international lawyers from Egypt and Saudi Arabia. | UN | وكان الخبراء الدوليون الثلاثة من مصر والمملكة العربية السعودية. |
Our brother from Egypt said we are all in the same boat, and that is for sure. | UN | لقد ذكر أخونا من مصر أننا جميعا في قارب واحد، وذلك أمر لا يتطرق إليه الشك. |
UNICEF in Oman and Tunisia supported the participation of journalists in the regional media forum on health promotion and behavioural change and facilitated an exchange between officials from Egypt and Oman on evidence-based decision-making. | UN | ودعمت اليونيسيف في عمان وتونس مشاركة صحافيين في منتدى إعلامي إقليمي معني بتعزيز الصحة وتغيير السلوك، ويسّرت تبادلا للخبرات فيما بين مسؤولين من مصر وعمان بشأن اتخاذ القرارات استنادا إلى أدلة. |
A total of 135 new military personnel from Egypt joined the Operation during the month. | UN | وانضم إلى العملية خلال ذلك الشهر ما مجموعه 135 فردا عسكريا من مصر. |
The Government of the Sudan had now settled Arabs from Egypt, the Niger and Mauritania in their land and given them Sudanese nationality. | UN | وقد وطّنت حكومة السودان عربا من مصر والنيجر وموريتانيا في أراضيهم ومنحتهم الجنسية السودانية. |
Also today, Israeli forces stopped three terrorists who had infiltrated Israeli territory from Egypt. | UN | وتمكنت القوات الإسرائيلية اليوم أيضا من إيقاف ثلاثة إرهابيين تسللوا من مصر إلى الأراضي الإسرائيلية. |
Replies were received from Egypt, Guatemala, Fiji, Israel, Lebanon, Qatar and Tunisia. | UN | وقد وردت ردود من كل من مصر وغواتيمالا وفيجي وإسرائيل ولبنان وقطر وتونس، تُستـنسخ نصوصهـا في الفرع الثالث أدناه. |
Meanwhile, imports from Egypt reached an unprecedented $25 million in 1997 and 1998. | UN | وأما قيمة الواردات من مصر فقد بلغت مستوى غير مسبوق هو 25 مليون دولار في عام 1997 وفي عام 1998. |
Some imports can originate only from Egypt or Jordan; | UN | وبعض الواردات لا يمكن أن تنشأ إلا من مصر أو اﻷردن. |
Meanwhile, imports from Egypt reached an unprecedented $25 million in 1997 and 1998. | UN | وفي الوقت نفسه، بلغت الواردات من مصر مبلغا لا سابق له هو 25 مليون دولار في عامي 1997 و1998. |
Charges for calling from Egypt to the PA are very high, almost double those from Egypt to any other Arab country. | UN | وأسعار الاتصال بالسلطة الفلسطينية من مصر بالغة الارتفاع، وتكاد تصل إلى ضعف أسعار الاتصال من مصر بأي بلد عربي آخر. |
The author, who was born in 1946, came to Norway from Egypt in 1970. | UN | وصاحب البلاغ، المولود في عام 1946، قدم إلى النرويج من مصر في عام 1970. |
Our ship is not so far from Egypt that you can't come. | Open Subtitles | سفينتنا ليست بعيدة جدا عن مصر التي لا يمكن أن يأتي. |
We are like the Israelites who escaped from bondage from Egypt. | Open Subtitles | نحنُ مثل بني إسرائيل الذين هربوا من الإستعباد من مِصر |
The biggest increase in cost has been noted with regard to retirees from Egypt: 68 per cent, or US$ 0.55 million. | UN | ولوحظت أكبر نسبة زيادة في التكلفة بصدد المتقاعدين من مواطني مصر: 68 في المائة أو 0.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية. |
from Egypt, Mr. Al-Ghussein was driven to Gaza by representatives of the Palestinian Authority where he has been detained ever since. | UN | ومن مصر نقل ممثلون للسلطة الفلسطينية السيد الغصين إلى غزة بالسيارة، حيث ظل محتجزاً منذ ذلك الحين. |