"from poland" - Traduction Anglais en Arabe

    • من بولندا
        
    • من أصل بولندي
        
    Therefore, there is no direct threat of spreading weapons of mass destruction or the technologies of their production from Poland. UN ولذا، فليس هناك تهديد مباشر لنشر أسلحة الدمار الشامل أو تكنولوجيات إنتاجها من بولندا.
    Today, the largest groups of labour immigrants come from Poland, Sweden and Germany. UN وتأتي الآن أكبر مجموعات العمال المهاجرين من بولندا والسويد وألمانيا.
    Another case concerns the alleged publication of a neo-Nazi magazine calling for the expulsion of Jews from Poland by the deputy chief of the State television. UN وهناك قضية أخرى يزعم فيها أن نائب مدير التلفزيون الحكومي قد نشر مجلة نازية جديدة تدعو لطرد اليهود من بولندا.
    The head of the FFM came from Germany and the Personal Representative (PR) of the OSCE Chairman-in-Office came from Poland. UN ورئيس بعثة تقصي الحقائق من ألمانيا، في حين أن الممثل الشخصي لرئيس منظمة الأمن والتعاون في أوروبا الحالي من بولندا.
    The head of the FFM came from Germany and the Personal Representative (PR) of the OSCE Chairman-in-Office came from Poland. UN ورئيس بعثة تقصي الحقائق من ألمانيا، في حين أن الممثل الشخصي لرئيس منظمة الأمن والتعاون في أوروبا الحالي من بولندا.
    Since the entry into force of the resolution, there has been no notification about the transfer of equipment, armaments or ammunition to Libya from Poland. UN ومنذ دخول القرار حيز النفاذ، لم يرد أي إخطار عن نقل معدات أو أسلحة أو ذخائر من بولندا إلى ليبيا.
    It is a particular privilege for me to take the floor after two distinguished visitors, from Poland and Australia. UN ومن دواعي تشريفي الخاص أن ألقي الكلمة بعد أن ألقاها زائران مرموقان من بولندا ومن استراليا.
    67. The L'Oréal-UNESCO for Women in Science programme awarded an international fellowship and a national fellowship to two female scientists from Poland. UN 67 - وفي إطار جائزة لوريال - اليونسكو للمرأة في مجال العلوم، تم منح زمالة دولية وزمالة وطنية إلى عالمتين من بولندا.
    There's a flight crew from Poland, a pilot and co-pilot. Open Subtitles هناك طاقم طائرة من بولندا قائد طائره ومساعده
    The German Army has fanned out across Europe, from Poland to Serbia, Lithuania to Denmark, Open Subtitles الجيش الألماني توزع في جميع انحاء اوروبا من بولندا الى صربيا ليتوانيا الى الدينمارك
    I believe Sister Hannah came here from Poland during the war. Open Subtitles ... أعتقد جاء الأخت هانا هنا من بولندا خلال الحرب.
    Sister Hannah came here from Poland during the War. Open Subtitles جاء أخت هانا هنا من بولندا خلال الحرب
    Her gown arrived from Poland and it's stuck in customs out here. Open Subtitles ثوبها وصل من بولندا و عالق في الجمارك هناك.
    You want to bring people from Poland, Israel, and God knows where else. Open Subtitles تريد إحضار أُناسٍ من بولندا وإسرائيل وأماكن الربّ أعلم بها
    We're not checking passports, but did you come from Poland just to work? Open Subtitles لن نتحقق من جوازات السفر، لا يتعلق الأمر بهذا لكن هل أتيت من بولندا فقط لتعمل ؟
    Centuries ago, your forefathers came here from the neighboring lands, also, and in the first place, from Poland. Open Subtitles منذ قرون, آبائكم جاءوا هنا من الأراضي المجاورة أيضا، وفي المقام الاول من بولندا
    I arrive from Poland, from the camps of Auschwitz and Belzec. Open Subtitles وصلت من بولندا من معسكري اوشويتز وبيلزك آلاف اليهود يعدمون يومياً
    Well, let's hope that Germany retreats from Poland... as quickly as you did from your mountain. Open Subtitles حسناً,دعنا نأمل أن ألمانيا تراجعت من بولندا. بسرعة كما أنت فعلت من جبلك.
    Jews from Poland, or Jews from Theresienstadt (the Czech family camp), who'd already spent 6 months in Birkenau, we thought it might have been of use in such cases to tell people. Open Subtitles اليهود من بولندا أو اليهود من تشيكوسلوفاكيا الذين قضوا 6 أشهر في بيركيناو
    I just came from Poland. Open Subtitles هل ذهبت الى بولندا من قبل.. ؟ إني قادم من بولندا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus