"from israel to lebanon" - Traduction Anglais en Arabe

    • من إسرائيل إلى لبنان
        
    Observer Group Lebanon relocated its operations and personnel from Israel to Lebanon, establishing a rear headquarters in Tyre. UN ونقل فريق المراقبين في لبنان عملياته وموظفيه من إسرائيل إلى لبنان وأقام مقرا خلفيا له في صور.
    Lower costs for the relocation of international civilian staff from Israel to Lebanon UN :: انخفاض تكاليف نقل الموظفين المدنيين الدوليين من إسرائيل إلى لبنان
    9. The reduced requirements are due mainly to the one-time allocation of $7 million in 2002/03 for entitlements related to the relocation of international staff from Israel to Lebanon. UN 9 - تعود الاحتياجات المخفضة بصفة رئيسية إلى تخصيص مبلغ 7 ملايين دولار مرة واحدة في الفترة 2002/2003 للمستحقات المتصلة بنقل الموظفين الدوليين من إسرائيل إلى لبنان.
    7. The reduced requirements are mainly attributable to lower than expected expenditures related to the relocation of civilian international staff from Israel to Lebanon in the period from August to October 2002. UN 7 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض النفقات إلى أقل مما كان متوقعا فيما يتعلق بنقل موظفين مدنيين دوليين من إسرائيل إلى لبنان في الفترة من آب/أغسطس إلى تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    In addition, the budget for 2002/03 had included a one- time allocation of $7 million for entitlements relating to the relocation of international staff from Israel to Lebanon. UN وبالإضافة إلى ذلك، تضمنت ميزانية 2002-2003 اعتماد مبلغ 7 ملايين دولار لمرة واحدة للمستحقات المتصلة بانتقال الموظفين الدوليين من إسرائيل إلى لبنان.
    Expenditures in excess of the budget also occurred under common staff costs, mostly for the payment of a second assignment grant to staff after one duty year in the mission and to the staff members relocated from Israel to Lebanon in 2002, who were also entitled to a second lump-sum entitlement grant at the end of 2004. UN كما حدثت زيادة في النفقات عن الميزانية في البند المتعلق بتكاليف الموظفين العامة، لسبب رئيسي هو دفع منحة انتداب ثانية للموظف بعد انقضاء سنة على عمله في البعثة وإلى الموظفين الذين نُقلوا من إسرائيل إلى لبنان في عام 2002، والذين كانوا يستحقون أيضا منحة ثانية للانتداب في نهاية عام 2004.
    The Committee notes from paragraph 9 of the proposed budget for 2003/2004 that reduced requirements are mainly due to the one-time allocation of $7 million in 2002/03 for entitlements related to the relocation of international staff from Israel to Lebanon. UN وتلاحظ اللجنـــة الاستشاريـــة في الفقرة 9 الميزانية المقترحة للفترة 2003-2004 أن الاحتياجـــات المخفضـــة تُعـــزى أساســـا لمبلغ مخصص لمرة واحدة وهو 7 ملايين دولار للفترة 2002-2003 لتغطية الاستحقاقات المتعلقة بنقل موظفين دوليين من إسرائيل إلى لبنان.
    14. The Advisory Committee notes that the increase under civilian personnel is mainly attributable to the inclusion of a provision of $6,995,000 for the relocation of UNIFIL international staff from Israel to Lebanon (see A/56/893, annex I.C, para. 6, and annex II.A, item 10) on the basis of proposals prepared by the Department of Peacekeeping Operations. UN 14 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الزيادة في بند الموظفين المدنيين تعزى أساسا إلى إدراج مبلغ 000 995 6 دولار لنقل موظفي القوة الدوليين من إسرائيل إلى لبنان (انظر A/56/893، الفقرة 6 من المرفق الأول - جيم، والبند 10 من المرفق الثاني - ألف) على أساس المقترحات التي أعدتها إدارة عمليات حفظ السلام.
    A provision of $6,995,000 (detailed in annex II, part A) is made for relocation of UNIFIL international staff from Israel to Lebanon based on detailed proposals prepared by the Department of Peacekeeping Operations. UN وقد خصص اعتماد قدره 000 995 6 دولار (ترد تفاصيله في الجزء ألف من المرفق الثاني) لتغطية تكاليف نقل موظفين القوة الدوليين من إسرائيل إلى لبنان على أساس المقترحات التفصيلية التي أعدتها إدارة عمليات حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus