"from entities" - Traduction Anglais en Arabe

    • من كيانات
        
    • من الكيانات
        
    The amounts due from entities within the United Nations system in excess of $10,000 are as follows: UN المبالغ المستحقة من كيانات داخل منظومة الأمم المتحدة وتتجاوز 000 10 دولار هي كما يلي:
    The amounts due from entities within the United Nations system in excess of $10,000 are given below: UN والمبالغ المستحقة من كيانات داخل منظومة الأمم المتحدة بمقادير تتجاوز 000 10 دولار مبينة أدناه:
    The amounts due from entities within the United Nations system in excess of $10,000 are given below: UN والمبالغ المستحقة من كيانات داخل منظومة الأمم المتحدة بمقادير تتجاوز 000 10 دولار مبينة أدناه:
    Comments received from entities with observer status UN التعليقات الواردة من الكيانات التي لها صفة مراقب
    The Office is also working with outside entities, donors and institutions on substantive peacebuilding-related events in order to ensure that the Commission receives appropriate advice and support from entities outside the United Nations system. UN كما يعمل المكتب مع كيانات وجهات مانحة ومؤسسات خارجية في تنظيم مناسبات فنية متصلة ببناء السلام لضمان حصول اللجنة على المشورة والدعم المناسبين من الكيانات الموجودة خارج منظومة الأمم المتحدة.
    The Committee also received 9 reports from entities other than Member States. UN كما تلقت اللجنة أيضا 9 تقارير من كيانات بخلاف الدول الأعضاء.
    He did know, however, that those that had collaborated included focal points from entities with a country-level presence. UN بيد أنه يعرف أن الجهات التي تعاونت في إعداد الخطة شملت جهات تنسيق من كيانات ذات حضور قطري.
    The report is based on responses received from entities of the United Nations system. UN ويستند التقرير إلى الأجوبة الواردة من كيانات منظومة الأمم المتحدة.
    As a subordinate to the AIO, Sanam Industrial Group has purchased millions of dollars worth of equipment on behalf of the AIO from entities associated with missile proliferation. UN ونابت المجموعة عن المؤسسة، باعتبارها تابعة لها، في شراء معدات بملايين الدولارات من كيانات ضالعة في انتشار القذائف.
    The indicator measures the financial flows for the implementation of the Convention from entities other than those regularly reporting to the Convention. UN يقيس المؤشر التدفقات المالية لتنفيذ الاتفاقية من كيانات خلاف تلك التي تقوم بالإبلاغ للاتفاقية بصورة منتظمة.
    The Committee had also received 10 reports from entities other than Member States. UN وكانت اللجنة قد تلقّت أيضاً 10 تقارير من كيانات أخرى غير الدول الأعضاء.
    The Committee had also received nine reports from entities other than Member States. UN كما تلقت اللجنة 9 تقارير من كيانات بخلاف الدول الأعضاء.
    Ten applications are from entities located in non-Annex I Parties. UN ووردت 10 طلبات من كيانات تقع في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    Of the last four applications, two were from entities representing non-Annex I Parties. UN ومن بين الطلبات الأربعة الأخيرة، جاء اثنان منها من كيانات تمثل أطرافاً غير مدرجة في المرفق الأول.
    The Committee had also received 10 reports from entities other than Member States. UN كذلك تلقت اللجنة تسعة تقارير من كيانات غير الدول الأعضاء.
    Information received from entities of the United Nations system and other intergovernmental organizations UN المعلومات الواردة من كيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    Information received from entities of the United Nations system and other intergovernmental organizations UN معلومات مقدّمة من كيانات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومن منظمات حكومية دولية أخرى
    (ii) Reports from entities reporting on the implementation of subregional and regional action programmes; UN التقارير المقدَّمة من الكيانات المبلِّغة عن تنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية؛
    The secretariat of the Permanent Forum agreed that this would be of great assistance in their task of analysing and summarizing the many reports from entities and preparing a summary document. UN ووافقت أمانة المنتدى على أن ذلك من شأنه أن يساعدها إلى حد كبير في مهمتها لتحليل وتلخيص التقارير العديدة المقدمة من الكيانات وإعداد وثيقة موجزة.
    The Office is also working with outside entities, donors and institutions on substantive peacebuilding-related events in order to ensure that the Commission receives appropriate advice and support from entities outside the United Nations system. UN ويعمل المكتب أيضا مع كيانات وجهات مانحة ومؤسسات خارجية بشأن المناسبات الفنية المتعلقة ببناء السلام بما يكفل تلقي اللجنة مشورة ودعما ملائمين من الكيانات خارج منظومة الأمم المتحدة.
    The Office is also working with outside entities, donors and institutions on substantive peacebuilding-related events in order to ensure that the Commission receives appropriate advice and support from entities outside the United Nations system. UN ويعمل المكتب أيضا مع كيانات وجهات مانحة ومؤسسات خارجية بشأن المناسبات الموضوعية المتعلقة ببناء السلام بما يكفل تلقي اللجنة مشورة ودعما ملائمين من الكيانات القائمة خارج منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus