"from private sector" - Traduction Anglais en Arabe

    • من القطاع الخاص
        
    It also has the ability to access information on sources of funding from private sector and other entities. UN كما تتوافر له القدرة على الوصول إلى المعلومات عن مصادر التمويل من القطاع الخاص وكيانات أخرى.
    The programme has also caused an immense number of resources from private sector and civil society organizations to be mobilized in this effort. UN وأدى البرنامج أيضاً إلى حشد كميات كبيرة من الموارد من القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني لأجل هذا الجهد.
    Contributions from private sector participants and sponsorship UN مساهمات من القطاع الخاص والمشاركين والجهات الراعية
    Contributions from private sector participants and sponsorship UN مساهمات من القطاع الخاص والمشاركين والجهات الراعية
    ● Increase of $3 million over 1997 income from private sector and innovative sources. UN ● زيادة بمعدل ٣ ملايين دولار على إيـــرادات عام ١٩٩٧ من القطاع الخاص والمصادر الجديدة.
    This increase was due mostly to higher income from private sector fund-raising appeals. UN وكانت هذه الزيادة ترجع في معظمها إلى زيادة الإيرادات المتحققة من نداءات جمع الأموال من القطاع الخاص.
    In addition, $130.3 million are projected to be raised from private sector fund-raising activities for other resources. UN وباﻹضافة إلى ذلك، من المتوقع تدبير مبلغ ١٣٠,٣ مليون دولار من أنشطة تدبير اﻷموال من القطاع الخاص ﻷجل الموارد اﻷخرى.
    Percentage of Number of Covered Active Insured Persons from private sector by Gender UN النسبة المئوية لعدد الأشخاص العاملين المشمولين بالتأمين من القطاع الخاص حسب نوع الجنس
    That resulted in a ratio of return on investment of 3.77 for UNHCR and 14.5 for UNICEF, and total income from private sector fund-raising amounted to $20 million at UNHCR and $509 million at UNICEF. UN وأدى ذلك إلى نسبة عائدات من الاستثمار بلغت 3.77 للمفوضية و 14.5 لليونيسيف، وبلغ مجموع الإيرادات من جمع الأموال من القطاع الخاص 20 مليون دولار للمفوضية و 509 ملايين دولار لليونيسيف.
    Encourage mobilization of funding from private sector and non-governmental sources UN تشجيع تعبئة التمويل من القطاع الخاص وغيره من المصادر غير الحكومية
    Over the past years, evaluation and impact assessment have received more attention within the United Nations system, also as a result of demand from private sector partners for more measurable indicators of success. UN وعلى مدى السنوات الماضية، حظي التقييم وتقدير الأثر بمزيد من الاهتمام داخل منظومة الأمم المتحدة، وهو ما يرجع أيضا إلى طلب الشركاء من القطاع الخاص مزيدا من مؤشرات النجاح القابلة للقياس.
    29. Income from private sector fund-raising activities and related expenses are recorded separately in the Private Sector Division accounts. UN 29 - وتقيَّد الإيرادات من أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص والنفقات ذات الصلة بشكل مستقل في حسابات شعبة القطاع الخاص.
    The net proceeds raised by National Committees from private sector fund-raising activities are recorded on the basis of the reports they submit at year's end, while the net proceeds raised by field offices from private sector fund-raising activities are recorded on receipt of funds. UN ويقيَّد صافي العائدات الآتية من اللجان الوطنية من أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص استنادا إلى التقارير المقدمة منها في نهاية السنة، في حين يقيَّد صافي العائدات التي تجمعها المكاتب الميدانية من أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص عند استلام الأموال.
    The decline in regular resources income derived from private sector fund-raising was due to weak product and card sales and the negative impact of the strong United States dollar. UN وقالت إن انخفاض إيرادات الموارد العادية التي يتم الحصول عليها في عملية جمع الأموال من القطاع الخاص مرجعه ضعف مبيعات المنتجات والبطاقات والأثر السلبي لقوة دولار الولايات المتحدة.
    29. Income from private sector fund-raising and related expenses are recorded separately in the Private Sector Division accounts. UN 29 - تقيد الإيرادات المتأتية من جمع الأموال من القطاع الخاص والمصاريف ذات الصلة بشكل مستقل في حسابات الشعبة.
    31. Income from private sector fund-raising activities and related expenses are recorded separately in the Private Sector Division accounts. UN 31 - وتقيد الإيرادات من أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص والنفقات ذات الصلة بشكل مستقل في حسابات الشعبة.
    The net proceeds raised by National Committees from private sector fund-raising activities are recorded on the basis of the reports they submit at year's end, while the net proceeds raised by field offices from private sector fund-raising activities are recorded upon receipt of funds. UN وتقيد صافي العائدات الآتية من اللجان الوطنية من أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص استنادا إلى التقارير المقدمة منها في نهاية السنة، في حين تقيد صافي العائدات التي جمعتها المكاتب الميدانية من أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص لدى تلقي الأموال.
    29. Income from private sector fund-raising activities and related expenses are recorded separately in the Private Sector Division accounts. UN 29 - وتقيد الإيرادات من أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص والنفقات ذات الصلة بشكل مستقل في حسابات الشعبة.
    The net proceeds raised by National Committees from private sector fund-raising activities are recorded on the basis of the reports they submit at year's end, while the net proceeds raised by field offices from private sector fund-raising activities are recorded upon receipt of funds. UN وتقيد صافي العائدات الآتية من اللجان الوطنية من أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص استنادا إلى التقارير المقدمة منها في نهاية السنة، في حين تقيد صافي العائدات التي جمعتها المكاتب الميدانية من أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص لدى تلقي الأموال.
    166. Overall the funds required for developing the commemorative programme were secured from private sector support from global sponsors of the fiftieth anniversary as well as from project sponsors. UN ١٦٦ - وبوجه عام، جرى تأمين اﻷموال المطلوبة ﻹعداد البرنامج التذكاري من الدعم المقدم من القطاع الخاص من داعمين عالميين للذكرى الخمسين وكذلك من داعمين للمشاريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus