"from injury" - Traduction Anglais en Arabe

    • من إصابة
        
    • عن الإصابة
        
    • من الإصابات
        
    • من الضرر
        
    • بسبب الإصابات
        
    • من الإصابة
        
    Lord Broch Tuarach saved you from injury or even death. Open Subtitles لورد بروخ تورخ أنقذك من إصابة أو حتى الهلاك
    In accordance with General Assembly resolution 22 E (I), staff members who own or drive motor cars shall carry public liability and property damage insurance in an amount adequate to insure them against claims arising from injury or death to other persons or from damage to the property of others caused by their cars. UN وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٢٢ هاء )د - ١(، على الموظفين الذين يملكون أو يقودون سيارات أن يحصلوا على تأمين ضد المسؤولية العامة وضد اﻹضرار بالممتلكات بمبلغ يكفي لمواجهة المطالبات الناشئة عما قد تسببه سياراتهم من إصابة أو وفاة ﻷشخاص آخرين أو ضرر لممتلكات اﻵخرين.
    In accordance with General Assembly resolution 22 E (I) of 13 February 1946, staff members who own or drive motor cars shall carry public liability and property damage insurance in an amount adequate to insure them against claims arising from injury or death to other persons or from damage to the property of others caused by their cars. UN وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 22 هاء )د-1( المؤرخ 13 شباط/فبراير 1946 على الموظفين الذين يملكون أو يقودون سيارات أن يحصلوا على تأمين ضد المسؤولية العامة وضد الإضرار بالممتلكات بمبلغ يكفي لمواجهة المطالبات الناشئة عما قد تسببه سياراتهم من إصابة أو وفاة لأشخاص آخرين أو ضرر لممتلكات الآخرين.
    Pension for Continuing Total Disability and Partial Disability Resulting from injury UN معاش العجز الكلي المستديم الناشئ عن الإصابة والعجز الجزئي المستديم
    domestic violence is the fifth leading cause of death from injury for New Zealand women UN :: يمثل العنف العائلي السبب الرئيسي الخامس للوفاة الناتجة عن الإصابة فيما يتعلق بالمرأة النيوزيلندية()
    Among children in Western Asia, the leading cause of death from injury is falls. UN والسقوط بين الأطفال في غرب آسيا هو السبب الرئيسي للوفاة من الإصابات.
    The aim of the Act is to protect the users of medical devices from injury and to ensure that the production, maintenance and use of medical devices are in conformity with the best professional knowledge at the time. UN ويهدف القانون إلى حماية مستعملي الأجهزة الطبية من الضرر لضمان كون إنتاج وصيانة واستعمال الأجهزة الطبية تتوافق مع أفضل المعارف المهنية الحالية.
    In accordance with General Assembly resolution 22 E (I) of 13 February 1946, staff members who own or drive motor cars shall carry public liability and property damage insurance in an amount adequate to insure them against claims arising from injury or death to other persons or from damage to the property of others caused by their cars. UN وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 22 هاء )د-1( المؤرخ 13 شباط/فبراير 1946 على الموظفين الذين يملكون أو يقودون سيارات أن يحصلوا على تأمين ضد المسؤولية العامة وضد الإضرار بالممتلكات بمبلغ يكفي لمواجهة المطالبات الناشئة عما قد تسببه سياراتهم من إصابة أو وفاة لأشخاص آخرين أو ضرر لممتلكات الآخرين.
    In accordance with General Assembly resolution 22 E (I) of 13 February 1946, staff members who own or drive motor cars shall carry public liability and property damage insurance in an amount adequate to insure them against claims arising from injury or death to other persons or from damage to the property of others caused by their cars. UN وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 22 هاء )د-1( المؤرخ 13 شباط/فبراير 1946 على الموظفين الذين يملكون أو يقودون سيارات أن يحصلوا على تأمين ضد المسؤولية العامة وضد الإضرار بالممتلكات بمبلغ يكفي لمواجهة المطالبات الناشئة عما قد تسببه سياراتهم من إصابة أو وفاة لأشخاص آخرين أو ضرر لممتلكات الآخرين.
    In accordance with General Assembly resolution 22 E (I), staff members who own or drive motor cars shall carry public liability and property damage insurance in an amount adequate to insure them against claims arising from injury or death to other persons or from damage to the property of others caused by their cars. UN وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 22 هاء (د - 1)، على الموظفين الذين يملكون أو يقودون سيارات أن يحصلوا على تأمين ضد المسؤولية قبَل العامة وضد الإضرار بالممتلكات بمبلغ يكفي لمواجهة المطالبات الناشئة عما قد تسببه سياراتهم من إصابة أو وفاة لأشخاص آخرين أو ضرر لممتلكات الآخرين.
    In accordance with General Assembly resolution 22 E (I) of 13 February 1946, project personnel who own or drive automobiles shall carry public liability and property damage insurance in an amount adequate to insure them against claims arising from injury or death to other persons or damage to the property of others caused by their automobiles. UN وفقا لقرار الجمعية العامة 22 هاء (د-1) المؤرخ 13 شباط/فبراير 1946، على موظفي المشاريع الذين يملكون أو يقودون سيارات أن يحصلوا على تأمين ضد المسؤولية قِبل العامة وضد الإضرار بالممتلكات بمبلغ يكفي لمواجهة المطالبات الناشئة عما قد تسببه سياراتهم من إصابة أو وفاة لأشخاص آخرين أو ضرر لممتلكات الآخرين.
    In accordance with General Assembly resolution 22 E (I) of 13 February 1946, staff members who own or drive motor cars shall carry public liability and property damage insurance in an amount adequate to insure them against claims arising from injury or death to other persons or from damage to the property of others caused by their cars. UN وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 22 هاء )د-1( المؤرخ 13 شباط/فبراير 1946 على الموظفين الذين يملكون أو يقودون سيارات أن يحصلوا على تأمين ضد المسؤولية العامة وضد الإضرار بالممتلكات بمبلغ يكفي لمواجهة المطالبات الناشئة عما قد تسببه سياراتهم من إصابة أو وفاة لأشخاص آخرين أو ضرر لممتلكات الآخرين.
    In accordance with General Assembly resolution 22 E (I) of 13 February 1946, staff members who own or drive motor cars shall carry public liability and property damage insurance in an amount adequate to insure them against claims arising from injury or death to other persons or from damage to the property of others caused by their cars. UN وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 22 هاء )د-1( المؤرخ 13 شباط/فبراير 1946 على الموظفين الذين يملكون أو يقودون سيارات أن يحصلوا على تأمين ضد المسؤولية العامة وضد الإضرار بالممتلكات بمبلغ يكفي لمواجهة المطالبات الناشئة عما قد تسببه سياراتهم من إصابة أو وفاة لأشخاص آخرين أو ضرر لممتلكات الآخرين.
    Damages compensated include those resulting from injury, physical disability and death and the expenses made for medical treatment and funerals, damage to movable and immovable property, agricultural damage, and material damage resulting from the inability of persons to have access to their assets because of the activities carried out in the context of the fight against terrorism. UN ومن الأضرار المشمولة بالتعويض تلك الناجمة عن الإصابة والإعاقة البدنية والوفاة والنفقات المتصلة بالعلاج الطبي ومراسم الدفن والضرر اللاحق بالممتلكات المنقولة وغير المنقولة والأضرار الزراعية والأضرار المادية الناجمة عن تعذر وصول الأفراد إلى أصولهم بسبب الأنشطة المنفذة في سياق مكافحة الإرهاب.
    31.10 The costs incurred on both those accounts may include death annuities, monthly benefits for incapacity resulting from injury or illness, lump-sum indemnities for permanent disabilities and medical, hospital and other related expenses. UN 31-10 وقد تشمل التكاليف المتكبدة في هاتين الحالتين التعويضات السنوية في حالـة الوفـاة والاستحقاقات الشهرية عن العجز الناتج عن الإصابة والمرض، والتعويضات بمبالغ مقطوعة عن الإعاقـة الدائمـة والمصروفات الطبية ومصروفات المستشفـى وغيرها من المصروفات المتصلة بذلك.
    30.18 The costs incurred on both those accounts may include death annuities, monthly benefits for incapacity resulting from injury or illness, lump-sum indemnities for permanent disabilities and medical, hospital and other related expenses. UN 30-18 وقد تشمل التكاليف المتكبدة في تلك الحالتين تعويضات الوفاة السنوية والاستحقاقات الشهرية عن العجز الناتج عن الإصابة والمرض، والتعويضات بمبالغ مقطوعة المدفوعة عن العجز الدائم والمصروفات الطبية والاستشفائية والمصروفات الأخرى المتصلة بذلك مباشرة.
    32.9 The costs incurred on both those accounts may include death annuities, monthly benefits for incapacity resulting from injury or illness, lump-sum indemnities for permanent disabilities and medical, hospital and other related expenses. UN 32-9 وقد تشمل التكاليف المتكبدة في هاتين الحالتين تعويضات الوفاة السنوية والاستحقاقات الشهرية عن العجز الناتج عن الإصابة والمرض، والتعويضات بمبالغ مقطوعة المدفوعة عن العجز الدائم والمصروفات الطبية والاستشفائية والمصروفات الأخرى المتصلة بذلك.
    But today, we more readily accept the fact that people make errors and that there are critical limits to human survival and recovery from injury. UN لكننا اليوم أصبحنا أكثر تقبلاً لوقوع الأخطاء من جانب البشر، وأن ثمة قيوداً حاسمة للبقاء البشري والشفاء من الإصابات.
    In addition, civilians have suffered from injury, destruction of property and loss of livelihood, displacement, and disruption of access to education, health care and other essential services. UN وبالإضافة إلى ذلك، عانى المدنيون من الإصابات وتدمير الممتلكات وفقدان موارد الرزق والتشرد وتعطيل قطاعي التعليم والرعاية الصحية وغير ذلك من الخدمات الضرورية.
    The due diligence theory of State responsibility has its origins in principles of customary international law indicating that a State has an affirmative duty to protect non-citizens from injury by private actors. UN 38- فلنظرية العناية الواجبة المتعلقة بمسؤولية الدول أصولها في مبادئ القانون الدولي العرفي, إذ تبيِّن أن على الدولة التزاماً إيجابياً بحماية غير المواطنين من الضرر الذي تلحقه الجهات الفاعلة الخاصة(31).
    Suicide, another important cause of death from injury among young people, is especially high in Asia, where 75 per cent of all suicides in the world occur. UN والانتحار، وهو سبب رئيسي آخر للوفيات بسبب الإصابات في صفوف الشباب، ومعدله مرتفع بشكل خاص في آسيا، حيث تحدث 75 في المائة من جميع حالات الانتحار في العالم.
    Goggles to protect the children's eyes were sent, along with gloves, which were specially designed to fit the children and protect their hands from injury as they hammered the stone. UN وأُرسلت نظارات لوقاية أعين الأطفال ومعها قفازات صُممت خصيصا لتناسب الأطفال وتقي أيديهم من الإصابة وهم يطرقون الأحجار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus