"from inside" - Traduction Anglais en Arabe

    • من داخل
        
    • من الداخل
        
    • مِنْ داخل
        
    • ومن داخل
        
    • من داخلك
        
    • مِن داخل
        
    All but two of the rocket launches occurred from inside the UNIFIL area of operations towards Israel. UN وقد أُطلقت كل الصواريخ، ما عدا اثنين، من داخل منطقة عمليات اليونيفيل في اتجاه إسرائيل.
    Our cameras have lost visual contact with the capsule, but we are getting constant updates from inside mission control. Open Subtitles لقد خسرت كاميراتنا التواصل المرئي مع الكبسوله ولكننا نحصل على تحديثات مستمره من داخل غرفة تحكم المهمة
    Are you sure the calls came from inside the palace? Open Subtitles هل أنت متأكد من أن الدعوة من داخل القصر؟
    In spite of mounting pressure from inside and outside the quarantine zone, the government is remaining surprisingly tight-lipped about the disease. Open Subtitles على الرغم من تصاعد الضغوطات من الداخل ومن خارج المتطقة المحظورة لا تزال الحكومة ملتزمة بالصمت تجاه هذا المرض
    Because without comms, even with the power on, we still can't open the hangar bay door from inside the rocket. Open Subtitles لأنه بدون كومز، حتى مع السلطة، ونحن لا تزال لا يمكن فتح باب حظيرة الخليج من داخل الصاروخ.
    He passed information to You-Know-Who from inside the Ministry itself. Open Subtitles لقد قام باعطاء معلومات لمن تعرفة من داخل الوزارة
    Are you suggesting there's a leak from inside this room? Open Subtitles هل تقترح بان هناك تسريب من داخل هذه الغرفة؟
    When she traces them back... they're coming from inside the house, right? Open Subtitles وعندما تعقبتها وجدت أنها تأتي من داخل المنزل أليس كذلك ؟
    Well, that's how. It came from your heart, from inside of you. Open Subtitles إذاً هذه هي الطريقة، إنها تأتي من داخل قلبك، من داخلك
    Someone hacked into my station and it came from inside CTU. Open Subtitles أحدهم أخترق محطتي ولقد كان من داخل وحدة مكافحة الإرهاب
    Cab service just sent over footage from inside the taxi. Open Subtitles خدمة سيارات الأجرة أرسلت للتو لقطات من داخل التاكسي
    I heard an awful screaming coming from inside in the back. Open Subtitles سمعت صراخ فظيع قادماً منه من داخل الفناء الخلفي للبيت
    So fragments from inside his skull literally flew into his brain? Open Subtitles لذا إن الأجزاء من داخل الجمجمة حرفياً طارت الى دماغهِ؟
    So, you're saying that the flakes we found on the body is actually snow from inside a snow globe? Open Subtitles إذًا، أنتِ تقولي بأن الرقائق التي وجدناها على الجثة هي في الحقيقة ثلج من داخل الكرة الثلجية؟
    I just heard a gunshot from inside the mine. Open Subtitles لقد سمعتُ للتو طلقاً نارياً من داخل المنجم
    Could be coming from inside one of the warehouses. Open Subtitles قد تكون آتية من داخل إحدَ تلكَ المستودعات
    Robin Hood is getting his information from inside the castle. Open Subtitles روبن هود .. يحصل علي المعلومات من داخل القلعة
    Well, the easiest place to get him would have been from inside, so that kind of rules out other inmates. Open Subtitles حسناً, أسهل مكان للوصول إليه ستكون من الداخل, لذا هكذا نوع من القوانين لا ينفع مع سجناء آخرين.
    I feel like I'm being scrunched from inside out. Open Subtitles أشعر أن حوائجي تُمحق من الداخل إلى الخارج.
    We have independent confirmation that the explosion came from inside. Open Subtitles لقد تلقينا تأكيداً ثابتاً بأن الانفجار جاء من الداخل.
    I could hear your heart beating from inside the van. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ قلبَكَ ضرب مِنْ داخل الشاحنةِ.
    from inside my cocoon, I could see that this town was on the brink of destroying itself. Open Subtitles ومن داخل شرنقتي كان بوسعي تدارك أن هذه البلدة على شفير تدمير نفسها
    They had support from inside our own intelligence community. Open Subtitles هناك مَن ساندهم مِن داخل أجهزة مخابراتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus