The amounts due from entities within the United Nations system in excess of $10,000 are as follows: | UN | المبالغ المستحقة من كيانات داخل منظومة الأمم المتحدة وتتجاوز 000 10 دولار هي كما يلي: |
The amounts due from entities within the United Nations system in excess of $10,000 are given below: | UN | والمبالغ المستحقة من كيانات داخل منظومة الأمم المتحدة بمقادير تتجاوز 000 10 دولار مبينة أدناه: |
The amounts due from entities within the United Nations system in excess of $10,000 are given below: | UN | والمبالغ المستحقة من كيانات داخل منظومة الأمم المتحدة بمقادير تتجاوز 000 10 دولار مبينة أدناه: |
Comments received from entities with observer status | UN | التعليقات الواردة من الكيانات التي لها صفة مراقب |
The Office is also working with outside entities, donors and institutions on substantive peacebuilding-related events in order to ensure that the Commission receives appropriate advice and support from entities outside the United Nations system. | UN | كما يعمل المكتب مع كيانات وجهات مانحة ومؤسسات خارجية في تنظيم مناسبات فنية متصلة ببناء السلام لضمان حصول اللجنة على المشورة والدعم المناسبين من الكيانات الموجودة خارج منظومة الأمم المتحدة. |
The Committee also received 9 reports from entities other than Member States. | UN | كما تلقت اللجنة أيضا 9 تقارير من كيانات بخلاف الدول الأعضاء. |
He did know, however, that those that had collaborated included focal points from entities with a country-level presence. | UN | بيد أنه يعرف أن الجهات التي تعاونت في إعداد الخطة شملت جهات تنسيق من كيانات ذات حضور قطري. |
The report is based on responses received from entities of the United Nations system. | UN | ويستند التقرير إلى الأجوبة الواردة من كيانات منظومة الأمم المتحدة. |
As a subordinate to the AIO, Sanam Industrial Group has purchased millions of dollars worth of equipment on behalf of the AIO from entities associated with missile proliferation. | UN | ونابت المجموعة عن المؤسسة، باعتبارها تابعة لها، في شراء معدات بملايين الدولارات من كيانات ضالعة في انتشار القذائف. |
The indicator measures the financial flows for the implementation of the Convention from entities other than those regularly reporting to the Convention. | UN | يقيس المؤشر التدفقات المالية لتنفيذ الاتفاقية من كيانات خلاف تلك التي تقوم بالإبلاغ للاتفاقية بصورة منتظمة. |
The Committee had also received 10 reports from entities other than Member States. | UN | وكانت اللجنة قد تلقّت أيضاً 10 تقارير من كيانات أخرى غير الدول الأعضاء. |
The Committee had also received nine reports from entities other than Member States. | UN | كما تلقت اللجنة 9 تقارير من كيانات بخلاف الدول الأعضاء. |
Ten applications are from entities located in non-Annex I Parties. | UN | ووردت 10 طلبات من كيانات تقع في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
Of the last four applications, two were from entities representing non-Annex I Parties. | UN | ومن بين الطلبات الأربعة الأخيرة، جاء اثنان منها من كيانات تمثل أطرافاً غير مدرجة في المرفق الأول. |
The Committee had also received 10 reports from entities other than Member States. | UN | كذلك تلقت اللجنة تسعة تقارير من كيانات غير الدول الأعضاء. |
Information received from entities of the United Nations system and other intergovernmental organizations | UN | المعلومات الواردة من كيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى |
Information received from entities of the United Nations system and other intergovernmental organizations | UN | معلومات مقدّمة من كيانات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومن منظمات حكومية دولية أخرى |
(ii) Reports from entities reporting on the implementation of subregional and regional action programmes; | UN | التقارير المقدَّمة من الكيانات المبلِّغة عن تنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية؛ |
The secretariat of the Permanent Forum agreed that this would be of great assistance in their task of analysing and summarizing the many reports from entities and preparing a summary document. | UN | ووافقت أمانة المنتدى على أن ذلك من شأنه أن يساعدها إلى حد كبير في مهمتها لتحليل وتلخيص التقارير العديدة المقدمة من الكيانات وإعداد وثيقة موجزة. |
The Office is also working with outside entities, donors and institutions on substantive peacebuilding-related events in order to ensure that the Commission receives appropriate advice and support from entities outside the United Nations system. | UN | ويعمل المكتب أيضا مع كيانات وجهات مانحة ومؤسسات خارجية بشأن المناسبات الفنية المتعلقة ببناء السلام بما يكفل تلقي اللجنة مشورة ودعما ملائمين من الكيانات خارج منظومة الأمم المتحدة. |
The Office is also working with outside entities, donors and institutions on substantive peacebuilding-related events in order to ensure that the Commission receives appropriate advice and support from entities outside the United Nations system. | UN | ويعمل المكتب أيضا مع كيانات وجهات مانحة ومؤسسات خارجية بشأن المناسبات الموضوعية المتعلقة ببناء السلام بما يكفل تلقي اللجنة مشورة ودعما ملائمين من الكيانات القائمة خارج منظومة الأمم المتحدة. |