"from its inception until" - Traduction Anglais en Arabe

    • منذ إنشائها حتى
        
    • منذ إنشائها وحتى
        
    • الاتفاق العالمي منذ إنشائه حتى
        
    from its inception until 15 June 1993, the costs of the Force were met by the Governments providing contingents, the Government of Cyprus and voluntary contributions to UNFICYP. UN وتغطي تكاليف القوة منذ إنشائها حتى 15 حزيران/يونيه 1993 الحكومات المقدمة للوحدات، وحكومة قبرص، والتبرعات المقدمة للقوة.
    from its inception until 15 June 1993, the costs of the Force were met by the Governments providing contingents, the Government of Cyprus and voluntary contributions to UNFICYP. UN وغطت تكاليف القوة منذ إنشائها حتى 15 حزيران/يونيه 1993 الحكومات المقدمة للوحدات، وحكومة قبرص، والتبرعات المقدمة للقوة.
    UNOMIL observed and verified all stages of the electoral process and provided logistical support to the Commission from its inception until the final tabulation of votes. UN وقامت البعثة بمراقبة جميع مراحل العملية الانتخابية والتحقق منها كما وفرت دعما بالسوقيات للجنة منذ إنشائها حتى الجدولة النهائية لﻷصوات.
    from its inception until March 2002, the Department of Peacekeeping Operations was not involved to any marked extent in security management issues. UN ولم تكن إدارة عمليات حفظ السلام منذ إنشائها وحتى آذار/مارس 2002 تشارك بأي درجة ملموسة في معالجة مسائل إدارة الأمن.
    from its inception until June 1993, the costs of the Force were met by Governments providing contingents, by the Government of Cyprus and by voluntary contributions. UN وسُددت تكاليف القوة منذ إنشائها وحتى حزيران/يونيه ١٩٩٣ من قبل الحكومات المقدمة للوحدات وحكومة قبرص ومن التبرعات.
    It covers the activities of the Office from its inception until April 2010, with greater focus on the last two programmatic bienniums. UN وتغطي الدراسة الاستعراضية أنشطة مكتب الاتفاق العالمي منذ إنشائه حتى نيسان/أبريل 2010 مع التركيز بدرجة أكبر على فترتي السنتين البرنامجيتين الأخيرتين.
    from its inception until 15 June 1993, the costs of the Force were met by Governments providing contingents, by the Government of Cyprus and by voluntary contributions to UNFICYP. UN وكانت تكاليف القوة منذ إنشائها حتى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ تغطى من قبل الحكومات التي تقدم الوحدات ومن قبل حكومة قبرص ومن التبرعات المقدمة للقوة.
    from its inception until 15 June 1993, the costs of the Force were met by Governments providing contingents, by the Government of Cyprus and by voluntary contributions to UNFICYP. UN وجرت تغطية تكاليف القوة منذ إنشائها حتى 15 حزيران/يونيــه 1993 مـن قِبل الحكومات المقدمة للوحدات، وحكومة قبرص، ومن التبرعات المقدمة للقـــوة.
    from its inception until June 1993, the costs of the Force were met by Governments providing contingents, by the Government of Cyprus and by voluntary contributions to UNFICYP. UN وسُددت تكاليف القوة منذ إنشائها حتى حزيران/يونيه ١٩٩٣ من قِبَل الحكومات المقدمة للوحدات وحكومة قبرص ومــن التبرعــات المقدمــة للقـــوة.
    from its inception until 15 June 1993, the costs of the Force were met by the Governments providing contingents, by the Government of Cyprus and by voluntary contributions to UNFICYP. UN وقامت بتغطية تكاليف القوة منذ إنشائها حتى 15 حزيران/يونيه 1993 الحكومات المقدمة للوحدات، وحكومة قبرص، والتبرعات المقدمة للقوة.
    from its inception until 15 June 1993, the costs of the Force were met by the Governments providing contingents, by the Government of Cyprus and by voluntary contributions to the Force. UN وجرت تغطية تكاليف القوة منذ إنشائها حتى 15 حزيران/يونيــه 1993 مـن قِبل الحكومات المقدمة للوحدات، وحكومة قبرص، ومن التبرعات المقدمة للقـــوة.
    Page 6. As indicated in paragraph 19 of document A/51/756/Add.1, the total resources made available to the Mission from its inception until 30 June 1997 amount to $115,528,300 gross. UN ٦ - وعلى النحو المذكور في الفقرة ١٩ من الوثيقة A/51/756/Add.1، فإن إجمالي الموارد الكلية التي أتيحت للبعثة، منذ إنشائها حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ يبلغ ٣٠٠ ٥٢٨ ١١٥ دولار.
    As indicated in paragraph 14 of the Secretary-General's report (A/51/405/Add.2), total resources made available to the Force, from its inception until 31 May 1997, amount to $1,164.9 million gross. UN ٣ - وكما توضح الفقرة ١٤ من تقرير اﻷمين العام (A/51/405/Add.2)، بلغ مجموع الموارد المتاحة للقوة منذ إنشائها حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٧ مبلغا إجماليا قدره ١٦٤,٩ ١ مليون دولار.
    3. As indicated in paragraph 14 of the report of the Secretary-General of 12 February 1997 (A/51/784/Add.2), total resources made available to the Mission from its inception until 30 June 1997 amount to $20,844,837 gross, subject to the extension of its mandate by the Security Council beyond 15 March 1997. UN ٣ - وكما هو مبين في الفقرة ١٤ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٧ )A/51/784/Add.2(، فإن مجموع الموارد المتاحة للبعثة منذ إنشائها حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ يبلغ ما إجماليه ٨٣٧ ٨٤٤ ٢٠ دولارا رهنا بأن يمدد مجلس اﻷمن ولايتها إلى ما بعد ١٥ آذار/مارس ١٩٩٧.
    from its inception until 15 June 1993, the costs of the Force were met by the troop-Governments, the Government of Cyprus and voluntary contributions. UN وكانت تكاليف القوة منذ إنشائها وحتى 15 حزيران/يونيه 1993 تغطى بواسطة الحكومات المساهمة بوحدات وحكومة قبرص والتبرعات.
    from its inception until 15 June 1993, the costs of the Force were met by Governments providing contingents, by the Government of Cyprus and by voluntary contributions to UNFICYP. UN وكانت تكاليف القوة منذ إنشائها وحتى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ تغطى من قبل الحكومات التي تقدم الوحدات ومن قبل حكومة قبرص ومن التبرعات المقدمة للقوة.
    6. from its inception until the completion of claims processing in early 2005, more than 2.6 million claims were received by the Commission within the filing deadlines. UN 6 - وقد تلقت اللجة منذ إنشائها وحتى الانتهاء من تجهيز المطالبات في أوائل عام 2005، أكثر من 2.6 مليون مطالبة خلال المواعيد النهائية لتقديم الطلبات.
    from its inception until 15 June 1993, costs of the Force were financed by troop-contributing countries, by the Government of Cyprus and by voluntary contributions to UNFICYP (article 19 of the Agreement concerning the Status of the Peacekeeping Force in Cyprus). UN وقد مولت تكاليف القوة منذ إنشائها وحتى 15 حزيران/يونيه 1993، البلدان المساهمة بقوات، وحكومة قبرص، والتبرعات المقدمة للقوة (المادة 19 من الاتفاق المتعلق بمركز قوة حفظ السلام في قبرص).
    2. from its inception until 15 June 1993, the costs of UNFICYP were met by the Governments providing contingents, by the Government of Cyprus, in accordance with article 19 of the Agreement concerning the Status of the Peacekeeping Force in Cyprus,United Nations, Treaty Series, vol. 558, No. 7187. UN ٢ - وكانت تكاليف القوة، منذ إنشائها وحتى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، تغطى من قبل الحكومات التي تقدم الوحدات ومن قبل حكومة قبرص، طبقا للمادة ١٩ من الاتفاق المتعلق بمركز قوة حفظ السلام في قبرص)١(، ومن التبرعات المقدمة للقوة.
    2. from its inception until 15 June 1993, the costs of UNFICYP were met by the Governments providing contingents, by the Government of Cyprus, in accordance with article 19 of the Agreement concerning the Status of the Peacekeeping Force in Cyprus, United Nations Treaty Series, vol. 558, No. 7187. UN ٢ - وكانت تكاليف القوة، منذ إنشائها وحتى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، تغطى من قبل الحكومات التي تقدم الوحدات ومن قبل حكومة قبرص، طبقا للمادة ١٩ من الاتفاق المتعلق بمركز قوة حفظ السلام في قبرص)١(، ومن التبرعات المقدمة للقوة.
    It covers the activities of the Office from its inception until April 2010, with greater focus on the last two programmatic biennia. UN وتتناول الدراسة الاستعراضية أنشطة مكتب الاتفاق العالمي منذ إنشائه حتى نيسان/أبريل 2010 مع التركيز بدرجة أكبر على فترتي السنتين البرنامجيتين الأخيرتين.
    It covers the activities of the Office from its inception until April 2010, with greater focus on the last two programmatic biennia. UN وتتناول الدراسة الاستعراضية أنشطة مكتب الاتفاق العالمي منذ إنشائه حتى نيسان/أبريل 2010 مع التركيز بدرجة أكبر على فترتي السنتين البرنامجيتين الأخيرتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus