"from nyala" - Traduction Anglais en Arabe

    • من نيالا
        
    However, the following day, rotary-wing aircraft flights from Nyala to Muhajeria, Shaeria and El Daein, where military operations were believed to be ongoing, were denied security clearance. UN ومع ذلك، وفي اليوم التالي، رُفض منح التراخيص الأمنية لرحلات المروحيات من نيالا إلى مهاجرية، وشعيرية والضعين، حيث يعتقد أن عمليات عسكرية تجري هناك.
    Project has been included in 2014/15, but relocated from Nyala to El Fasher UN أُدرج المشروع في الفترة 2014/2015، لكنه نُقل من نيالا إلى الفاشر
    On 27 February the unit conducted a long-range patrol from Nyala to El Fasher, visiting six camps of internally displaced persons in the course of the patrol. UN وفي 27 شباط/فبراير، أجرت الوحدة دورية بعيدة المدى من نيالا إلى الفاشر، زارت في إطارها ستة مخيمات للمشردين داخليا.
    192. SAF has redeployed its jet aircraft from Nyala to El Fasher in 2009. UN 192 - نقلت القوات المسلحة السودانية طائراتها النفاثة من نيالا إلى الفاشر، في عام 2009.
    A similar incident occurred on 14 September on the road from Nyala to Kass. UN ووقعت حادثة مماثلة في 14 أيلول/سبتمبر على الطريق من نيالا إلى كاس.
    On 18 April, three non-governmental organization vehicles carrying commodities from Nyala to Zalingei were ambushed and shot at near Fogadiko village. UN وفي 18 نيسان/أبريل، تعرضت ثلاث مركبات تابعة للمنظمات غير الحكومية كانت تحمل سلعا أساسية، وهي في طريقها من نيالا إلى زالنجي، لكمين وإطلاق النار عليها قرب قرية فوقاديكو.
    On 20 September, three armed men looted two commercial trucks near Um Kardouz, about 18 kilometres from Nyala. UN وفي 20 أيلول/سبتمبر، قام ثلاثة رجال مسلحون بنهب شاحنتين تجاريتين بالقرب من أم كاردوز التي تقع على بعد 18 كيلومترا تقريبا من نيالا.
    Approximately 500,000 are dispersed in eastern Sudan and throughout the so-called " transition zone " which runs across central Sudan from Nyala in the west through the Nuba mountains to Damazin in the east. UN ويوجد قرابة 000 500 شخصٍ مشتتين في شرق السودان وفي كامل أنحاء ما يسمى ب " المنطقة الانتقالية " التي تمتد عبر وسط السودان انطلاقا من نيالا في الغرب عبر جبال النوبة ووصولاً إلى الدمازين في الشرق.
    Travel from Nyala to Kass in Southern Darfur takes only two hours by road. However, the level of banditry requires most agencies to travel by air, increasing the cost of providing assistance to over 200,000 people in Kass and surrounding areas. UN وعلى الرغم من أن الانتقال من نيالا إلى كاس في جنوب دارفور لا يستغرق براً سوى ساعتين، فإن ارتفاع مستوى أعمال العصابات يقتضي من معظم الوكالات السفر جواً، مما يزيد من تكلفة تقديم المساعدة إلى أكثر من 000 200 نسمة في كاس والمناطق المحيطة بها.
    On 3 November, a government military convoy travelling from Nyala to Al Fasher was attacked by SLA, resulting in the deaths of eight soldiers. UN وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر، هاجم جيش تحرير السودان قافلة عسكرية حكومية كانت في طريقها من نيالا إلى الفاشر مما أسفر عن مقتل ثمانية جنود.
    Owing to space limitations, seven internally displaced persons were unable to travel from Nyala to Doha on the chartered aircraft, as scheduled on 26 May. UN ونظرا لعدم وجود أماكن كافية، لم يتمكن سبعة من النازحين داخليا من السفر من نيالا إلى الدوحة على متن طائرة مستأجرة، كما كان مقررا في 26 أيار/مايو.
    On 15 August, an international non-governmental organization convoy travelling from Nyala to Gereida to deliver medical equipment was looted approximately 15 km south of Labado. UN وفي 15 آب/أغسطس، نُهبت قافلة تابعة لإحدى المنظمات غير الحكومية الدولية كانت متجهة من نيالا إلى قريضة لإيصال معدات طبية، وذلك على بعد 15 كيلومترا تقريبا جنوب لبادو.
    Second, on 22 March, two employees of the United States Agency for International Development (USAID) suffered injuries, one of them seriously, during an apparent ambush on their convoy of clearly marked vehicles on the road from Nyala to Kass in Southern Darfur. UN أما الحادثة الثانية فوقعت في 22 آذار/مارس، حينما أصيب موظفان تابعان لوكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة بجراح، أحدهما إصابته خطيرة، وذلك فيما يبدو أنه كمين نصب لقافلتهما المكونـة من مركبات تحمل علامات واضحة، على الطريق من نيالا إلى كاس في جنوب دارفور.
    On 11 September, a Government convoy travelling from Nyala to El Fasher was ambushed by SLA-MM elements in Nurtic village, near the UNAMID team site at Shangil Tobaya, resulting in the death of four Government personnel. UN وفي 11 أيلول/سبتمبر، تعرض موكب حكومي كان في طريقه من نيالا إلى الفاشر إلى كمين نصبته عناصر فصيل ميني ميناوي في قرية نورتك، بالقرب من موقع فريق العملية المختلطة في شنقل طوباية، مما أسفر عن مقتل أربعة من الموظفين الحكوميين.
    UNAMID plans to begin 4 daily flights to Khartoum (2 from El Fasher, 1 from Nyala and 1 from El Geneina) to supplement the existing route between El Fasher and Khartoum (2 daily flights during the 2009/10 period). UN وتخطط العملية المختلطة لبدء تسيير أربع رحلات يومية إلى الخرطوم (رحلتان من الفاشر ورحلة من نيالا ورحلة من الجنينة) لتكملة المسار القائم بين الفاشر والخرطوم (وهو رحلتان يوميا خلال الفترة 2009/2010).
    35. In mid-July, six months after an initial request by an international nongovernmental organization, Government authorities granted approval to transport 1,705 kg of medical supplies from Nyala to the organization's clinics in Mukhjar and Garsila (Central Darfur). UN 35 - وفي منتصف تموز/يوليه، بعد مضيّ ستة أشهر على تقديم منظمة دولية غير حكومية للطلب لأول مرّة، منحتها السلطات الحكومية الموافقة على نقل 705 1 كيلوغرامات من الإمدادات الطبية من نيالا إلى عيادات المنظمة في مكجر وغارسيلا (وسط دارفور).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus