"from other united nations entities" - Traduction Anglais en Arabe

    • من كيانات الأمم المتحدة الأخرى
        
    • من كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة
        
    • من هيئات الأمم المتحدة الأخرى
        
    • في كيانات الأمم المتحدة الأخرى
        
    The present section summarizes the information that was received from other United Nations entities. UN ويلخص هذا الفرع المعلومات الواردة من كيانات الأمم المتحدة الأخرى.
    49. The focus on gender equality and the empowerment of women enjoyed strong support from other United Nations entities. UN 49 - وحظي التركيز على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة بدعم قوي من كيانات الأمم المتحدة الأخرى.
    It relies on data from other United Nations entities and international organizations with mandates for data collection, verification, compilation and public dissemination based on international definitions and standards. UN ويعتمد المكتب على البيانات الواردة من كيانات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات الدولية المكلفة بولايات لجمع البيانات والتحقق منها، وتجميعها ونشرها استنادا إلى التعاريف والمعايير الدولية.
    This consolidated list of assistance requests also includes requests channelled through national reports or through referrals from other United Nations entities or international organizations. UN وهذه القائمة الموحدة لطلبات المساعدة تشمل أيضا الطلبات الموجهة من خلال التقارير الوطنية أو عن طريق الإحالات من كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة أو من المنظمات الدولية.
    Although still under UNDP management, resident coordinators increasingly come from outside UNDP, from other United Nations entities or through external recruitment. UN وعلى الرغم من أن المنسقين المقيمين ما زالوا يعملون تحت إدارة البرنامج الإنمائي، فإن أعداد من يعين منهم من خارج البرنامج الإنمائي أو من كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة أو من الخارج على ازدياد.
    Those presentations could be complemented by short reports from other United Nations entities on their use of remote sensing technologies. UN ويمكن استكمال تلك العروض بتقارير وجيزة من هيئات الأمم المتحدة الأخرى عن استخدامها لتكنولوجيات الاستشعار عن بعد.
    19. In addition to the advice and guidance provided to Secretariat staff, the Ethics Office responded to a number of enquiries from other United Nations entities on information-sharing, best practices, policies, and ethics advice and guidance. UN 19 - وبالإضافة إلى المشورة والتوجيه المقدمين لموظفي الأمانة العامة، استجاب المكتب لعدد من الاستفسارات الواردة من كيانات الأمم المتحدة الأخرى بشأن تبادل المعلومات، وأفضل الممارسات، والسياسات،وإسداء المشورة والتوجيه في مجال الأخلاقيات.
    161. Throughout the year, the United Nations Secretariat receives invoices from other United Nations entities for payments that they had made on its behalf. UN 161 - تتلقى الأمانة العامة للأمم المتحدة على مدار السنة فواتير من كيانات الأمم المتحدة الأخرى تتعلق بمدفوعات قدمتها تلك الكيانات بالنيابة عنها.
    21. The Ethics Office responded to enquiries from other United Nations entities on information-sharing, best practices, policies, and ethics advice and guidance. UN 21 - ورد مكتب الأخلاقيات على الاستفسارات الواردة من كيانات الأمم المتحدة الأخرى بشأن تبادل المعلومات وأفضل الممارسات والسياسات والمشورة والإرشاد في مجال الأخلاقيات.
    While filers from the Secretariat, including peacekeeping operations, continue to constitute the majority of the total population, the number of filers from other United Nations entities has increased from 339 in 2006 to 1,484 in 2013. UN وبينما لا يزال مقدمو الإقرارات من الأمانة العامة، بما في ذلك عمليات حفظ السلام، يشكلون أغلبية مجموع مقدمي الإقرارات، فإن عدد مقدمي الإقرارات من كيانات الأمم المتحدة الأخرى زاد من 339 في عام 2006 إلى 484 1 في عام 2013.
    In the past, the Office has addressed vacancy issues through loans from other United Nations entities and the targeted external recruitment of language specialists who have not passed the relevant competitive language examinations but were trained and prepared for those examinations and the assignments for which they were being recruited. UN وكان المكتب فيما سبق يعالج مسائل الشغور من خلال الاستعارة من كيانات الأمم المتحدة الأخرى والاستقدام الموجه لأخصائي لغات خارجيين لم يجتازوا بنجاح امتحان اللغات التنافسي المعني ممن تلقوا تدريبا واستفادوا من الإعداد لأجل اجتياز الامتحان والاضطلاع بالمهام التي استقدموا للقيام بها.
    While filers from the Secretariat, including peacekeeping operations, continue to account for most of the total population, the number of filers from other United Nations entities has increased, rising from 339 in 2006 to 1,091 in 2010 and 1,866 in 2014. UN وبينما لا يزال مقدمو الإقرارات من الأمانة العامة، بما في ذلك عمليات حفظ السلام، يشكلون الجزء الأكبر من مجموع مقدمي الإقرارات، فإن عدد مقدمي الإقرارات من كيانات الأمم المتحدة الأخرى زاد من 339 في عام 2006 إلى 091 1 في عام 2010 و 866 1 في عام 2014.
    91. The accounts receivable from other United Nations entities represent amounts due from the United Nations Capital Development Fund and relate mainly to project expenditure incurred by UNOPS when implementing projects on behalf of the agency. UN ٩١ - وتمثل الحسابات المستحقة القبض من كيانات الأمم المتحدة الأخرى المبالغ المستحقة من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وتتعلق أساسا بنفقات المشاريع التي تكبدها المكتب عند تنفيذه مشاريع باسم الوكالة.
    Although under UNDP management, resident coordinators increasingly come from outside UNDP, from other United Nations entities or through external recruitment. UN وعلى الرغم من أن المنسقين المقيمين ما زالوا يعملون تحت إدارة البرنامج الإنمائي، فإن أعداد من يعين منهم من خارج البرنامج الإنمائي أو من كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة أو من الخارج آخذة في الازدياد.
    Responded to inquiries from other United Nations entities on information sharing, best practices, policies, and ethics advice and guidance. UN وردّ المكتب على استفسارات من كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة بشأن تقاسم المعلومات وأفضل الممارسات، والسياسات، والمشورة والتوجيه بشأن الأخلاق.
    Responded to inquiries from other United Nations entities on information sharing, best practices, policies, and ethics advice and guidance. UN وردّ المكتب على استفسارات من كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة بشأن تقاسم المعلومات وأفضل الممارسات، والسياسات، والمشورة والتوجيه بشأن الأخلاق.
    45. In addition, the Ethics Office responded to a number of enquiries from other United Nations entities on information-sharing, best practices, policies, and ethics advice and guidance. UN 45 - وبالإضافة إلى ذلك، فقد رد مكتب الأخلاقيات على عدد من الاستفسارات من كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة بشأن تقاسم المعلومات، وأفضل الممارسات، والسياسات والنصح والإرشاد في مجال الأخلاقيات.
    5. With regard to exceptions allowing first-class travel, the Advisory Committee notes from the report and from supplementary information provided to it that many of the exceptions are granted to senior United Nations staff, to staff from other United Nations entities and to visiting officials. UN 5 - وفيما يتعلق بالاستثناءات التي تسمح بالسفر جوا بالدرجة الأولى، تلاحظ اللجنة من خلال التقرير، ومن خلال المعلومات التكميلية المقدمة إليها أن العديد من تلك الاستثناءات منحت لكبار موظفي الأمم المتحدة، ولموظفين من كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة ولمسؤولين زائرين.
    On that basis, and taking into account the possibility of obtaining assistance from other United Nations entities in the area, where feasible, the Advisory Committee took the view that requirements relating to draft resolution A/ES-10/L.19 should be absorbed to the extent possible and reflected in the performance report on the programme budget for the biennium 2006-2007. UN واستنادا إلى ذلك، ومع مراعاة إمكانية الحصول على المساعدة من كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة في المنطقة، متى تسنى ذلك، تذهب اللجنة الاستشارية إلى وجهة نظر مفادها أن الاحتياجات المتعلقة بمشروع القرار A/ES-10/L.19 ينبغي استيعابها إلى الحد الممكن، وتبيانها في تقرير الأداء عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Advocacy for the integration of children's issues in broader rule of law efforts and leveraging of support from other United Nations entities has shown concrete results in several countries. UN 39- وقد تمخض الدفاع عن مسألة إدماج المسائل المتعلقة بالأطفال في جهود تحقيق سيادة القانون الأوسع نطاقا وتعزيز الدعم من هيئات الأمم المتحدة الأخرى عن نتائج ملموسة في بلدان عدّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus