"from fuel combustion" - Traduction Anglais en Arabe

    • من احتراق الوقود
        
    • عن احتراق الوقود
        
    CO2 emissions from fuel combustion are growing faster for the transport sector than for other sectors. UN وتشهد انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود الأحفوري زيادة أسرع في قطاع النقل منها في القطاعات الأخرى.
    Emissions of the three gases from the energy sector alone constituted 72 per cent of all GHGs, and within the energy sector, emissions from fuel combustion accounted for 92 per cent of total emissions. UN وتمثل انبعاثات الغازات الثلاثة من قطاع الطاقة وحده ٢٧ في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة، وداخل قطاع الطاقة، تمثل الانبعاثات من احتراق الوقود ٢٧ في المائة من مجموع الانبعاثات.
    CO2 from fuel combustion and industrial processes UN ثاني أوكسيد الكربون، من احتراق الوقود والعمليات الصناعية
    Emissions from fuel combustion even slightly increased from 1999 to 2000. UN بل إن الانبعاثات من احتراق الوقود زادت زيادة طفيفة من عام 1999 حتى عام 2000.
    Emissions from fuel combustion have increased since 1990 for the majority of Parties, with transport being the fastest growing source. UN وزادت الانبعاثات الناجمة عن احتراق الوقود منذ عام ٠٩٩١ بالنسبة لغالبية اﻷطراف، وكان قطاع النقل أسرع المصادر نموا.
    Data on the amount of pollutants emitted into the atmosphere from fuel combustion show significant declines in levels of sulphur oxides and lead, increased emissions of carbon dioxide, carbon monoxide, nitrogen oxides and hydrocarbons, and no significant change in concentrations of suspended particulate matter. UN وتدل بيانات مقدار الملوثات التي تنبعث في الجو من احتراق الوقود على انخفاض ملموس لمستويات أوكسيدات الكبريت والرصاص، مع زيادة الانبعاثات من ثاني أوكسيد الكربون وأول أوكسيد الكربون وأوكسيدات النتروجين والهايدرو كربون، وعدم حدوث تغير ملموس في تركيز الجزئيات المعلقة.
    Emissions from fuel combustion, agriculture and waste dropped initially, then levelled off after the mid-1990s. Fuel combustion even slightly increased from 1999 to 2000. UN وانخفضت الانبعاثات من احتراق الوقود والزراعة والنفايات في مرحلة أولى، لتستقر بعد أواسط التسعينات بل ارتفعت الانبعاثات من احتراق الوقود ارتفاعاً طفيفاً بين 1990 و2000.
    Emissions from fuel combustion, agriculture and waste decreased initially, then levelled off after the mid-1990s. UN أما الانبعاثات من احتراق الوقود ومن الزراعة والنفايات فقد تناقصت في البداية ثم زادت إلى معدلها في النصف الثاني من التسعينات.
    About half of the reporting Parties indicated that they estimated carbon dioxide (CO2) emissions from fuel combustion using both the IPCC reference approach and the sectoral approach. UN وذكر نحو نصف الأطراف المبلِّغة أنها قامت بتقدير انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناتجة من احتراق الوقود باستخدام النهج المرجعي للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ والنهج القطاعي.
    Data for CO2 emissions from fuel combustion were consistent with other authoritative sources of country-specific estimates. UN ٨- وكانت البيانات المتعلقة بانبعاثات ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود متسقة مع تقديرات المصادر اﻷخرى المعتمدة رسمياً والخاصة بالبلدان.
    All Parties reported the most significant GHG emission source and sink categories, such as CO2 emissions or removals from fuel combustion, industrial processes and land-use change and forestry, CH4 emissions from agriculture and waste, and N2O from fuel combustion. UN وقد أبلغت جميع الأطراف عن أهم فئات مصادر ومصارف انبعاثات غازات الدفيئة، مثل انبعاثات أو عمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود والعمليات الصناعية والتغير في استخدامات الأراضي والحراجة، وانبعاثات الميثان من الزراعة والنفايات وانبعاثات أكسيد النيتروز الصادرة عن احتراق الوقود.
    The small decrease in emissions from fuel combustion was mainly due to the decrease in emissions from the manufacturing and " other " sector by 7 and 3 per cent respectively. UN ويعزى الانخفاض الطفيف في الانبعاثات من احتراق الوقود أساساً إلى هبوط الانبعاثات من قطاع الصناعة التحويلية والقطاعات " الأخرى " بنسبة 7 و3 في المائة على التوالي.
    Twenty-four Parties indicated that they estimated carbon dioxide (CO2) emissions from fuel combustion using the IPCC reference approach and the sectoral approach, according to the IPCC Guidelines. UN وأشار أربعة وعشرون طرفاً إلى أنها قامت بتقدير انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود باستخدام الأسلوب المرجعي للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ والأسلوب القطاعي، وفقاً للمبادئ التوجيهية للفريق المذكور.
    a World CO2 emissions from fuel combustion, 2005 IEA data. UN (أ) انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود على صعيد العالم، بيانات الوكالة الدولية للطاقة لعام 2005.
    The energy sector grows in significance with economic development, as demonstrated by the Republic of Korea, where carbon dioxide emissions from fuel combustion increased 43 per cent between 1990 and 1994. UN 5- وينمو قطاع الطاقة من حيث الأهمية مع التنمية الاقتصادية، على النحو الذي تُظهِره حالة جمهورية كوريا حيث ازدادت انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود بنسبة 43 في المائة فيما بين عامي 1990 و1994.
    a Comparison of CO2 emission estimates from fuel combustion with those obtained using the IPCC reference approach. UN (أ) مقارنة تقديرات انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود مع التقديرات المستمدة باستخدام نهج الإحالة المعتمد من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    feasible;Compile the results of comparisons of emission estimates for carbon dioxide from fuel combustion (sectoral approach) with the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) reference approach; and UN (ج) تجميع نتائج مقارنات التقديرات الخاصة بانبعاثات ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود (النهج القطاعي) بالنهج المرجعي للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ؛
    Parties using a top-down approach to estimate CO2 emissions from fuel combustion need to explain the methodologies used in calculating the apparent consumption of fuel by submitting the corresponding IPCC worksheets 1.1 or equivalent documentation. UN ٤- ويتعين على اﻷطراف التي تستخدم نهج " من اﻷعلى إلى اﻷسفل " لتقدير انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود أن توضح المنهجيات المستخدمة في حساب الاستهلاك الظاهري للوقود بتقديم صحائف العمل ١-١ المقابلة التي وضعها الفريق الحكومي الدولي، أو وثائق معادلة لها.
    a Comparison of CO2 emission estimates from fuel combustion with those obtained using the IPCC reference approach. UN (أ) مقارنة تقديرات انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود مع التقديرات المستمدة باستخدام نهج الإحالة المعتمد من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    No sectoral breakdown of CO2 emissions from fuel combustion was made available. UN ولم يتم توفير فرز قطاعي لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناجمة عن احتراق الوقود.
    On average, transport accounted for 39 per cent of CO2 emissions from fuel combustion. UN وفي المتوسط، استأثر النقل ب39 في المائة من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناشئة عن احتراق الوقود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus