"from going to" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الذهاب إلى
        
    • من الذهاب الى
        
    • من التوجه إلى
        
    • من دخول
        
    • من الالتحاق
        
    • عن الذهاب إلى
        
    Girls were prevented from going to school or forced to marry. UN وتُمنع الفتيات من الذهاب إلى المدارس أو يُجبَرن على الزواج.
    No legal or administrative obstacles preventing IDP children from going to school UN عدم وجود أي عقبات قانونية أو إدارية تمنع الأطفال والمشردين داخلياً من الذهاب إلى المدرسة؛
    Insecurity prevented observers from going to a number of polling stations in the southern, south-eastern, eastern and central regions from which a large number of the complaints of fraud and irregularities emanated. UN وحال انعدام الأمن دون تمكّن المراقبين من الذهاب إلى عدد من مراكز الاقتراع في مناطق الجنوب والجنوب الشرقي والشرق والوسط التي أتى منها عدد كبير من شكاوى التزوير والمخالفات.
    Were two minutes away from going to the super bowl, Open Subtitles نحن على بعد دقيقتين من الذهاب الى السوب بول
    Due to closures of roads, local curfews and the multiplication of check points, thousands of ordinary Palestinian citizens are prevented from going to work, cultivating their fields or sending their children to school. UN فبسبب إغلاق الطرق وإجراءات فرض حظر التجول المحلية وتضاعف أعداد نقاط التفتيش، بات ألوف المواطنين الفلسطينيين العاديين ممنوعين من التوجه إلى أعمالهم أو زراعة حقولهم أو إرسال أبنائهم إلى المدارس.
    The wall prevents children from going to school. UN والجدار يمنع الأطفال من الذهاب إلى المدرسة.
    The wall keeps believers from going to the mosque or to church. UN والجدار يمنع المؤمنين من الذهاب إلى المسجد أو إلى الكنيسة.
    Refugees are trapped in these overcrowded camps, prevented from going to places of employment and often denied access to educational and medical facilities. UN فاللاجئون محبوسون في هذه المخيمات المكتظة، ومحرومون من الذهاب إلى أماكن عملهم وكثيراً ما يحرمون من الوصول إلى المرافق التعليمية والطبية.
    Government employees, including Cabinet Ministers, were stopped from going to work, which resulted in a complete collapse of the administrative order in the country. UN ومنع موظفو الحكومة، بمن فيهم الوزراء، من الذهاب إلى العمل، اﻷمر الذي أدى إلى انهيار كامل في النظام اﻹداري في البلد.
    The lower output was due to workload pressures that prevented members of training teams from going to the field UN ويعزى انخفاض الناتج إلى ضغوط عبء العمل التي منعت أعضاء أفرقة التدريب من الذهاب إلى الميدان
    Women are not restricted from going to cinemas, theatres, football stadiums, and restaurants etc. on their own or with friends and family. UN ولا تمنع المرأة من الذهاب إلى دور السينما والمسارح واستادات كرة القدم والمطاعم، الخ، بنفسها أو بصحبة الأصدقاء أو الأسرة.
    Guards often prevented him from going to the bathroom. UN وكان الحراس يمنعونه في كثير من الأحيان من الذهاب إلى دورة المياه.
    Students are kept from going to their universities in the West Bank or outside the country. UN ويمنع الطلبة من الذهاب إلى جامعاتهم في الضفة الغربية أو خارج البلد.
    Residents had been prohibited from moving beyond the barricades and some 1,500 students had been prevented from going to school. UN وقد منع اﻷهالي من تجاوز الحواجز، كما منع حوالي ٥٠٠ ١ طالب من الذهاب إلى المدرسة.
    That's why he tried to stop me from going to the bar, so I wouldn't find out. Open Subtitles لهذا السبب حاول منعي من الذهاب إلى الحانة، حتى لا أكتشف
    He's just a document away from going to prison. Open Subtitles إنه ألي بعد خطوه من الذهاب إلى السجن
    He's just a document away from going to prison. Open Subtitles إنه علي بعد خطوة من الذهاب إلى السجن
    With the latest closure, the Israeli authorities prevented all students from Gaza from going to their universities in the West Bank. UN ومع اﻹغلاق اﻷخير قامت السلطات اﻹسرائيلية بمنع جميع الطلاب من غزة من الذهاب الى جامعاتهم في الضفة الغربية.
    “This Organization is created to prevent you from going to hell. UN " لقد أنشئت هذه المنظمة لتمنعكم من الذهاب الى الجحيم.
    The following month, some 20 ulema were prevented from going to Muzaffargarh, and a dozen more were not allowed to go to Larkana. UN وفي الشهر التالي، مُنع حوالي ٠٢ من العلماء من التوجه إلى مزفرغارغ، كما مُنع ٠١ آخرين من التوجه إلى لاركانا.
    You believe that I can make something out of myself. You stopped me from going to prison for teaching my son how to masturbate. Open Subtitles أعني، لقد آمنت أنّه بإمكاني أن أنجح، ولقد منعتني من دخول السّجن وتعليم ابني كيفية الإستمناء.
    Any parent who prevents his or her children from going to school is subject to punishment by law. UN ويعاقب بموجب هذا القانون أي ولي أمر يمنع أطفاله من الالتحاق بالمدارس.
    She said, " When children are stopped from going to school, they are losing their future and they are losing their tomorrow. " UN وقد قالت، " حين يوقَف الأطفال عن الذهاب إلى المدرسة، فإنهم يخسرون مستقبلهم، ويخسرون غدهم " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus