"from other parties" - Traduction Anglais en Arabe

    • من أطراف أخرى
        
    • من الأطراف الأخرى
        
    The Administration will remind field missions to pursue closely and regularly the collection of surcharges and contributions due from other parties. UN وستقوم اﻹدارة بتذكير البعثات الميدانية بأن تتابع على نحو وثيق ومنتظم عمليات جمع اﻷموال اﻹضافية والاشتراكات المستحقة من أطراف أخرى.
    Contributions from other parties shall be encouraged. UN ويجب تشجيع المساهمات من أطراف أخرى.
    Contributions from other parties shall be encouraged. UN ويجب تشجيع المساهمات من أطراف أخرى.
    Contributions from other parties are also encouraged, but are not required. UN وتُشجَّع أيضاً المساهمات من الأطراف الأخرى دون اشتراطها عليها.
    More funding from other parties was required for the centres to fulfil their mandate. UN والمطلوب هو مزيد من التمويل من الأطراف الأخرى لكي تقوم بأداء مهامها.
    This is especially important for the middle-income countries where UNDP resources are often crucial for assisting the Governments concerned in pursuing new initiatives in key areas that will attract additional resources from other parties. UN ويعد ذلك أمرا مهما وخاصة للبلدان المتوسطة الدخل حيث تكون موارد البرنامج في غاية الأهمية في معظم الأحوال لمساعدة الحكومات المعنية في متابعة مبادرات جديدة في المجالات الرئيسية التي من شأنها أن تجذب موارد إضافية من أطراف أخرى.
    As at 31 July 1996, 29 national communications had been received by the Convention secretariat, from the 36 parties included in annex I, and four communications from other parties. UN وفي تموز/يوليه ١٩٩٦ تلقت أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية ٢٩ رسالة وطنية من اﻷطراف اﻟ ٣٦ المشمولة بالمرفق اﻷول. و ٤ رسائل من أطراف أخرى.
    183. The Board recommends regular and aggressive follow-up by field missions on the collection of all surcharges and contributions due from other parties. UN ١٨٣ - ويوصي المجلس باتخاذ إجراءات متابعة منتظمة ونشطة من جانب البعثات الميدانية لجمع كل المبالغ اﻹضافية والاشتراكات المستحقة من أطراف أخرى.
    Voluntary contributions from other parties as well as other intergovernmental and non-governmental institutions (South Centre, MISC.3/Add.1); UN `4` مساهمات اختيارية من أطراف أخرى ومن مؤسسات أخرى حكومية دولية وغير حكومية (مركز الجنوب، Misc.3/Add.1)؛
    Suggestions as to a way forward included using export from other parties to Somalia in order to estimate consumption, and using South-South cooperation to work with Somalia through a friendly country. UN 222- وقد شملت المقترحات بشأن كيفية المضي إلى الأمام استخدام صادرات من أطراف أخرى للصومال من أجل وضع تقدير لاستهلاكها، واستخدام التعاون بين بلدان الجنوب للعمل مع الصومال من خلال بلد صديق.
    For 2013, 141 parties have so far reported importing ozone-depleting substances from other parties, of which 38 specified the source countries for some or all of their imports. UN 26- وفيما يتعلق بعام 2013، أبلغ 141 طرفاً حتى الآن عن استيراد مواد مستنفدة للأوزون من أطراف أخرى ومنها 38 طرفاً حدَّدت بلدان المصدر بالنسبة لبعض أو جميع الواردات.
    For 2013, 142 parties have so far reported importing ozone-depleting substances from other parties, of which 38 specified the source countries for some or all of their imports. UN 26 - وفيما يتعلق بعام 2013، أبلغ 142 طرفاً حتى الآن عن استيراد مواد مستنفدة للأوزون من أطراف أخرى ومنها 38 طرفاً حدَّدت بلدان المصدر بالنسبة لبعض أو جميع الواردات.
    Information from other parties points to the industry, together with suppliers, working on PFOS-free solutions, however industry asserts that more time is needed to develop a full range of qualitatively comparable alternatives; UN وتشير المعلومات الواردة من أطراف أخرى إلى أن الصناعة تعكف، بالاشتراك مع الموردين، على استحداث محاليل خالية من حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني، غير أن الصناعة تؤكد أن هناك حاجة إلى مزيد من الوقت لاستحداث طائفة كاملة من البدائل ذات الجودة المماثلة؛
    Having determined that the complaint is admissible, the Committee calls for observations from both sides as well as from other parties to the Protocol and category (1) organizations (art. 7). UN وبعد أن تبت اللجنة في أن الشكوى مقبولة، تطلب ملاحظات من الطرفين، وكذلك من أطراف أخرى في البروتوكول ومنظمات مندرجة في الفئة )١( )المادة ٧(.
    Having determined that the complaint is admissible, the Committee calls for observations from both sides as well as from other parties to the Protocol and category (a) organizations (art. 7). UN وبعد أن تقرر اللجنة أنه يجوز قبول الشكوى، تطلب ملاحظات من الطرفين، وكذلك من أطراف أخرى في البروتوكول ومنظمات مندرجة في الفئة )أ( )المادة ٧(.
    Experts from other parties included in Annex I shall be funded by their governments. UN أما الخبراء من الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول فيمولون من حكوماتهم.
    Experts from other parties included in Annex I shall be funded by their governments. UN أما الخبراء من الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول فيمولون من حكوماتهم.
    Experts from other parties included in Annex I shall be funded by their governments. UN أما الخبراء من الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول فيمولون من حكوماتهم.
    Parties may wish to report to the Conference of the Parties on their experience with the direct provision of information from other parties. UN 34 - هذا، وقد ترغب الأطراف أن تُقدم لمؤتمر الأطراف تقريراً عن تجربتها في تقديم المعلومات بشكل مباشر من الأطراف الأخرى.
    It was suggested that further inputs to the list of measures could be requested from other parties before the Eighteenth Meeting of the Parties in an attempt to make the list of measures even more comprehensive. UN وأُقتُرح طب المزيد من المدخلات في قائمة التدابير من الأطراف الأخرى قبل انعقاد الاجتماع الثامن عشر للأطراف في محاولة لجعل قائمة التدابير أكثر شمولا.
    It was suggested that further inputs to the list of measures could be requested from other parties before the Eighteenth Meeting of the Parties in an attempt to make the list of measures even more comprehensive. UN وأُقتُرح طب المزيد من المدخلات في قائمة التدابير من الأطراف الأخرى قبل انعقاد الاجتماع الثامن عشر للأطراف في محاولة لجعل قائمة التدابير أكثر شمولا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus