29. The draft resolution drew its inspiration largely from General Assembly resolution 48/49 which had been adopted by consensus the previous year. | UN | ٢٩ - وقال إن مشروع القرار قد استوحى إلى حد بعيد من قرار الجمعية العامة ٤٨/٤٩ الذي اعتمد بتوافق اﻵراء في العام الماضي. |
The mandate for UNEP derives from General Assembly resolution 2997 (XXVII). | UN | وتُستَمد ولاية برنامج البيئة من قرار الجمعية العامة 2997 (د-27). |
4. The themes addressed in the present report emerged from General Assembly resolution 64/215. | UN | 4 - وقد برزت الموضوعات التي يتناولها هذا التقرير من قرار الجمعية العامة 64/215. |
Guidelines from General Assembly resolution 60/251, paragraph 11: | UN | مبادئ توجيهية واردة في الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 60/251: |
The reforms resulting from General Assembly resolution 63/250 are a continuum that will extend to future bienniums. | UN | وتشكل الإصلاحات الناجمة عن قرار الجمعية العامة 63/250 سلسلة متصلة ستمتد إلى فترات سنتين قادمة. |
Paragraph 10 drew its inspiration from General Assembly resolution 51/242, annex II. | UN | والفقرة 10 مستوحاة من قرار الجمعية العامة 51/242، المرفق الثاني. |
2. The first mandate originates from General Assembly resolution 54/236 of 23 December 1999. | UN | 2 - الولاية الأولى مستمدة من قرار الجمعية العامة 54/236 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
22. The present situation as far as the Committee’s reporting arrangements are concerned can be inferred from General Assembly resolution 52/55, which refers in its preamble to Assembly resolution 51/241 of 31 July 1997. | UN | ٢٢ - ويمكن استخلاص الحالة الراهنة فيما يخص الترتيبات المتعلقة بتقارير اللجنة من قرار الجمعية العامة ٥٢/٥٥، الذي يشير في ديباجته إلى قرار الجمعية العامة ٥١/٢٤١ الصادر في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧. |
8.3 The mandate for the programme derives from General Assembly resolution 47/212 B of 6 May 1993. | UN | ٨-٣ وتستمد ولاية البرنامج من قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ باء المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٣. |
29.51 The legislative authority for activities under this heading derives from General Assembly resolution 48/218 B. | UN | ٩٢-١٥ السند التشريعي لﻷنشطة التي يضطلع بها في إطار هذا البند مستمد من قرار الجمعية العامة ٨٤/٨١٢ باء. |
29.51 The legislative authority for activities under this heading derives from General Assembly resolution 48/218 B. | UN | ٩٢-١٥ السند التشريعي لﻷنشطة التي يضطلع بها في إطار هذا البند مستمد من قرار الجمعية العامة ٨٤/٨١٢ باء. |
Moreover, the draft text omitted a number of elements that could have been retained from General Assembly resolution 48/153. | UN | وزاد على ذلك قوله إن هذا النص يغفل عددا من العناصر التي كان يمكن نقلها من قرار الجمعية العامة ٤٨/١٥٣. |
Reporting requirements related to special political missions emanating from General Assembly resolution 63/261 on the strengthening of the Department of Political Affairs | UN | ثانيا - متطلباتُ تقديم التقارير المتصلة بالبعثات السياسية الخاصة المنبثقةُ من قرار الجمعية العامة 63/261 بشأن تعزيز إدارة الشؤون السياسية |
It follows from General Assembly resolution 59/282 of 13 April 2005 that this question will be reviewed during the sixty-first session. | UN | ويستفاد من قرار الجمعية العامة 59/282 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2005 أن هذه المسألة ستستعرض خلال الدورة الحادية والستين. |
Deriving new impetus from General Assembly resolution 32/197, it found repeated legislative expression in a number of subsequent General Assembly and Economic and Social Council resolutions, including most recently General Assembly resolution 46/235. | UN | وبعد أن استمد زخما جديدا من قرار الجمعية العامة ٢٣/٧٩١، وجد تعبيرا تشريعيا متكررا في عدد من قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي اللاحقة، بما في ذلك أحدث قرار للجمعية العامة ٦٤/٥٣٢. |
37. The current procedures for considering the financing of peacekeeping operations stemmed from General Assembly resolution 49/233 A, adopted pursuant to a number of Advisory Committee reports and proposals. | UN | 37 - وقالت إن الإجراءات الراهنة للنظر في تمويل عمليات حفظ السلام نابعة من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف، الذي اعتُمد وفقا لعدد من تقارير ومقترحات اللجنة الاستشارية. |
On the issue of harmonization of business practices, the Director stated that such initiatives stemmed from General Assembly resolution 32/197 on the restructuring of the economic and social sectors of the United Nations system. | UN | وبشأن مسألة مواءمة ممارسات تسيير الأعمال، ذكر المدير أن هذه المبادرات تنطلق من قرار الجمعية العامة 32/197 بشأن إعادة هيكلة القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة الأمم المتحدة. |
a from General Assembly resolution 56/251 A. | UN | (أ) مأخوذة من قرار الجمعية العامة 56/251 ألف. |
It was clear from General Assembly resolution 2758 (XXVI) that there was only one China. | UN | وأضاف أن من الواضح من قرار الجمعية العامة 2758 (د - 26) أنه ليس هناك إلا صين واحدة. |
Paragraphs 14 and 16 of the draft resolution also constituted a serious deviation from General Assembly resolution 41/213. | UN | كما تشكل الفقرتان 14 و 16 من مشروع القرار انحرافا خطيرا عن قرار الجمعية العامة 41/213. |
29.22 The legislative authority for the activities under this heading derives from subprogramme 1 of programme 40 and subprogramme 7 of programme 42 of the medium-term plan for 1992-1997, as revised, as well as from General Assembly resolution 48/218 B. | UN | ٢٩-٢٢ السند التشريعي لﻷنشطة التي يضطلع بها في إطار هذا البند مستمد من البرنامج الفرعي ١ من البرنامج ٤٠، ومن البرنامج الفرعي ٧ من البرنامج ٤٢ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ بصيغتها المنقحة، ومن قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء. |
Work on the updating of the terms of reference of resident coordinators and related elements, arising from General Assembly resolution 47/199, was carried out by a Working Group that met in December 1994. | UN | وثمة فريق عامل قد اجتمع في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ للاضطلاع بالعمل بشأن استكمال صلاحيات المنسقين المقيمين والعناصر ذات الصلة، وذلك بناء على قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩. |