"from evil" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الشر
        
    • من الشرّ
        
    • من الشرير
        
    • من الشيطان
        
    • من الشرور
        
    • عن الشر
        
    • عن الشرور
        
    • مِنْ الشرِّ
        
    • من شر
        
    • من الاشرار
        
    • أبعدنا عن
        
    • زنوبنا
        
    • من كل شر
        
    In our experience, sport helps us substantially to protect children from evil. UN وتفيد تجربتنا بأن الرياضة تساعدنا كثيراً على حماية الأطفال من الشر.
    How they affect us emotionally and fill us with love of our brothers and sisters and fear that drives us away from evil and hope for a brighter future. Open Subtitles كيفَ يؤثران علينا عاطفياً و يملآنا بالحب لأخوتنا و أخواتنا و الخوف الذي يُبعدنا من الشر .و الأمل بِمُستَقبلٍ مُشرِق
    Above all men, I know how much I owe both to God, and to those closest to me, for our delivery from evil. Open Subtitles بخلاف كل البشر، أدري كم أنا مدين للرب، ومن يحيطون بي لتخليصنا من الشر.
    What I mean is I'm this superpowerful witch, who's engaged to a whitelighter, saving the world from evil on a daily freaking basis. Open Subtitles ماأقصدههو أننيساحرةٌبقوى عظيمة، و مرتبطة بمُضيء، يقوم بإنقاذ العالم من الشرّ بقواعد يومية غريبة
    Lead us not into temptation, but deliver us from evil. Open Subtitles لاتؤدي بنا الا الى الاغراء، لكن نجنا من الشرير.
    Lead us not into temptation, but deliver us from evil. Open Subtitles وقدنا بعيدًا عن المغريات واعتقنا من الشيطان
    They prayed to their ancestors and they made offerings to protect them from evil. Open Subtitles دعوا لأجدادهم وادوا تضحية لتحميهم من الشر
    Which, like their sacred flame, represent enlightenment the path away from evil. Open Subtitles و التي كَشعلتهم المُقدَّسة تُمثِّل التنوير طريق النجاة من الشر.
    If I recall correctly, this totem is named after the sister of Moses and Aaron, and it's supposed to offer protection from evil. Open Subtitles إذا لم تخني الذاكرة سمي هذا الصنم نسبة إلى أخت موسى وهارون ومن المفترض أن يوفر حماية من الشر.
    Holy Mary, Mother of God, deliver us from evil. Open Subtitles مريم العذراء ، ويا ربنا سلمنا من الشر
    O Lord Jesus Christ, deliver us from evil and forgive us our sins. Lord have mercy. Lord have mercy. Open Subtitles يا إلهي ، السيد المسيح ، سلمنا من الشر و أغفر لنا ذنوبنا ، الرب عنده الرحمة ، الرب عنده الرحمة
    And lead us not into temptation but deliver us from evil. Open Subtitles وتؤدي بنا الا الى الاغراء لكن نجنا من الشر.
    Bless us o Lord and these thy gifts... and protect us from evil Open Subtitles بارك لنا يارب على النعمة التى سوف نتلقاها ارجوك يارب ارشدنا إلى باقي ايامنا واحمنا من الشر
    With those oils, she saved many people from evil. Open Subtitles بهذه الزيوت ,قد انقذت العديد من الناس من الشر
    You have to make good from evil. There's nothing else to make it from. Open Subtitles انت يمكنك ان تصنع الخير من الشر لا يوجد شيء اخر تصنعه منه
    Go with God. Be safe from evil. Open Subtitles إذهب برعاية الله لتكون آمن من الشرّ
    Give ourselves our daily bread But deliver us from evil. Open Subtitles وخبزنا كفافنا أعطنا في أيامنا بل نجنا من الشرير
    And deliver us from evil with your mighty sword and falcon forever and ever and ever. Open Subtitles و سَلّمْنا من الشيطان بسيفك القوي وبالصقر إلي الأبد , آمين
    Lead us not into temptation, but deliver us from evil, for thine is the kingdom, the power, and the glory forever. Open Subtitles ، فلتُنجنا من الوسوسة والإغراء ، ولتُنجنا من الشرور لننعم بمملكتك ، الطاقة
    Lead us not into temptation, but deliver us from evil. Open Subtitles لا تقودنا إلى الإغراءات, ولكن قدنا بعيدا عن الشر.
    ..Lead us not into temptation but deliver us from evil Open Subtitles ولا تقودنا الى طريق الغواية... ولكن ابعدنا عن الشرور...
    And lead us not into temptation, but deliver us from evil for thine is the kingdom, the power, the glory forever. Open Subtitles وقُودُنا ليس إلى الإغراءِ، لكن سلّمُنا مِنْ الشرِّ لمملكةُ العبيد ، القوَّة المجد إلى الأبد
    This nation is faced by myriad threats, both from foreign agents and from evil traitors hiding within. Open Subtitles تواجه هذه الأمة تهديدات لاتعد ولاتحصى سواء من عملاء أجانب أو من شر الخونة المنختبئين بالداخل
    All very dangerous and all maintained safe from evil by your parents. Open Subtitles كلّها حقيقية جداً كلها اشياء قوية جداً، وتبقى في أمان من الاشرار بسبب والديكم
    And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Open Subtitles ،و لا تقودنَا في الشهوات أبعدنا عن الشيطان
    Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation but deliver us from evil. Open Subtitles كما فى السماء كذلك على الأرض خبزنا كفافنا أعطنا اليوم . وإغفر لنا زنوبنا
    And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Open Subtitles وابعد عنّا وسوسة الشيطان، ونجنا من كل شر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus