Between 1515 and 1525 hours the Lahad militia fired five 120-mm and 81-mm mortar shells at outlying areas of Tiri and Bayt Yahun from its positions at Shal`abun hill and Saff al-Hawa', north-west of Bint Jubayl. | UN | - بين الساعة ١٥/١٥ والساعة ٢٥/١٥ أطلقت ميليشيا لحد من مركزيها في تلة شلعبون وصف الهوا شمال غرب بنت جبيل ٥ قذائف هاون ١٢٠ و ٨١ ملم سقطت في خراج بلدتي الطيري وبيت ياحون. |
At 1030 hours the militia of the minion Lahad directed bursts of fire at Qasr Ghandur from its positions on Tahrah hill and Ali al-Tahir hill. | UN | - الساعة ٣٠/١٠ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مركزيها في تلتي الطهرة وعلي الطاهر رشقات نارية باتجاه قصر غندور. |
At 1800 hours the Lahad militia directed bursts of fire at Wadi Bisri and areas around Dahr al-Mashnaqah from its positions at Dahr al-Mashnaqah and on Anan hill. | UN | - الساعة ٠٠/١٨ أطلقت ميليشيا لحد من مركزيها في ظهر المشنقة وتلة انان رشقات نارية باتجاه وادي بسري ومحيط ظهر المشنقة. |
Between 0035 and 0600 hours the client Lahad militia fired 16 81-mm and 120-mm mortar shells at the Mimis sector and Jabal Bir al-Dahr from its positions at Abu Qamhah and Ayn Qinya. | UN | - بين الساعة ٣٥/٠ و ٠٠/٦ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من مراكزها في أبو قمحة وعين قنيا /١٦/ قذيفة هاون ٨١ و ١٢٠ ملم باتجاه قاطع ميمس وجبل بير الضهر. |
At 1510 hours the minion Lahad's militia fired mortar shells at Jabal Bi'r al-Dahr from its positions in Tumat Jazzin and Zimriya. | UN | - الساعة ١٠/١٥ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مراكزها في تومات جزين وزمريا قذائف هاون باتجاه جبل بير الظهر. |
Between 1930 and 2230 hours the Lahad militia fired two 155-mm artillery shells and four direct-fire projectiles at outlying areas of Majdal Zun and Zibqin and at Jabal al-Rafi` from its positions at Zafatah and Shihin. | UN | - بين الساعة ٠٣/٩١ و ٠٣/٢٢ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في الزفاتة وشيحين قذيفتي مدفعية عيار ٥٥١ ملم و ٤ قذائف مباشرة سقطت في خراج بلدتي مجدل زون وزبقين وجبل الرفيع. |
8. UNDOF kept a distance from the confrontations but monitored the events from its positions and with armoured patrols. | UN | 8 - وظلت القوة على مبعدة من المواجهات وإن كانت قد رصدت الأحداث من مواقعها وبدوريات مصفحة. |
At 1835 hours the Lahad militia fired four mortar shells at Wadi Bisri from its positions on Rum hill and Anan hill. | UN | - الساعة ٣٥/١٨ أطلقت ميليشيا لحد من مركزيها في تلتي روم وانان أربع قذائف هاون باتجاه وادي بسري. |
Between 1650 and 2110 hours the Lahad militia fired several 81-mm shells at the abandoned Army barracks in Nabatiyah and at Wadi Bisri from its positions on Ali al-Tahir hill and Rum hill. | UN | - بين الساعة ٥٠/١٦ والساعة ١٠/٢١ أطلقت ميليشيا لحد من مركزيها في تلتي علي الطاهر وروم عدة قذائف من عيار ٨١ ملم باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية ووادي بسري. |
At 1030 hours the client militia fired several 81-mm mortar shells at the area of Anan hill from its positions on Anan and Rum hills. | UN | - الساعة ٣٠/١٠، أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في تلتي انان وروم عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم على محيط تلة انان. |
At 1140 hours the client militia directed several bursts of medium-weapons fire at Mlikh and the area around Ali al-Tahir hill from its positions on Ali al-Tahir and Razlan hills. | UN | - الساعة ٤٠/١١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في تلتي علي الطاهر والرزلان عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه بلدة مليخ ومحيط تلة علي الطاهر. |
Between 0530 and 0650 hours the client militia fired several 155-mm artillery shells and directed several bursts of medium automatic-weapons fire at outlying areas of Mayfadun, areas along the Zahrani River and Mazra`at al-Hamra from its positions in Zafatah and on Tahrah hill. | UN | - بين الساعة ٣٠/٥ والساعة ٥٠/٦ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في الزفاتة وتلة الطهرة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه خراج بلدة ميفدون - مجرى نهر الزهراني ومزرعة الحمرا. |
Between 1335 and 1435 hours the client militia fired several 81-mm mortar shells at outlying areas of Haddatha and Rshaf from its positions at Shaqif al-Naml and Ruways. | UN | - بين الساعة ٣٥/١٣ والساعة ٣٥/١٤ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في شقيف النمل والرويس عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم على خراج بلدتي حداثا ورشاف. |
Between 2150 and 1522 hours Israel's client militia fired a number of 81-mm artillery shells towards Hursh al-Mu`aytah and the road to the Tallat Rum position from its positions on Tallat Rum and Tallat al-Mashnaqah. | UN | - بين الساعة ٠٥/١٢ والساعة ٢٢/٥١ أطلقت الميليشيا العميلة ﻹسرائيل من مركزيها في تلتي روم والمشنقة عدة قذائف من عيار ١٨ ملم باتجاه حرش المعيطة وطريق موقع تلة روم. |
Between 1615 and 1950 hours the client militia fired three 155-mm artillery shells on the environs of Mansuri from its positions at Tall Ya`qub and Rajmayn. | UN | - بين الساعة ٥١/٦١ والساعة ٠٥/٩١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في تل يعقوب والرجمين ثلاث قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على خراج بلدة المنصوري. |
Between 0255 and 0455 hours the client militia fired several direct-fire projectiles at outlying areas of Majdal Zun from its positions on Hardun, Rajmin and Dabshah hills. | UN | - بين الساعة ٥٥/٢ والساعة ٥٥/٤ أطلقت الميليشيا العميلة من مراكزها في تلال الحردون الرجمين والدبشة عدة قذائف مباشرة باتجاه خراج بلدة مجدل زون. |
Between 0210 and 0310 hours the client militia fired several 81-mm mortar shells at areas along the Zahrani River and outlying areas of Majdal Zun from its positions on Tahrah, Hardun and Bayadah hills. | UN | - بين الساعة ١٠/٢ والساعة ١٠/٣ أطلقت الميليشيا العميلة من مراكزها في تلال الطهرة - الحردون - والبياضة عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم باتجاه مجرى نهر الزهراني وخراج بلدة مجدل زون. |
Between 0015 and 0655 hours the minion Lahad's militia fired mortar shells at Jabal Safi, Jabal al-Rafi`, areas along the Tasah Spring, Wadi Bisri and areas along the Zahrani River from its positions at Tahrah hill and Rum hill. | UN | - بين الساعة ١٥/٠٠ و ٥٥/٦ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مراكزها في تلتي الطهرة وروم قذائف هاون باتجاه جبل صافي والرفيع ومجرى نبع الطاسة - وادي بسري - مجرى نهر الزهراني. |
Between 2030 and 2240 hours the client militia fired several 120-mm mortar shells at Jabal al-Rafi`, areas along the Zahrani River and outlying areas of Mansuri and Majdal Zun from its positions in Zafatah and on Rum hill. | UN | - بين الساعة ٣٠/٢٠ والساعة ٤٠/٢٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مراكزها في الزفاتة وتلة روم عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه جبل الرفيع ومجرى نهر الزهراني وخراج بلدتي المنصوري ومجدل زون. |
Between 1915 and 2010 hours the client militia fired two 81-mm mortar shells and directed several bursts of medium-weapons fire at Ayta al-Jabal and Haddatha from its positions at Shaqif al-Naml. | UN | - بين الساعة ٥١/٩١ والساعة ٠١/٠٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مراكزها في شقيف النمل قذيفتين هاون من عيار ١٨ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه بلدتي عيتا الجبل وحداثا. |
At 1000 hours the Lahad militia directed several bursts of medium-weapons fire at Wadi Nahr al-Fatir from its positions on Ahmadiyah hill. | UN | - في الساعة ٠٠/٠١ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة اﻷحمدية عدة رشقات من أسلحة متوسطة باتجاه وادي نهر الفاتر. |
They advised the Council that the military success in pushing back M23 from its positions in the Kibati Hills overlooking Goma had far-reaching implications. | UN | وأبلغا المجلس بأن النجاح العسكري المحرز في دحر حركة 23 مارس من مواقعها في تلال كيباتي المطلَّة على غوما له آثار بعيدة المدى. |
On the same date, at 1610 hours, the Israeli enemy began to fire light weapons from its positions opposite Balida all the way to Hula. | UN | - بنفس التاريخ الساعة 10/16، قام العدو الإسرائيلي بتنفيذ رماية بالأسلحة الخفيفة من مراكزه المقابلة لبلدة بليدا وصولا حتى حولا. |