"from monusco" - Traduction Anglais en Arabe

    • من البعثة
        
    • من بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار
        
    • من بعثة الأمم المتحدة
        
    • بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في
        
    As authorized by the Council and in consultation with the Government of the Democratic Republic of the Congo, some 1,494 troops have been withdrawn from MONUSCO. UN ووفقا لما أذن به المجلس، وبالتشاور مع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، سُحب من البعثة نحو 494 1 من أفراد القوات.
    250 regional training sessions and conferences held with the participation of 1,886 staff from MONUSCO UN تنظيم 250 دورة تدريبية ومؤتمرا على الصعيد الإقليمي بمشاركة 1886 فردا من البعثة
    Regional training sessions and conferences held with participation of 1,938 staff from MONUSCO UN دورة تدريبية ومؤتمرا عُقدت على الصعيد الإقليمي بمشاركة 1938 موظفا من البعثة
    Fixed-wing aircraft were operated and maintained, which included 1 aircraft based in Entebbe and 1 aircraft on loan from MONUSCO UN طائرات ثابتة الجناحين تم تشغيلها وصيانتها، تشمل طائرة واحدة متمركزة في عنتيبي وطائرة أخرى مستأجرة من بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    :: 250 regional training sessions and conferences held with participation of 1,886 staff from MONUSCO UN :: عقد 250 دورة تدريبية ومؤتمرا على الصعيد الإقليمي شارك فيها 886 1 موظفا من بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Transfer of tasks from MONUSCO to the United Nations country team MONUSCO goals UN نقل المهام من البعثة إلى فريق الأمم المتحدة القطري
    250 regional training sessions and conferences held with the participation of 1,886 staff from MONUSCO UN :: عقد 250 من الدورات التدريبية والمؤتمرات على الصعيد الإقليمي بمشاركة 886 1 موظفا من البعثة
    79. Pursuant to the request of the Security Council, tasks have been identified for transfer from MONUSCO to the United Nations country team. UN 79 - عملا بطلب مجلس الأمن، تم تحديد المهام التي ستنقل من البعثة إلى الفريق القطري.
    In Bas-Congo, Kasai Occidental and Kasai Oriental Provinces, the leadership of the United Nations system presence has been transferred from MONUSCO to the country team with the establishment of area coordinators. UN ففي مقاطعات الكونغو السفلى وكاساي الغربية وكاساي الشرقية، نقلت قيادة وجود منظومة الأمم المتحدة من البعثة إلى الفريق القطري بتعيين منسقين للمناطق.
    Deployment of an additional 2 prosecution support cells, comprising military and civilian personnel from MONUSCO to assist FARDC military justice authorities in prosecuting persons arrested by FARDC UN إيفاد خليتين إضافيتين من خلايا دعم الملاحقات القضائية، تضمّان أفرادا عسكريين وموظفين مدنيين من البعثة لمساعدة سلطات القضاء العسكري في القوات المسلحة في محاكمة الأشخاص الذين تعتقلهم هذه القوات
    The International Security and Stabilization Support Strategy will continue to provide a joint programmatic framework with support from MONUSCO, the United Nations country team and international partners. UN وستظل الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن والاستقرار توفر إطارا برنامجيا مشتركا بدعم من البعثة وفريق الأمم المتحدة القُطري والشركاء الدوليين.
    The antenna offices will constitute a platform for close collaboration between MONUSCO, the United Nations country team, local authorities and civil society actors, which will facilitate the smooth and complete transfer of tasks from MONUSCO to the United Nations country team in those areas. UN وتشكل مكاتب الاتصال منبرا للتعاون الوثيق بين البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري والجهات الفاعلة في السلطات المحلية والمجتمع المدني، الأمر الذي من شأنه تيسير نقل المهام على نحو سلس وكامل من البعثة إلى الفريق القطري في هذه المناطق.
    This dialogue should be viewed as an opportunity to redefine the partnership between the United Nations and the Government and improve cooperation, which would greatly facilitate the transfer of responsibilities from MONUSCO to the Government and the Mission's exit. UN وينبغي النظر إلى هذا الحوار باعتباره فرصة لإعادة رسم شكل الشراكة بين الأمم المتحدة والحكومة وتحسين التعاون بينهما، الأمر الذي سييسر إلى حد كبير عملية نقل المسؤوليات من البعثة إلى الحكومة وخروج البعثة.
    In a progressive transition of leadership from MONUSCO to the United Nations country team in these provinces, the joint offices will be headed by United Nations area coordinators funded by donors through the United Nations country team. UN وفي أثناء عملية نقل القيادة بالتدريج من البعثة إلى فريق الأمم المتحدة القطري في تلك المقاطعات، سيتولى منسقو الأمم المتحدة للمناطق رئاسة المكاتب المشتركة حيث ستوفر لهم الجهات المانحة التمويل من خلال فريق الأمم المتحدة القطري.
    The needs assessment mission also recommended a gradual transfer of lead responsibility from MONUSCO to UNDP with respect to electoral assistance upon completion of the general elections, and provided recommendations regarding logistical support for the carrying out of the voter registration process by MONUSCO. UN كما أوصت بعثة تقييم الاحتياجات بالانتقال التدريجي للمسؤولية الرئيسية من البعثة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن تقديم المساعدة الانتخابية عند انتهاء الانتخابات العامة، وقدمت توصيات بشأن الدعم اللوجستي لعملية تسجيل الناخبين من قبل البعثة.
    Deployment of an additional 2 prosecution support cells, comprising military and civilian personnel from MONUSCO to assist the FARDC military justice authorities in prosecuting persons arrested by FARDC UN :: إيفاد خليتين إضافيتين من خلايا دعم الملاحقات القضائية، تضمّان أفرادا عسكريين وموظفين مدنيين من البعثة لمساعدة القوات المسلحة التابعة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وسلطات القضاء العسكري في محاكمة الأشخاص الذين تعتقلهم هذه القوات
    Consensus was reached on the transfer of certain activities from MONUSCO to the country team in the following areas: demining, technical election support, civil affairs, gender, child protection, justice and corrections, and sexual violence. UN وتوافقت الآراء على نقل أنشطة معينة من البعثة إلى الفريق القطري في المجالات التالية: إزالة الألغام، والدعم التقني للانتخابات، والشؤون المدنية، والمسائل الجنسانية، وحماية الطفل، والعدالة والإصلاحيات، والعنف الجنسي.
    62. Three medium-lift helicopters from Rwanda and three medium-lift helicopters from MONUSCO (inter-mission cooperation) will be based in Juba and Bor, depending on the security threat and be utilized for logistical and operational requirements in areas considered to be under heightened threat. UN 62 - وستتمركز ثلاث طائرات نقل عمودية متوسطة من رواندا ومثلها من بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية خارج مدينتي جوبا وبور، حسب درجة التهديد الأمني.
    The higher output was due to all check-in and check-out of UNMISS personnel and all United Nations volunteers from MONUSCO processed through Entebbe. UN ارتفاع الرقم ناجم عن تجهيز مجمل عمليات وصول ومغادرة أفراد وموظفي بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وجميع متطوعي الأمم المتحدة من بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، عبر عنتيبي.
    In addition, the UNMIS Security and Safety Section will hold regular meetings with relevant representatives from MONUSCO and SPLM on safety and security. UN إضافة إلى ذلك، سيعقد قسم الأمن والسلامة التابع للبعثة اجتماعات منتظمة مع الممثلين المعنيين من بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية والحركة الشعبية لتحرير السودان بشأن السلامة والأمن.
    The 39 staff required for the Centre are provided through redeployment from MONUSCO, UNMIS and UNAMID, and are funded in the budgets of those missions. UN ويُنقل الموظفون اللازمون للمركز والبالغ عددهم 39 موظفا، من بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. وتموَّل هذه الوظائف في ميزانيات تلك البعثات.
    In addition, aircraft on loan from MONUSCO was utilized to facilitate the induction of troops originating from that Mission. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم استخدام طائرات بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية على سبيل الإعارة لتسهيل وصول القوات القادمة من تلك البعثة إلى مواقعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus