"from ohchr" - Traduction Anglais en Arabe

    • من المفوضية السامية لحقوق الإنسان
        
    • من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
        
    • من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
        
    • من مفوضية حقوق الإنسان
        
    • عن مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
        
    • من مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان
        
    • عن المفوضية السامية لحقوق الإنسان
        
    • وقد طلب إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان
        
    • التي قدمتها المفوضية
        
    It recommended Cameroon request technical assistance from OHCHR to improve the promotion of human rights. UN وأوصت الكاميرون بطلب المساعدة التقنية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان لتحسين تعزيز حقوق الإنسان.
    These trends merit the support of the international community, including technical assistance from OHCHR. UN وقالت إن هذا التوجه يستحق الدعم من المجتمع الدولي، بما في ذلك المساعدة التقنية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    OHCHR A contribution from OHCHR in the amount of $123,000 has been received for 2013 to support the overall human rights programme. UN وردت مساهمة من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان قدرها 000 123 دولار لعام 2013، وذلك لدعم برنامج حقوق الإنسان برمّته.
    The Government should seek technical assistance from OHCHR in the development of this new institution; UN وينبغي على الحكومة أن تلتمس المساعدة التقنية من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في إنشاء هذه المؤسسة الجديدة؛
    In this regard, the Special Rapporteur recommends that technical assistance be requested from OHCHR. UN وفي هذا الصدد، يوصي المقرر الخاص بطلب المساعدة من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    In that context, more assistance and capacity-building from OHCHR was needed. UN وفي هذا الخصوص يلزم الحصول على المزيد من المساعدة وبناء القدرات من مفوضية حقوق الإنسان.
    The Committee encourages the State party to seek assistance from OHCHR and UNICEF, among others, in this regard. UN وتشجع اللجنة الدول الطرف على التماس المساعدة في هذا المجال من المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف وغيرهما.
    The Committee recommends that the State party seek technical assistance from OHCHR, among others. UN وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمات أخرى.
    The Committee recommends that the State party seek technical advice from OHCHR and ILO for this purpose. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس لهذا الغرض المساعدة التقنية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمة العمل الدولية.
    The State party should consider seeking technical assistance in this regard from OHCHR and UNICEF. UN وينبغي للدولة الطرف أن تنظر في طلب المساعدة التقنية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومن اليونيسيف.
    In this regard, I encourage States to request technical advice from OHCHR regarding witness protection programmes. UN وفي هذا الصدد، أشجع الدول على طلب المشورة التقنية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان فيما يتعلق ببرامج حماية الشهود.
    The working group cooperated with OHCHR to organize two workshops with the participation of experts from OHCHR, Indonesia, Malaysia and the Philippines. UN وتعاون الفريق العامل مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان في تنظيم حلقتي عمل بمشاركة خبراء من المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومن إندونيسيا وماليزيا والفلبين.
    Support for additional such efforts may be available from OHCHR in the framework of technical cooperation projects. UN ويمكن أن يتاح دعم إضافي لهذه الجهود من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في إطار مشاريع التعاون التقني.
    Support for additional efforts may be available from OHCHR in the framework of technical cooperation projects. UN ويمكن أن يتاح دعم إضافي لهذه الجهود من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في إطار مشاريع التعاون التقني.
    Investigation into allegation of theft from OHCHR in Kinshasa UN التحقيق في ادعاءات السرقة من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في كينشاسا
    The mission included experts from OHCHR. UN وتضم البعثة خبراء من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    The Committee further recommends that the State party seek international assistance in this respect, including from OHCHR and UNICEF. UN وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بالتماس المساعدة الدولية في هذا الصدد، بما في ذلك من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    71. Following agreement with the Ministry of the Interior, an adviser from OHCHR has been selected to help strengthen the Ministry's Human Rights Unit, which oversees the conduct of the police. UN 71- وعلى إثر الاتفاق مع وزارة الداخلية، اختير مستشار من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان للمساعدة على دعم وحدة حقوق الإنسان التابعة للوزارة والتي تشرف على مراقبة سلوك الشرطة.
    Vanuatu also requested technical assistance from OHCHR for establishing a national human rights institution. UN وطلبت فانواتو أيضاً المساعدة التقنية من مفوضية حقوق الإنسان من أجل إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان.
    The Government does not accept technical assistance from OHCHR; the proposal for technical assistance is recommended in both resolutions, which the Government rejects. UN كما لا تقبل الحكومة المساعدة التقنية من مفوضية حقوق الإنسان حيث يوصَى بمقترح المساعدة التقنية في كلا القرارين اللذين ترفضهما الحكومة.
    The other training session did not take place owing to unavailability of funds from OHCHR UN لم تعقد الدورة التدريبية الأخرى بسبب عدم توفر التمويل من مفوضية حقوق الإنسان
    A representative from OHCHR made a presentation. UN وأدلى ممثل عن مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان في الموضوع.
    The meetings were assisted by experts from treaty—based bodies and officials from OHCHR. UN وقدم المساعدة إلى الاجتماعين خبراء من الهيئات القائمة على معاهدات وموظفون من مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    45. At the same meeting, a representative from OHCHR made a presentation. UN 45- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل عن المفوضية السامية لحقوق الإنسان ببيان.
    Factual corrections and comments from OHCHR on the draft report have been sought and taken into account in finalizing it. UN وقد طلب إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان تقديم تصويبات وقائعية وتعليقات بشأن مشروع التقرير وأُخذت هذه التصويبات والتعليقات بعين الاعتبار عند وضعه في صيغته النهائية.
    This followed advice and assistance from OHCHR and UNMIS on drafts of the law and the appointment process. UN وجاء ذلك في أعقاب المشورة والمساعدات التي قدمتها المفوضية وبعثة الأمم المتحدة في السودان بشأن مشاريع القانون وعملية التعيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus