The lower output is attributable to the general downward trend in receipt of such allegations from peacekeeping missions | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى المنحى التنازلي العام في الادعاءات بسوء السلوك الواردة من بعثات حفظ السلام |
The higher output was attributable to increased requirements from peacekeeping missions | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة الاحتياجات من بعثات حفظ السلام |
Four complete reference documents packages from peacekeeping missions were uploaded into the database and made available to the missions | UN | وتم تحميل أربع مجموعات كاملة من الوثائق المرجعية من بعثات حفظ السلام في قاعدة البيانات وأُتيحت للبعثات |
The transfer of records from peacekeeping missions to the Section is typically linked to the end of the mandate of a peacekeeping mission. | UN | ويرتبط عادة نقل السجلات من بعثات حفظ السلام إلى القسم بانتهاء ولاية البعثة. |
The lower number of case reviews was attributable to the downward trend in receipt of such allegations from peacekeeping missions | UN | ويُعزى انخفاض عدد حالات الاستعراض إلى نمط تراجع عدد هذه الادعاءات الواردة من بعثات حفظ السلام |
No significant increase in the number of cases received from peacekeeping missions for review by the Headquarters Committee on Contracts and the Headquarters Property Survey Board. | UN | عدم حدوث زيادة كبيرة في عدد الحالات الواردة من بعثات حفظ السلام لكي تقوم لجنة المقر للعقود، ومجلس حصر الممتلكات في المقر، باستعراضها. |
Staff from peacekeeping missions administered | UN | موظفان من بعثات حفظ السلام جرت إدارة شؤونهم |
Organized a rapid deployment training course for 26 public information officers from peacekeeping missions | UN | نظمت دورة تدريبية للنشر السريع لـ 26 موظف إعلام من بعثات حفظ السلام |
Prepare adequate plans with formal inputs from peacekeeping missions based on actual needs | UN | إعداد خطط مناسبة مع الاستعانة بمساهمات رسمية من بعثات حفظ السلام استنادا إلى احتياجاتها الفعلية |
This is due, in part, to the increased number of cases from peacekeeping missions. | UN | ويعزى هذا الأمر في جزء منه إلى تزايد عدد الدعاوى الواردة من بعثات حفظ السلام. الشكل الأول |
Prepare adequate plans with formal inputs from peacekeeping missions based on actual needs | UN | إعداد خطط مناسبة مع الاستعانة بمساهمات رسمية من بعثات حفظ السلام استنادا إلى احتياجاتها الفعلية |
(ii) Increased positive feedback from peacekeeping missions on the quality of guidance and services rendered | UN | ' 2` زيادة التغذية المرتدة من بعثات حفظ السلام بشأن نوعية التوجيه والخدمات الموفرين |
No requests from peacekeeping missions for supervisors/managers to be trained | UN | لم تقدم طلبات من بعثات حفظ السلام لتدريب المشرفين/المديرين |
Chief Security Officers training workshop with participation by all Chief Security Officers from peacekeeping missions | UN | حلقة عمل تدريبية لمن يشغلون منصب كبير لموظفي الأمن بمشاركة كل كبار موظفي الأمن من بعثات حفظ السلام |
Provision of technical guidance to 10 senior counsellors from peacekeeping missions | UN | توفير التوجيه التقني لـ 10 من كبار المستشارين من بعثات حفظ السلام |
The transfer of records from peacekeeping missions to the Section is typically linked to the end of the mandate of a peacekeeping mission. | UN | ويرتبط عادة نقل السجلات من بعثات حفظ السلام إلى القسم بانتهاء ولاية البعثة. |
Organized and facilitated one specialized training course with 35 participants from peacekeeping missions and Headquarters | UN | قامت الإدارة بتنظيم وتيسير دورة تدريبية متخصصة واحدة مع 35 مشاركا من بعثات حفظ السلام والمقر |
589. Since its establishment in July 2009, the Office has settled 282 cases, 57 of which have been from peacekeeping missions. | UN | 589 - ومنذ إنشاء المكتب في تموز/يوليه 2009، قام بتسوية 282 قضية وردت 57 منها من بعثات حفظ السلام. |
Other issues reflected in the majority of management evaluation requests from peacekeeping missions include recruitment and performance evaluations. | UN | من المسائل الأخرى التي ترد في أغلبية طلبات التقييم الإداري المحالة من بعثات حفظ السلام مسألتا الاستقدام وتقييم الأداء. |
It has become increasingly necessary for the regular budget to borrow substantial amounts from peacekeeping missions with available cash. | UN | وأصبح من المحتم بصورة متزايدة أن تقترض الميزانية العادية مبالغ كبيرة من بعثات حفظ السلام التي يتوفر لديها نقد سائل. |
(d) Representation of the Organization before the Appeals Tribunal: approximately 17 per cent of the total submissions filed by the Division related to cases from peacekeeping missions. | UN | (د) تمثيل المنظمة أمام محكمة الاستئناف: كان نحو 17 في المائة من مجموع الدعاوى التي رفعتها الشعبة يتصل بقضايا ناشئة عن بعثات لحفظ السلام. |